Готовый перевод Reborn princess: I will change my ill-fate / Перерождение принцессы: Я изменю свою судьбу: Глава 4. Возвращение принца (1)

Эйншия:

Меня внезапно отбросило в бессознательное состояние. Я была потрясена. Тело начало сжиматься и потеть, я почувствовала, как пот стекает по шее. Всё моё тело взмокло от пота. Даже ночнушка пропиталась насквозь и прилипла к телу. Перед глазами проносились множество воспоминаний, дико скачущих в моей голове. Каждая печаль, которую я пережила; каждый раз, когда разбивалось моё сердце; каждая слеза, которую я пролила в агонии; каждая минута, в которой я надеялась на лучшее. Мелькала каждая деталь, заставляя сердце сжиматься в груди, а в голове пульсировала боль, причинённая воспоминаниями.

Меня всё ещё окутывала тьма. Как бы я ни пыталась, глаза не открывались. Я не хочу снова видеть или проходить через это. Воспоминания возвращались в прошлое и я не могла понять настоящего. Поэтому принялась медленно ощупывать окружающую обстановку доступными мне чувствами. Щебечут птицы, мягкий тёплый воздух пронизывает моё тело, а прохладный ветерок ласкает кожу. Картину завершали складки шёлковых простыней на кровати и запах свежего утра. В то же время пронеслось последнее воспоминание: я улыбалась, стоя на вершине парадной лестницы королевского дворца.

Мои глаза резко открылись. Зрение было расплывчатым из-за слёз, я торопливо коснулась лица, мокрого от пота и слёз и была ошеломлена: что-то изменилось. Я снова прикоснулась к своему лицу. Оно стало меньше. Что произошло? Я поморгала, чтобы прояснить зрение, и смогла разглядеть потолок своей комнаты. Моё лицо сморщилось в замешательстве. Разве я не умерла? Как я оказалась в своей комнате? Я стала духом, который будет блуждать вечность? От всех этих мыслей в голове снова начало пульсировать. Кажется, в этот момент что-то щёлкнуло в моём разуме.

Я оглядела свою комнату и нашла зеркало. Скинув одеяло, я поспешно побежала к нему, дважды споткнувшись по пути. И громко ахнула, прикрыв рот обеими ладонями. Глаза наполнились новыми слезами, при виде своего отражения в зеркале. Это было взаправду. Всё было взаправду. Я действительно была мертва. И мне на самом деле дали второй шанс. Я не могла оторвать взгляд от зеркала, слёзы текли по моим щекам. Мне не было грустно. Это слёзы счастья. Я была очень счастлива.

- Принцесса? – я услышала приятный голос, зовущий меня. Резко повернула голову в сторону, чуть не сломав шею. Слёзы, кажется, всё не прекращались. Словно бесконечный ручей, они всё текли и текли. В конце концов, я слишком долго сдерживала себя. По крайней мере сейчас мне нужно раскрыть все свои эмоции и прочувствовать их. Я тихонько всхлипнула и Ширли, моя горничная и лучшая подруга, поспешно подошла ко мне.

Я молча просто крепко обняла её и продолжала рыдать. Она была моим спасителем. Чтобы спасти мою жизнь, именно она ринулась вперёд и была убита теми головорезами. Я так и не смогла её поблагодарить за всё, что она сделала для меня. Она была на шесть лет старше и пожертвовала своим детством, чтобы вылечить моё одиночество. Она играла со мной и без нареканий делала всё, что мне нужно. Хоть в некоторых случаях я была непреклонна и высокомерна, она всегда заботилась обо мне. Она стала старшей сестрой, которой у меня никогда не было.

Ширли похлопала меня по голове и успокаивающе гладила спину, чтобы уменьшить моё напряжение. Она казалась сбитой с толку моим поведением. Но кто бы рассказал о том, что вернулся к жизни? Прошлое должно быть похоронено со мной. Я не могу позволить своим близким беспокоиться обо мне, я не могу быть для них обузой, по крайней мере, сейчас. Я выпустила её из крепких объятий, позволяя отдышаться и посмотрела на неё. Её глаза расширились и наполнились ужасом.

- Принцесса Эйншия, почему ты плачешь? Ты ужасно выглядишь. Что бы сказали юный господин, твой отец и Император, если бы увидели тебя такой? Меня обезглавят, - пока она болтала, я просто смотрела на неё.

- Я буду жить. Ты жива, - с этими словами я снова обняла её, а сказанное мною, казалось, смутило Ширли. Мои глаза расширились, когда я кое-что поняла. Мой брат. Мой отец. Они здесь. Я должна с ними встретиться. Мне нужно увидеть отца. До последнего вздоха он искал спасения для моей жизни.

Раньше я думала, что не нравлюсь ему, потому что он всегда был строг ко мне. Но теперь я поняла. Смерть матери сильно на него повлияла. Она любовь всей его жизни. С тех пор он замкнулся, не проявляя чувств к другим. Но на самом деле он любил меня: больше, чем брата; больше, чем свою преданность; больше, чем его имя; больше, чем себя, настолько, что был готов пожертвовать собой.

Ни о чём не думая, я безумно выбежала из комнаты. Я резко толкнула дверь своей комнаты и она с громким хлопком ударилась об стену.

- Принцесса, подожди, тебе нужно сменить одежду, - крикнула Ширли за моей спиной. Но у меня нет времени разбираться во всех этих мелочах, я должна встретиться с ними. Мне нужно увидеть их собственными глазами.

Звук бегущих шагов и крик Ширли насторожили стражу, и они прибежали, чтобы посмотреть на причину всего волнения. Они бежали ко мне, но остановились и расступились передо мной, пока я мчалась в своей ночнушке. Я пришла в столовую, но не увидела никого, кроме слуг. В этом дворце было слишком много слуг. До сих пор я этого не замечала.

Раньше я оставалась либо в своей комнате, либо в библиотеке, где обучалась работе императрицы. Так что у меня не было возможности заботиться о своём собственном доме. Я помчалась вниз в направлении служебных комнат, встречая по пути любопытные и подозрительные взгляды слуг и некоторых официальных лиц, которые приходили на дискуссии, проводимые властью Императора для обсуждения дел королевства. Я совсем не обращала на них внимания.

Даже не взглянула на них, пусть думают, что хотят. Я любила своих брата и отца, но никогда не выражала этого по-настоящему. Я поняла ценность благодарности. Я почувствовала, как моё сердце сжалось, стоило подумать о ужасной смерти моей единственной оставшейся семьи, когда меня обвинили в измене. Они всегда были рядом. Всегда любили меня. Они знали, что спасая меня, могут умереть. Они приняли мучительную смерть и несправедливость, потому что были связаны со мной.

Тяжело дыша от совершённой пробежки, я ворвалась в кабинет. Я видела, как мой брат встал с встревоженным лицом и подошёл ко мне большими шагами.

- Сестрёнка, что случилось? – спросил он, обхватив мои щёки ладонями и став более обеспокоенным, когда увидел, что я в полном беспорядке. Я не могла вымолвить ни слова.

http://tl.rulate.ru/book/45625/1225226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь