Готовый перевод Villainess Wants To Turn Over A New Leaf / Злодейка Хочет Начать Всё С Чистого Листа: Глава 35

Линь Фейлу сказала: - Ты можешь отдать мне этого кролика. Я отнесу его в свой дворец и помогу вырастить его для тебя. Таким образом, ты сможешь увидеть его в любое время, когда захочешь. Как насчет такого?

Глаза мальчика на мгновение вспыхнули, а потом снова потускнели. Он спросил смущенным тоном: - … как я смогу объяснить это своей матери? Она попросила меня принести труп кролика.

Линь Фейлу: …

Как могла Императрица быть такой беспощадной? Как можно быть таким жестоким по отношению к собственному сыну?

Неудивительно, что ей удалось обеспечить себе место Императрицы.

Линь Фейлу сделала вид, что задумалась, а потом предложила.

Она сказала: - Ты можешь просто сказать своей матери, что ты действительно не мог этого вынести, поэтому ты нашел место, где никого не было, и оставил там кролика. Скажи ей, что ты оставил его на произвол судьбы. Слабому кролику, у которого нет хозяина, очень трудно выжить в Императорском гареме. Ты ведь не хочешь ни убить его, ни ослушаться слов матери. Таким образом, ты все равно выполнишь задание, которое твоя мама тебе дала. Она хорошо понимает твой характер. Если ты принесешь ей труп кролика, она может заподозрить неладное.

Когда мальчик услышал ее предложение, он почувствовал, что то, что она сказала, было логичным и разумным. Его печальное лицо постепенно превратилось в яркую улыбку.

Гены Императора Линя и его жен были очень впечатляющими, чтобы иметь возможность произвести так много красивых принцев. Его улыбающееся лицо было нежным и мягким, как раннее весеннее солнце, тепло сияющее на лепестках цветов.

Ах, кто не любит прекрасных и красивых юношей.

Такая порочная и безжалостная мать родила такого мягкого и доброго сына. Небеса, должно быть, любят жестокие шутки.

Линь Фейлу вытерла слезы с его лица своими маленькими пальчиками и утешила его, сказав: - Для каждой проблемы всегда существует больше способов их решения. Всякий раз, когда ты сталкиваешься с чем-то, что не может быть решено в будущем, не плачь, вместо этого приходи ко мне. Я помогу тебе найти способ решить эту проблему!

Щеки мальчика покраснели, и он смущенно отвернулся. Он издал звук подтверждения из своего носа, - Мм!

Линь Фейлу достала из кармана несколько унаби и протянула ему. Она сказала с улыбкой на лице: - Вот, возьми немного фруктов!

Ее голос был мягким, но в нем слышались уверенные нотки. Казалось, она излучала некую ауру, которая говорила: "Не бойся, я тебя защищу!". Мальчик посмотрел на маленькую девочку, у которой на голове были две маленькие булочки. Он усмехнулся, забирая плоды и взамен передавая ей кролика: - Тогда мне придется побеспокоить тебя. Пожалуйста, позаботься о кролике с этого момента.

Линь Фейлу гордо похлопала себя по груди и уверенно сказала: - Просто предоставь это мне!

Мальчик снова спросил: - Из какого ты дворца?

Линь Фейлу моргнула в ответ. - Я живу во дворце Минъюэ.

- Дворец Минъюэ? - На лице принца промелькнуло удивление. Он долго смотрел на нее, словно что-то припоминая.

- Малышка Лу, - нерешительно произнес он, - ты пятая принцесса Линь Фейлу?

Она склонила голову набок, - Да!

Молодой человек невольно расплылся в улыбке. - Значит, это ты. Ты совсем не похожа на то, что говорится в слухах. Теперь ясно, как божий день, что все это было выдуманной ложью.

Линь Фейлу в ответ изобразила на лице выражение "Я не понимаю, о чем ты говоришь".

Молодой человек встал и спрятал плоды в рукава. - Фейлу, пожалуйста, позаботься о крольчонке. Когда у меня будет время, я приду во дворец Минъюэ.

Линь Фейлу несколько раз кивнула. Она завернула крольчонка в плащ и обняла его, обнажив только маленькую головку. Помахав мальчику рукой, она ушла.

http://tl.rulate.ru/book/45389/1428452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь