Готовый перевод The strongest black technology in town / Самая сильная черная технология в городе: Глава 141

Глава 141: Проклятие (часть 4)

Лиана с любопытством опустилась на колени и заглянула в колодец. Из колодца поднимались пузыри. Затем со дна колодца выплыл красный туфель на высоком каблуке.

Туфли на высоком каблуке были размером всего семь или восемь дюймов, как красный полумесяц в воде, тихо плывущий по поверхности колодца.

Лиана задалась вопросом, почему в колодце высокие каблуки. Чтобы отчетливо увидеть высокие каблуки, Лиана погрузила всю голову в колодец и после долгого наблюдения почувствовала себя немного уставшей. Когда она попыталась встать, ее тело затряслось, как будто кто-то сдерживал ее, и она безудержно упала в колодец.

Пространство, куда был перемещен сланец, как раз соответствует маленькому телу, как будто этот промежуток был специально подготовлен для нее.

Когда Лиана погрузилась в колодец, она почувствовала, что кто-то сильно тянет ее, и затем ее с большой силой вытащили на землю.

Когда девочка повернула голову, она увидела, что приемная мать смотрит на нее. Лиана тихо вскрикнула и упала в обморок.

Фактически, приемная мать уже преследовала Лиану, когда она вошла во двор наложницы. Через ворота приемная мать увидела, что Лиана тупо смотрела в колодец, словно околдованная, и выглядела околдованной, прислонившись к колодцу.

Приемная мать закричала, и бедная девочка, казалось, вообще не слышала этого, все еще глядя на колодец. Приемная мать поспешно нашла камень и разбила дверной замок, и тогда Лиана была вовремя поймана.

Когда Лиана проснулась, она полностью забыла, что случилось раньше.

«Кажется, этот колодец очень странный».

Линь Чен ввел в Лянь кусок древесного источника энергии, чтобы она могла спокойно поспать.

Линь Чен и Хуан Лингэ ушли, женщина только слегка кивнула и ничего не сказала.

«Учитель. Может, Лиана была напугана, и она могла вспомнить это, когда успокоилась», - сказала Хуан Лингэ.

Линь Чен слегка улыбнулся и сказал: «Нет, Лиана никогда не вспомнит, что случилось прошлой ночью. Это воспоминание не принадлежит ее возрасту».

«Тогда куда мы теперь идем?» - спросила Хуан Лингэ.

«Пойдем и взглянем на двор наложницы. Я думаю, что колодец должен нам кое-что сказать».

"Что?"

Хуан Лингэ была полна сомнений, но снова последовала за Линь Ченом к колодцу.

Уберите сланец, вода в колодце сверкает, а красный туфель на высоком каблуке все еще плавает на поверхности колодца.

"Шипение!"

Хуан Лингэ не могла не вздохнуть с облегчением и сказала с некоторым страхом: «Это наложница сломала туфлю».

«Вы уверены?» - спросил Линь Чен.

Хуан Лингэ энергично кивнула.

Линь Чен слегка приподнял уголок рта. На память Лянь на дне колодца появилась цепочка пузырьков. Этот колодец был закрыт круглый год. Как появились пузырьки? Если ничего не проникает, откуда на дне колодца может быть воздух?

«На дне колодца должен быть ответ, который нам нужен. Пойдем к даме за помощью».

Эти двое пришли во двор дамы, объяснив свои намерения. Дама была озадачена.

«Вы подозреваете, что на дне колодца что-то есть?» Женщина утвердительно покачала головой: «Невозможно. Это мертвый колодец. Вода в колодце тоже льется по подземным трубам. Бицзя часто просит людей очистить это место. Во всяком случае, его давно бы убрали ".

"Когда была последняя уборка?"

Старшая дама немного подумала и ответила: «Полгода назад. А тот колодец круглый год закрыт».

«Поскольку прошло полгода, почему бы не убрать его сейчас».

По настоянию Линь Чена женщина наконец послала кого-нибудь убрать вещи в колодце.

Они уже очень опытны в этом виде работ, уборщики следят за лебедкой в начале колодца.

После восклицания уборщица поспешно вылезла из колодца, в ужасе крича: «Белые кости, а на дне колодца белые кости».

Услышав это, дама вздрогнула и нахмурила брови.

«Как такое возможно? Как могут быть кости на дне колодца?»

Заплатив крупную сумму денег, уборщики с трепетом спасли все кости на дне колодца и маленькие красные туфли на высоком каблуке.

«Как такое возможно?» - в ужасе пробормотала сама себе дама.

«Как вы думаете? Это наложница, которая упала в колодец и умерла».

После сращивания эта белая кость выглядела как женский скелет, и только половина ее правой ступни осталась.

«Невозможно. Я похоронила ее в императорском мавзолее Бицзя после ее смерти. Я наблюдала за ее захоронением собственными глазами. Как это могло быть здесь сейчас».

«Наверное, виноват тот, кто откопал этот скелет», - сердито зарычала дама.

«Проверьте, проверьте это для меня».

Покидая двор наложницы, Линь Чен подумал, что, может быть, дело Лянь было просто совпадением?

Если подумать о том, что каменная плита отодвинулась от колодца, она не только могла содержать тело Лианы, но также могла бросить в колодец белую кость.

Поскольку дело Лианы было случайным, зачем вешать горничную?

Днем тетя Дун внезапно вошла в комнату Линь Чена и Хуан Лингэ.

«Я собираюсь работать в Наньюане через какое-то время. Меня не будет в это время», - тупо сказала тетя Дун.

«Наньюань? Разве это не двор бабушки? Почему тетя Дун вдруг собирается ждать во дворе бабушки?» - озадаченно сказала Хуан Лингэ. - Разве бабушкиных слуг заменяют?

Тетя Дун вздохнула и сказала: «Горничная, которая умерла сегодня, - это человек, который служил бабушке. Теперь, когда этот человек мертв, какое-то время нет подходящего человека, поэтому я буду некоторое время заменять ее».

«Тогда, тетя Дун, берегите себя, бабушка не сможет позаботиться о вас», - обеспокоенно сказала Хуан Лингэ.

Тетя Дун кивнула и ушла.

«Лингэ, кто эта бабушка?» - спросила Линь Чен.

Хуан Лингэ немного подумала и сказала: «Бабушка - самая влиятельная женщина в семье Би. У нее не только самый высокий уровень совершенствования, но и самый вспыльчивый характер. В молодости она часто била и ругала людей. Если ее оскорбить, то долго ты не проживешь. Поэтому люди не хотят идти в Наньюань».

«Но бабушка сейчас наказана. После потери духовного сокровища Би, бабушка - первый человек, которого прокляли».

"О? Она тоже быстро стареет?"

Хуан Лингэ покачала головой и сказала: «Нет, у бабушки злокачественная опухоль на шее, и ее боль невыносима. Если бы бабушка не полагалась на свою базу совершенствования, чтобы подавить ее, я боюсь, что она бы давно бы умерла ».

Линь Чен немного подумал и спросил: «Как вы думаете, горничная, которая сегодня умерла, оскорбила бабушку и была ею повешена».

http://tl.rulate.ru/book/45631/1224544

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь