Готовый перевод Villainess Wants To Turn Over A New Leaf / Злодейка Хочет Начать Всё С Чистого Листа: Глава 39

Линь Няньчжи повела своих слуг к ближайшему к берегу у ручья. Выпрямившись, она подала знак. Дворцовая служанка рядом с ней тут же громко спросила: - Почему ты не отдаешь дань уважения Старшей Императорской принцессе?

Линь Фейлу повернула голову и посмотрела на них. Она мгновенно уловила мелкие детали в их выражениях и сразу поняла, что они пришли не с добрыми намерениями.

Старшая принцесса?

Дочь супруги Хуэй? Заклятый враг супруги Сянь?

Теперь понятно.

Она высыпала в воду весь корм для рыб и отряхнула ладони, потом поправила плащ и подошла к ним.

Холодный ветер, казалось, крошечными кинжалами прорезал их лица. Линь Няньчжи была испорчена и избалована с самого детства. Когда ей вообще приходилось терпеть такой ледяной холод, да еще рядом с ручьем? Принцесса выбежала в спешке и забыла взять с собой ручную печку, поэтому сейчас её казалось, что она замерзла.

("Ручная печка" - это древнее устройство для согревания рук. Это небольшой футляр, в котором можно хранить горячий уголь. Он достаточно мал, чтобы носить его в рукаве.)

Девочка начала сожалеть.

Почему я просто не дождалась весны, чтобы выйти и преподать ей урок? Кому, черт возьми, сдалось это делать зимой?

При этой мысли она рассердилась еще больше. Увидев, что Линь Фейлу шаг за шагом приближается к ней, принцесса уже готова была вспыхнуть, но потом увидела, что девочка выглядела ошеломленной, когда та подошла прямо к ней. Линь Фейлу слегка наклонила голову и безучастно посмотрела на нее, немного рассеянным и ошеломленным взглядом.

Линь Няньчжи тоже был удивлена. Из-за холода она уменьшила свой импульс наполовину, и сказала раздраженным тоном: - На что ты смотришь?

Маленькая девочка, казалось, наконец, отреагировала, когда спросила мягким, юным голосом: - Ты старшая сестра?

Линь Няньчжи ответила с гордостью: - Верно.

Прежде чем первая принцесса успела произнести еще одну фразу, она увидела, как девочка поджала губы и застенчиво улыбнулась. Ее ямочки были очень очаровательны. Смущенная и зардевшаяся, она ответила: - Ты такая красивая.

Линь Нианжи: ???

Линь Фейлу не сказала этого явно льстивым тоном. Казалось, она искренне находила ее очень красивой и не могла не похвалить. Девочка даже смутилась после того, как похвалила ее, поэтому быстро отвернулась, как только произнесла свои слова. Ее прекрасное и нежное лицо слегка покраснело, когда она отвела глаза в сторону.

Но через две секунды Фейлу снова украдкой взглянула на Линь Няньчжи. Казалось, что это была ее первая встреча с красивым человеком, и девочка не могла удержаться от того, чтобы посмотреть еще немного. Ее глаза на секунду встретились с глазами Линь Няньчжи, прежде чем она быстро отвела взгляд.

Линь Няньчжи вдруг поняла, что больше не сердится на эту маленькую девочку.

Она прочистила горло. Ее тон уже не был таким высокомерным, как раньше: - Что ты здесь делаешь в такую холодную погоду?

Линь Фейлу снова повернула к ней голову. Она опустила лицо, не смея взглянуть ей прямо в глаза. Принцесса честно ответила: - Чтобы покормить рыб, - и глупо добавила, - если рыбам не хватит еды зимой, боюсь, они умрут с голоду.

Линь Няньчжи чувствовала, что эта ее пятая сестра немного глупа.

До нее доходили слухи, что ее брат - дурак. Возможно, она тоже была в какой-то степени затронута.

Линь Няньчжи изначально планировала подавить ее своим статусом старшей сестры, а после планировала заставить ее подавать чай и выполнять поручения, как дворцовой служанке. Если Линь Фейлу не выполнила бы ее просьбу, она была бы наказана за то, что не уважает свою старшую сестру.

Однако сегодня было очень холодно. Ей действительно не хотелось сидеть здесь и ждать, пока Линь Фейлу приготовит для нее чай. Она мысленно прикинула, что, скорее всего, умрет от холода еще до того, как заварится чай.

http://tl.rulate.ru/book/45389/1429411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь