Готовый перевод One Piece: Finally Free / Ван Пис: Время освобождения😌📙: Глава 123

Старейшина отвел нас в небольшое здание, в которое нам ели удалось войти. Ну, по крайней мере, в нем было уютно и тепло.

-Мне очень жаль, что мы поселили вас в такое маленькое место, но это самое большое здание, которое у нас есть, - сказал старейшина.

-Все в порядке, мы не против. Я могу тебя кое о чем спросить?

-О чем же?

-Ты знаешь кто я?

-Хм? Мы не получаем никаких новостей извне, так что на самом деле мы мало что знаем.

-Я так и думал. Если бы ты знал нас, ты бы никогда не разрешил бы нам попасть в твою деревню.

Он замер.

-Не волнуйся, мы вам ничего плохого не сделаем. Просто присмотри за этим засранцем, чтобы он ничего не учудил.

-Я позабочусь о нем. Я уверен, он испугался после того, как ты его ударил.

Как раз в тот момент, когда он это сказал, кто-то ворвался в дом с ножом в руках.

-Ублюдок! Я пришел мстить!

-Эй, паршивец, убирайся отсюда!

Он проигнорировал старейшину и побежал ко мн Он перепрыгнул через Ван Огура, сидящего на земле, и после того, как он перепрыгнул через него, я услышал щелчок, и мальчик полностью замер. Ван Огур приставил пистолет ему к голове.

-Даже если ты ребенок, я не могу позволить тебе приблизиться к капитану. Сделаешь еще один шаг, и ты умрешь.

Парень впился в него взглядом.

-Я не боюсь.

Он сделал шаг вперед, и Ван Огур тут же нажал на курок.

-БАМ!

Я исчез, и прямо перед тем, как пуля должна была попасть паршивцу в голову, мне удалось оттолкнуть его в сторону. Пуля пролетела мимо моей щеки и сквозь здание.

Почти все уставились на Ван Огура, в то время как ребенок и старейшина были потрясены до смерти.

-Ты молодец, Ван Огур. Ты увидел врага и решил разобраться с ним, предупредив его. Но ты должен быть немного снисходительнее к слабым.

-Я понял, капитан.

-Почему ты сказал ему, что он молодец!? Он собирался убить ребенка! - крикнул Эйс

-А ребенок собирался убить меня. Один мудрый человек однажды сказал: "Пистолеты не для угроз. Они для действий! Готовы ли вы рисковать своей жизнью?". То же самое касается любого оружия. Если кто-либо осмелиться взять оружие, он должен быть готов умереть.

Я посмотрел на ребенка.

-Ты довольно смелый, но одна только смелость далеко не уедешь. Я не знаю, какой пират тебя обидел, но на твоем месте я бы тренировался до 17 лет, а затем отплыл в море. Но я сомневаюсь, что такой слабак, как ты, сможет выжить в море, хотя бы секунду.

Он встал и стиснул зубы, глядя на меня.

-Мне сейчас 15, я приду за твоей головой через два года.

Он начал уходить.

-Хахаха, этого негодяй, пытается вести себя круто, - сказал Роберт

-Он, должно быть, и вправду думает, что у него будут шансы против этого монстра. - сказала Перона

-Смейтесь пока можете. Когда мне исполнится 17 лет, я всех вас убью!

Он выбежал из здания.

-Простите его, он все еще ребенок, - сказал старейшина.

-Все нормально. Я с нетерпением жду возможности увидеть, сможет ли он что-то, или он усеет только болтать. Кстати, у тебя есть чай или что-то типу этого?

-Конечно, я скажу своим людям, чтобы они приготовили вам наш фирменный чай.

Он вышел из здания и закрыл за собой дверь. Я снова сел на свое место, когда Дзимбэй внезапно ударил Ван Огура по лицу, отбросив его к стене.

"Хм? Я не ожидал, что Дзимбэй будет первым, и почему Ван Огур просто не уклонился? Он плохо себя чувствует?"

-Зачем ты пытался убить ребенка, мерзавец! - крикнул Дзимбэй

-Хотя это было сделано для защиты Кена, все мы знаем, что этот ребенок не смог бы ничего сделать. - сказал Эйс

*Кашель* *Кашель*

Ван Огур встал, кашляя.

-Я знаю, что Капитан силен, но в этом мире всегда нужно быть настороже. Возьмем, к примеру, Девон, она может превратиться в кого угодно, и это очень трудно завидеть. А вдруг в этого паршивца есть какой-то дьявольский фрукт, который сможет навредить капитану?

-Но это маловероятно, - сказал Паули.

-Но это возможно. И пока существует такая возможность, я не буду рисковать. Я его заранее предупредил.

"А он сегодня разговорчив."

-Ты прав. Никогда не узнаешь, кто на самом деле представляет угрозу. А так как он уже однажды пытался убить капитана, нет необходимости проявлять к нему милосердие, - сказал Тани

-Если бы Ван Огур не двинулся первым, я бы убила его без предупреждения, - сказала Мура, которая тихонько сидела в углу.

Тройняшки, старик Шоичи и Лаффит кивнули.

-Блядь, я не знал, что в нашей команде так много бессердечных ублюдков, - сказал Эйс.

-В этой комнате есть еще один ублюдок, который хотел убить его, с самого начала, - сказал Сабо.

Он посмотрел на меня.

-Что ты имеешь в виду? - спросил Эйс.

-Кен положил руку на пистолет, как только ребенок вошел с ножом, - сказал Сабо.

Все удивленно посмотрели на меня. Я поднял руки в знак поражения.

-Ты как всегда внимательный, Сабо.

-Но зачем ты спас его, если тоже хотел убить? - спросил Дзимбэй

-Это всего лишь рефлекс. Когда он вошел, мой разум определил его как врага, и я подсчитал, что самый быстрый и легкий способ убить его - это использовать пистолет.

-Думаю, с рефлексом ничего не поделать. Но все остальные - ублюдки, - сказал Эйс

-Просто забудьте про это. Вы не можете винить их за то, что они защищали своего капитана.

Вошел старейшина в сопровождении пары дам, которые вручили нам приятно пахнущий чай.

-Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Вы можете оставаться здесь сколько угодно.

-Спасибо за ваше гостеприимство.

Я залпом выпил чай и встал.

-Куда ты, Кен? - спросил Сабо.

-Я хочу прогуляться.

Мура сразу встала.

-Сядь. Тебе не нужно следовать за мной.

Она кивнула и снова села.

-Эээ, сэр. Метель очень сильная, и будет становиться только хуже. Лучше не выходить на улицу. Вы можете легко заблудиться и пострадать, - сказал старейшина.

-Не беспокойся обо мне. Я не настолько слаб, чтобы меня победила метель.

Я вышел и сразу же направился к чему-то, что почувствовал, когда прибыл на этот остров. Оно было на противоположном конце острова. Деревня, в которой я только что был, единственная на острове. Но я все еще чувствовал кого-то довольно сильного на другом конце острова, поэтому я был заинтригован.

Я внезапно почувствовал, что меня кто-то преследует.

*Вздох*

-Выходи, Мура.

Она появилась передо мной.

-Мне очень жаль, капитан.

-Все в порядке. Небольшая компания не повредит. Так что просто иди рядом со мной.

-Да капитан.

Она стала позади меня.

*Вздох*

"Она слишком серьезна".

Я снова пошел, а Мура шла за мной. После 30-минутной неловко-тихой прогулки мы подошли к пещере, выходящей из-под земли с дверью. Я постучал в дверь и почувствовал, как кто-то идет к нам. Как только дверь открылась, я был удивлен тем, кого увидел перед собой. Мура внезапно появилась передо мной и заблокировала огромный черный клинок, который летел мне в голову.

-Что ты здесь делаешь, Лазурный Кен?

http://tl.rulate.ru/book/45173/1406929

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Михоук?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь