Готовый перевод One Piece: Finally Free / Ван Пис: Время освобождения😌📙: Глава 130

[От лица Кена

6 дней спустя]

Кен и его команда вернулись на остров Свобода. Великаны и четверо других уже ждали, готовые отправиться в плавание. Но корабль гиганта был не единственным массивным кораблем, пришвартовавшимся к острову. Кен прыгнул на другой огромный корабль и встал перед огромным стариком, подключенным к медицинскому оборудованию.

-Привет, Белоус.

-Куда ты собрался, малыш? Ты сказал мне, что у тебя важный разговор ко мне, и что ты дашь мне много выпивки. Но ты вроде куда-то собрался, - сказал Белоус

-У меня есть появились кое-какие важные дела, и пока я буду занят, ты можешь брать на острове столько выпивки, сколько пожелаешь.

-Я уже все понял, ты боишься, что на твой остров нападут, пока тебя не будет, и ты позвал меня сюда, чтобы я всех отпугивал. Но твои 10.000+ солдат, похоже, никуда не собираются, поэтому единственный кого ты можешь бояться, это Кайдо.

-А ты умный, старик. Кайдо вроде как зол на меня, и если бы Кайдо захотел разрушить этот остров пока нас нету, пострадали бы невинные люди. Просто смотри на это как на небольшой отпуск с бесплатной выпивкой.

*Вздох*

-Ну ладно. Так как я уже здесь, нет причин отказываться от бесплатной выпивки. Но я не останусь здесь навсегда, так что скорее возвращайся.

-Большое спасибо, старик. Я в долгу перед тобой. Пожалуйста, позаботься о моих людях.

Мы с Белоусом одновременно повернулись к моему кораблю. И посмотрели на Доху Иттанку II, который излучал убийственное намерение, глядя на Белоуса.

-Ты что-то с ним сделал, старик?

-Я просто избил его, как только сюда приплыл.

-Понятно, ну ладно. Мне просто придется потом его отругать.

Я посмотрел на Марко.

-О, сгоревший цыпленок, ты тоже здесь. Как мило.

Он собирался напасть на меня, но я прыгнул обратно на свой корабль. Он собирался пойти за мной, но его команда удержала его.

"Как же мне не хватало этого, дразнить его, одно удовольствие."

Я посмотрел на Селин, которая сошла с корабля.

-Пожалуйста, будьте осторожны, все. Я буду молиться за ваше благополучное возвращение.

-Не волнуйся, мы вернемся в кратчайшие сроки. Пожалуйста, следуй за этой девушкой. Она поможет тебе устроиться. Обязательно поешь и хорошо отдохни. Увидимся позже.

Она помахала нам на прощание, когда мы начали отплывать. Через пару минут остров пропал из виду.

-Ты уверен, что было разумно пустить Ёнко на наш остров? - спросила Перона

-Если бы это было не так, Дзимбэй остановил бы меня, так как он знает старика лучше всех из нас.

-Не волнуйся, Перона. Белоус никогда не причинит вреда невиновному. И он не захватит остров слой, - сказал Дзимбэй

-Надеюсь, ты прав.

-Лаффит, как дела у Ширю и Пиратов Куджа?

-Они уже готовы. Мы встретимся с ними недалеко от штаб-квартиры морского дозора.

-Хорошо, мы покажем им, что происходит, когда прикасаешься к кому-то из близких нам людей.

[От третьего лица

База морского дозора

2 дня спустя; За 1 час до казни]

В Маринфорде была смертельная тишина. Все, что можно было услышать, - это ветер. Всего в этой войне участвовало 200000 дозорных, и вокруг штаб-квартиры находились десятки линкоров. Что касается более сильных дозорных, то здесь было около 30 вице-адмиралов и 6 адмиралов. А также десятки контр-адмиралов, комодоров и капитанов. Можно было почувствовать уверенность, исходящую от всех солдат, когда они думали о своей численности.

Адмирал флота и герой дозора находились на вершине платформы казни. Монки Д. Луффи был прикован цепями и стоял на коленях, а рядом с ним стояли два палача.

-Гарп, ты уже долгое время не говоришь. Надеюсь ты ничего не задумал, - сказал Сэнгоку

Прежде чем Гарп смог заговорить, вмешался Луффи.

-Дедушке не нужно спасать меня. Я здесь, потому что был слаб, поэтому я справлюсь со всем сам, - сказал Луффи, улыбаясь.

-Справишься сам? Ты довольно высокомерный для того, кто не может двинуться ни на дюйм. Надеюсь, ты не ждешь, что тебя спасет отец.

-А? У меня есть папа?

Сэнгоку был сбит столку.

-Ты даже не сказал ему, кто его отец!?

-Я забыл, - сказал Гарп.

*Вздох*

-Ты скоро узнаешь, засранец.

-Сэр, трансляция начнется через 10 секунд, - сказал дозорный.

Сэнгоку кивнул и посмотрел на записывающую улитку. Через 10 секунд лицо Адмиралов Флота появилось по всему миру.

-Кхм, приветствую всех. Меня зовут Сэнгоку. Я адмирал флота. Сегодня мы собрались здесь, чтобы казнить Монки Д. Луффи. Пирата, совершившего множество ужасных преступлений, и сына самого разыскиваемого человека в мире - Монки Д. Драгона.

Сэнгоку собирался сказать что-то еще, когда врата внезапно открылись.

[Остров Свобода]

Пираты Белоуса вместе со всеми гражданами наблюдали за происходящим в Маринфорде.

-Ого, так он и вправду его отец, - сказал Марко, когда в штаб-квартиру морского дозора вошли 9 кораблей под флагом революционной армии.

-Отец, как думаешь, кто выиграет? - спросил Виста.

-Было бы хорошо, если бы революционеры победили, но дозорные сейчас очень сильные. Если бы мы выступили против них, мы бы проиграли, - сказал Белоус

-Бедный Драгон, он идет туда, хотя знает, что проиграет. Отец, ты бы тоже сражался с ними, если бы одного из нас схватили? - спросил Марко.

-То, что мы не можем победить, не означает, что мы не можем никого спасти. Драгон, вероятно, думает так же. Нет необходимости побеждать. Им просто нужно спасти этого паршивца и отступить.

-Но сделать это все равно будет очень сложно, - сказал Виста.

Все кивнули.

[Штаб-квартира морского дозора]

9 кораблей прошли через ворота и начали продвигаться к Маринфорду. Линкоры, расположенные вокруг штаба, нацелились на Революционную армию, но корабли прошли мимо них без выстрелов из пушек. Все, что можно было услышать, это крики людей, что они не могут найти ядер.

9 кораблей Революционной армии остановились посреди бухты. На главном корабле, стоял самый разыскиваемый человек, Монки Д. Драгон. Он посмотрел на Луффи и Гарпа, игнорируя всех остальных.

Один из дозорных, воспользовался моментом и выстрелил в Драгона. Всех остальных дозорных удивил не внезапный выстрел, а голова солдата, летящая в воздухе. Те, кто его окружал, быстро попятились. Прежняя атмосфера превосходства мгновенно исчезла.

-Он мой отец? - спросил Луффи.

-Да, - ответил Гарп.

-Он кажется сильным, и у него много сильных друзей. У него должна быть мечта, которую он хочет осуществить.

Луффи и Гарп начали смеяться.

-Заткнитесь" - крикнул Сэнгоку.

Они оба не послушали его и продолжили смеяться. Но у него не было времени возиться с ними, так как революционеры вот-вот сделают свой ход.

http://tl.rulate.ru/book/45173/1413212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь