Готовый перевод One Piece: Finally Free / Ван Пис: Время освобождения😌📙: Глава 59

Я продолжал атаковать его, а он уклонялся.

-Здесь твое путешествие заканчивается. - сказал Аокидзи

Он внезапно остановился и схватил мой меч, не получив травм.

* БАМ *

Он ударил меня ногой в живот, заставив отпустить меч и полететь назад.

Я упал на лед.

Он отбросил мой меч, и я тут же откатился в сторону. Вдруг на том месте, где я упал, появились огромные ледяные шипы.

Я быстро встал.

И посмотрел на него.

-Кажется, я должен выложиться изо всех сил.

-Ты должен просто сдаться и избавить себя от боли.

Я улыбнулся.

"Я впервые попробую эту технику в бою, поэтому надеюсь, что у меня она получится."

Я сделал глубокий вдох и сжал правую руку в кулак.

<Хаки Вооружения: полное укрепление>

Все мое тело окутало Хаки.

Аокидзи не выглядел впечатленным.

Я ухмыльнулся.

<Рокусики: Последний техника восьми>

* ВУШ *

Я появился перед ним и ударил его в живот, и он попытался заблокировать удар ладонью.

-Подумать только, что он меня так недооценивает, что за идиот.

* БАААМ *

-Что!?

Его ладонь не смогла меня остановить, и я ударил его прямо в живот, заставив его встать на колени.

-Я ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛ!

Я поднял ногу прямо над его головой.

* БАМ *

* БУМ *

Я ударил его ногой прямо по голове, разбив его голову о лед, в результате чего весь лед разрушился.

"Я, блядь, это сделал! Теперь мне нужно убраться отсюда до того, как он встанет!"

Я быстро схватил свой меч, прежде чем он упал в воду, и положил его обратно в ножны.

<Сору>

Я начал убегать.

-Куда это ты собрался? - Эти слова попали мне в уши.

Я обернулся и увидел, что Аокидзи стоит прямо позади меня.

-Почему ты выглядишь таким шокированным? Ты и вправду ожидал, что эта атака причинит мне вред?

Я улыбнулся.

-Тогда что это на краю твоего рта?

Он прикоснулся к своему рту, а затем посмотрел на свою руку, которая теперь была залита кровью.

-Я давно не пробовал собственную кровь.

"Чего я ожидал, выступив против адмирала?"

-Эй Аокидзи, как насчет сделки? Если ты отпустишь меня, я исполню любое твое желание, которое в моих силах.

-Ты и вправду думаешь, что сможешь меня так подкупить? Я ничего не хочу.

-Да ладно, у каждого человека есть что-то, чего он желает?

-Хорошо, я хочу, чтобы ты предал свою команду.

-Тогда ты можешь просто убить меня прямо сейчас.

-Хорошо.

В его руке появился ледяной меч.

-Эй, эй, подожди. Ты серьезно ничего не хочешь?

-Ничего из того, на что ты способен.

Его меч внезапно появился у меня на шее.

-Что… что ты имеешь в виду? Я могу найти любого человека, которого ты захочешь, или найти компромат на кого угодно. Я… я хорош в сборе информации.

Он внезапно отодвинул свой меч.

-Я ищу кое-кого, но почему ты думаешь, что сможешь сделать это лучше, чем Мировое Правительство.

Я улыбнулся.

-Дай угадаю; ты присоединился к Мировому Правительству, потому что тебе нужна была их помощь в поиске кого-то, и они пообещали, что найдут того человека, которого ты ищешь.

Просто взглянув на его лицо, я смог сказать, что я прав.

-Хахаха, ты такой идиот!

Я внезапно почувствовал безмерное намерение убить.

"Черт, этот человек, должно быть, и вправду важен для него".

-Хорошо, извини. Пожалуйста, прекрати.

Намерение убийства внезапно исчезло.

-Хорошо, я имел в виду, что Мировое Правительство, вероятно, даже не предприняло попыток найти этого человека.

-Ты думаешь, я никогда не думал об этом? У меня просто нет другого выбора.

Я ухмыльнулся.

"Я все-таки смогу уйти отсюда живым".

-Но теперь у тебя есть другой выбор. Скажи, ты пытался попросить кого-нибудь о помощи?

-Нет. Кроме Мирового Правительство я не мог просить кого-то из пиратов о помощи. Потому что меня заподозрят в чем-то.

-Но они никогда не будут ожидать, что ты попросишь меня о помощи. Так что скажи мне, кого ты хочешь, чтобы я нашел, и я найду его в кратчайшие сроки.

-Как я могу доверять тебе?

Я достал белую бумажку со своим именем и оторвал от нее кусок. Я дал его ему.

-Ты знаешь, что это, да?

-Зачем ты отдал это мне? Тебе никогда не сбежать, если я отдам это Сэнгоку.

-Но ты никогда не сможешь найти этого человека, если сделаешь это.

Пару минут он молчал.

*Вздох*

Он достал из кармана золотое ожерелье со старинным изображением внутри ожерелья.

"Это изображение маленькой девочки, и оно выглядит очень старым. Так что это, вероятно, его младшая сестра или двоюродная сестра. Она очень на него похожа."

-Как ее зовут?

-Айко. Она моя младшая сестра, которая исчезла, когда мне было шесть лет. Ей тогда было четыре.

Я посмотрел ему в глаза.

-Я понимаю, что значит потерять брата или сестру. Ты, должно быть, очень любил ее, если ты все еще ищешь ее.

Я достал фотоаппарат Дэн Дэн Муси и сфотографировал старую фотографию.

-Я просто хочу, чтобы ты знал, что прошло много времени и многое могло произойти, и тебе нужно быть готовым к худшему.

-Я всегда думал об этом, но мне нужно знать, даже если произошло что-то плохое.

-Дай мне свой номер, чтобы я мог тебе позвонить.

Он дал мне свой номер.

-Я свяжусь с тобой как можно скорее. Пока.

* БУМ *

Я ударил ногой по земле с полной силой, уничтожив весь лед и образовав огромное облако пыли.

-Пока и никому не говори о нашей сделке. - сказал Аокидзи

-Не волнуйся.

* ВУШ *

Я исчез.

-------------------------------------------------- --------------

Цитаты Ван Пис:

"Одиночество - больше не входит в мой словарный запас".

- Брук

"Смерть никогда не бывает хорошей".

- Брук

"Либо к вере, либо к сомнению, если я склоняюсь на одну из этих сторон, моя реакция будет притуплена, если мое сердце будет думать противоположно тому, что я выберу".

- Ророноа Зоро

http://tl.rulate.ru/book/45173/1301396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь