Готовый перевод Since only My Soul was Summoned to Another World, I’ll Live as an Incompetent Witch’s Familiar (Plushie) / С тех пор как мою душу призвали в другой мир, я стал фамильяром глупой ведьмы (Чучелом): Глава 5 (11) - Магия Ветра

Том 2 Глава 5 (11) - Магия Ветра

Фиана танцевала от радости и поблагодарила Лиз за то, что она согласилась.

Она сказала нам, что староста придёт позже, а затем ушла. Лиз осталась стоять с улыбкой на лице, как будто она сделала хорошее дело, но я начинал беспокоиться, взявшись за голову.

"Лиз, послушай! Ты ведь никогда раньше не убивала волков? И я не думаю, что ты сможешь это сделать своей слабой магией!"

"Но я не могу просто отказать Фиане, у неё проблемы… Всё будет хорошо! Не волнуйся! Кроме того, у меня есть ты, Коута!"

Понятия не имею, откуда у неё столько уверенности.

"Да, я вчера убил орка, но это было просто совпадением. Кроме того, я не думаю, что смогу непрерывно стрелять этим большим огненным шаром. Ты понимаешь, что наша цель - стая волков! Даже если я выстрелю в одного и убью, они продолжат атаковать".

"Ммм… Понятно… Кроме того, если шар попадёт в деревья, это может вызвать пожар… Решено, Коута! Мы попрактикуемся в другой магии!"

"Верно... А? Подожди, подожди, это ведь не проблема! Что ж, я хочу изучить новую магию, но…"

Нет, наверное, она права.

Будет неудобно, если в будущем я смогу использовать только огненные шары.

Поэтому я решил принять предложение Лиз.

Взяв на кухне немного овощей, мы повтыкали их прямо в землю в саду за таверной.

Я не знал, что это за овощ.

Похож на корнеплод; он красный, длинный и тонкий, поэтому назовем его пока «морковка».

Возможно, здесь его называют не «морковь», но вкус такой же, как у моркови в моём первоначальном мире.

Ну да ладно. Важнее сейчас магия.

"Я научу тебя Лезвию ветра. Разрезать врагов силой ветра - это потрясающая магия. Основы такие же, как у огненного шара, сначала собери ветер в руку. О ветер, дуй…"

Она начала читать заклинание, держа посох обеими руками.

Казалось, воздух немного задрожал.

Совсем немного.

"О ветер… дуй ー… ещё… ещё ー!"

Повторилась ситуация со вчерашней магией огня.

Ветерок был очень слабым.

А затем Лиз взмахнула посохом в сторону моркови.

"Разорви, раздери, разрежь! Лезвие ветра ー!"

Одна из морковок в нескольких метрах от меня слегка сдвинулась.

Хотя овощ стоял довольно неустойчиво, ветер даже не сбил его.

"Хааххх… Хааххх…. Не... Вот как ты должен это сделать. А теперь, Коута, попробуй ты!"

"Это был не очень полезный пример..."

Что ж, я знал, насколько слаба магия Лиз, и предполагал, что это произойдёт.

Пока она пыталась отдышаться от призыва такого слабого ветра, я повернулся к моркови.

"Представь, что собираешь ветер в ладонь, сжимаешь его, а затем стреляешь. Давай попробуй!"

"Хорошо. В конце концов, важнее всего практика. Хмм… О ветер, дуй…… Уоо!?"

После того, как я повернул ладонь к морковке и начал повторять те же слова, что говорила Лиз, внезапно подул сильный ветер.

Моё тело поднял мощный порыв, но Лиз поспешно схватила меня.

В любом случае давайте попробуем выстрелить.

"Р-разорви, раздери, разрежь! Лезвие ветра ー!" - выкрикнул я и пустил ветер в сторону моркови.

В следующий момент я снова почувствовал сильный порыв ветра, а затем морковь передо мной разрезало пополам, прежде чем я это понял.

"Я сделал это…? Правда..?"

"Невероятноー! Коута, ты удивительный ー! У тебя потрясающий талант! Это был действительно мощный ветер!"

"Аа ー Прекрати! Не крути меня! У меня кружится голова!"

Лиз была так счастлива от того, что я успешно справился с Лезвием ветра, что схватила меня обеими руками, подняла и начала кружиться.

Я знал, что она просто радуется, но надеялся, что она прекратит это делать.

Тогда я наконец заметил, что за нами наблюдают несколько жителей.

"Ребята, вы это видели? Невероятно! Даже не верится, что фамильяр может обладать такой силой!"

"Это должно быть потому, что мисс Лиз очень сильна".

"Значит мы со спокойной душой может предоставить это ей".

Казалось, они видели лишь половину нашей тренировки.

Если бы они пришли с самого начала и увидели как Лиз использует магию, они бы узнали правду.

Но к счастью, они этого не застали.

И кто-то сказал что-то вроде «предоставить это ей», это должно быть….

♦ ♦ ♦

"Мисс Лиз. У нас есть просьба…. Пожалуйста, избавьтесь от волков, опустошающих нашу деревню".

Наступило время обеда.

В столовую таверны, как и в прошлый раз, к нам подошли староста и его люди.

Причина та же, что и говорила ранее Фиана.

Но они рассказали о ситуации более подробно.

Опасные звери не редкость в этом мире.

Похоже, они наведываются и в другие деревни.

Особенно в такие как эта, окруженные густым лесом; на жителей могут напасть не только волки, но и другие различные животные, а также монстры, на подобии орков.

В последнее время вокруг деревни развелось много волков, поэтому они стали чаще заходить в село.

Конечно, жители не могли просто игнорировать это.

Каждую ночь на дежурство выходили охотники. Также вокруг поселения установили множество ловушек.

Тем не менее, врагом были свирепые волки.

Они намного крупнее людей и нападали стаей.

Охотникам не доставало сил, чтобы с ними справиться и несколько человек уже получили ранения.

И, похоже, из-за них даже погибли несколько жителей.

Деревня ещё никогда не сталкивалась с такой серьезной ситуацией.

У сельчан не было достаточно денег, чтобы отправить запрос в гильдию искателей приключений.

Но даже если бы они это сделали, не факт, что кто-то им помог бы, поскольку ближайшая к этой деревне гильдия довольно далеко.

Кроме того, здешний феодал не из тех людей, что добровольно протянут руку помощи, даже если бы жители деревни об этом попросили.

И по стечению обстоятельств, когда они попали в беду, в их деревню пришёл «сильный маг» (мы).

"Мисс Лиз. Пожалуйста, спасите нашу деревню. Иначе, я не знаю, что мы будем делать…. Год назад деревня неподалеку отсюда была уничтожена нападением волков".

"Это.... ужасно…"

Я думал, что нападения волков это обычное дело, но похоже, что такое случается редко.

Но поскольку был прецедент, естественно, жители деревни боятся.

Иー

"Скажи, Лиз, ты знаешь что-то о Гильдии искателей приключений?"

"Эмм…. Это место, где авантюристам помогают найти работу. Хмм... например, если староста принесёт деньги и отправит туда заявку, могут прийти искатели приключений и победить волков. Что-то подобное".

Я всё ещё не понял сути.

Возможно, это что-то похожее на агентство, которое помогает вызывать помощь извне.

Но услышав объяснение Лиз, всё вполне могло оказаться сложнее, чем я думал.

Ну ладно, я могу расспросить об этом позже.

Что более важно, волки ー

"Доверьте это нам! Мы поможем вам полностью избавиться от волков!" - сказала Лиз.

Казалось, она согласилась не потому, что её попросил староста, а ради Фианы.

В любом случае, теперь у нас есть хлопотное задание.

Что ж, тем, кто сразиться с волками, буду я.


 

http://tl.rulate.ru/book/45763/1115230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь