Готовый перевод Мелиса Мартен: сила к жизни / Мелиса Мартен: сила к жизни: Глава 16. Вперёд по следу!

После недолгого разговора со святым Прада Андрэ вышел из храма. Сегодня его целью было добыть как можно больше информации про церковь. И сначала, когда Андрэ только заметил Мелису среди посетителей, ему показалось, что всё складывается как нельзя лучше. Он был уверен, что маркиза, как представитель или, быть может, как связной от подпольного аукциона, пришла сюда, чтобы встретится с кем-то из новой церкви. Поэтому герцог, находясь под заклинанием, которое скрывало его личность, тайно наблюдал за молодой маркизой и не спускал с неё глаз, в особенности, пока она разговаривала со святым Прада. Андрэ не слышал их диалога, однако он отметил для себя две довольно занятные вещи. Во-первых, Мелиса заметно нервничала на протяжении всего молебна, а после разговора со святым её цвет лица и вовсе оставлял желать лучшего. Герцог же на основании уведенного предположил, что отношения между этими двумя организациями не такие уж и хорошие, как он думал ранее. А во-вторых, Андрэ подтвердил одну из теорий кронпринца, по которой церковь использует большое количество камней маны, чтобы лечить людей. Герцог понял это, когда наблюдал за передачей маны от священника к Мелисе; он увидел, что святой передавал маркизе вовсе не свою жизненную силу, а силу, черпаемую из множества синтезированных камней. От сюда у Андрэ возникло несколько новых вопросов относительно происходящего, например, зачем двум нелегальным организациям обмениваться маной, и как Мелисе удаётся скрывать получаемою энергию. Всё это ему пока что было не известно, однако, на этом его вопросы не заканчивались, и он продолжал размышлять и искать ответы, спускаясь по лестнице храма, ведущей из главного выхода. Он спускался совсем не торопясь, так как был уверен, что здесь он уже больше не сможет найти полезную информацию. Герцог получил всё, что хотел и даже, поговорив с одним из прихожан, разузнал тайный пароль для входа на следующую молитву. Этого было достаточно, поэтому он немедленно планировал отправиться в замок к кронпринцу, чтобы доложить о результатах расследования и разработать план дальнейших действий. Однако, когда он уже начал развязывать поводья у коня, его прервала Аманда своим странным поведением. Собака громко залаяла, но уже не играючи как прежде, а уверенно и с расстановкой. Она словно пыталась доложить о чём-то важном, напоминая тем самым верных рыцарей Андрэ. – Что такое? – Герцог не до конца понимал причину внезапного буйства. Он знал её задорный весёлый нрав, но Аманда была обученной и натренированной собакой. Даже её прыжок на Мелису был запланирован Андрэ с самого начала, поэтому он был уверен, что здесь точно что-то не так. – Р-р-р, – Аманда схватила герцога за рукав и настойчиво потащила в сторону леса. – В лес? – Андрэ вопросительно посмотрел в даль, где начиналась граница леса. И собака торжественно и самодовольно гавкнула в подтверждение слов хозяина. На что тот тут же вскочил на коня и скомандовал. – Веди! Стоило только дать команду, как собака помчалась через поле в лес, разрезая ветер и лихо перепрыгивая через кусты и камни. Андрэ отправился вслед за ней. И как только они добрались до входа в лес, он остановил коня, проверил взглядом нет ли магических ловушек или засады в тенях высоких дубов, а затем приказал Аманде идти медленно и вести себя тихо. Собака приняла команду и неторопливо повела хозяина сквозь столпы могучих деревьев, ветви которых пропускали ещё тёплое послеобеденное солнце. – Ю-у, – до Андрэ донёсся лёгкий скул Аманды, которая слегка дотронулась носом до какого-то предмета и присела рядом, указывая герцогу на свою находку. «Шляпа?» – Андрэ спешился с коня и поднял, запутавшуюся в сплетённых листьях лесных ягод, нежно розовую женскую шляпку-капор. – «Она была в ней!» – В его памяти тут же всплыло лицо Мелисы недовольное тем, что какая-то огромная псина свалила её с ног. В тот момент Андрэ повеселила её реакция, которая совершенно не подходила под её образ. Пыльный розовый цвет её наряда придавал ей нежности, но в её взгляде читалось явное раздражение, которое разбивало в пух и прах весь её старательно выстроенный мягкий и ласковый образ. Андрэ тогда сдержался, чтобы не съязвить или не посмеяться над ней, но всё же в чём-то удержать себя в руках ему не удалось. Он сделал это совершенно не произвольно и необдуманно. Андрэ ей на зло поцеловал руку, ожидая увидеть её реакцию, которая не заставила себя долго ждать. Однако герцог планировал встретить отвращение или быть может удивление, но никак не растерянность и неловкость. Андрэ провернул этот небольшой спектакль с собакой для того, чтобы проверить некоторые свои догадки, но также и для того, чтобы Аманда запомнила запах маркизы и при необходимости смогла взять след. Кто же мог знать, что это пригодится так скоро. – Мисс Мартен?! – Андрэ вопросительно посмотрел на собаку, а та лишь сильнее заскулила в подтверждение. – Аманда, след! – Тут же вновь скомандовал Андрэ. – «Чёрт, куда подевались Юлиус и Бернард, они же должны были следить за ней?! Идиоты!» – Все его рыцари были сильны, и в стране вряд ли нашёлся бы хоть кто-нибудь способный причинить им вред. Поэтому Андрэ не переживал за их состояние, да и в принципе после войны он не сильно волновался о жизнях людей. Конечно он никогда не посылал подчинённых на верную смерть, и был истинным полководцем, но потеря товарищей никогда не сказывалась на нём. «Я не должен был спускать с неё глаз». – Андрэ подогнал коня, чтобы быстрее идти по следу. Неизвестность взволновала его. Различные варианты того, что могло произойти, друг за другом всплывали у него в голове. – «У неё была ещё одна встреча? С кем? Церковь или аукцион? Что случилось с рыцарями, которые следили за ней? Ей удалось их как-то провести? Вероятно, встреча закончилась не в её пользу, раз она даже не подняла упавшую шляпу». – Такие мысли посетили Андрэ. Он почти решил, что его единственная зацепка с подпольным аукционом в лице Мелисы мертва, или похищена, или в лучшем случае сбежала в неизвестном направлении. – «Если бы я не перестраховался с утра, и не послал Аманду запомнить запах Мисс Мартен, то мы бы точно упустили её сегодня». Герцогу не долго пришлось идти по следу. Меньше чем через десять минут он уже стоял рядом с маленькой лесной речушкой, почти ручейком, на берегу которой сидела маркиза. Андрэ спешился с коня, параллельно осматривая окрестности и оценивая ситуацию. И когда он убедился, что вокруг им ничего не угрожает, то направился в сторону Мелисы.

http://tl.rulate.ru/book/45426/1145848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь