Готовый перевод The Guide to Capturing a Black Lotus / Руководство по захвату чёрного лотоса: Глава 107: Старая ненависть, новые обиды (7)

В конце концов, Лю Фуи и Му Яо, которые всегда просыпались до рассвета, чтобы потренировать свои навыки, проспали на второй день после свадьбы.

И только когда солнце поднялось почти на три длины бамбука в небо, Лю Фуи покинул их комнату. Едва он вышел из дома, как столкнулся с Линг Мяомяо, опирающимся на стену. Она сложила руки и смотрела на него краем глаза с загадочной улыбкой на лице.

«Старший Брат Лю.» Она наклонила голову набок, изумрудно-зеленая лента, которой были завязаны ее волосы, взметнулась вверх при ее движении. Казалось, ее абрикосовые глаза улыбались ему, когда она бесстыдно спросила: «Разве быть молодоженами не чудесно?»

Эта маленькая девочка….

«Кхм.» Бесчисленные очаровательные и нежные ощущения и воспоминания бурлили в глубине его сознания. Он попытался спрятать свое лицо, глядя вверх: «Где А’Шэн? Почему ты тут лезешь в наши дела с самого утра?»

Дразнящая ухмылка Мяомяо исчезла, когда она начала говорить о серьезных вещах: «Старший Брат Лю, могу я одолжить твою Пагоду Девяти Таинственных Демонов?»

Она моргнула, в глазах ее появился легкий намек на тяжелое волнение и беспокойство.

Лю Фуи был ошеломлен и подсознательно коснулся маленькой деревянной пагоды в рукаве. Он спросил озадаченным тоном: «Что ты планируешь делать с ней?»

Пагода сдерживания демонов не была похожа на какой-то случайный предмет ежедневного пользования. Это был чрезвычайно мощное и могущественное сокровище Дхармы. Даже если бы она смогла каким-то образом контролировать Пагоду, он все равно не стал бы одалживать ее так легкомысленно.

«О, Му Шэн продолжает привлекать демонов, поэтому в моей комнате всегда повсюду маленькие демоны… это очень раздражает. Я просто хочу одолжить ее, чтобы избавиться от них.»

Лю Фуи не смог сдержать улыбку: «Это всего лишь маленькие демоны. А’Шэн может легко уничтожить их всех одной рукой, тебе следует попросить его.»

«Я не хочу.» Линг Мяомяо вскипела и тяжко вздохнула. Она потянула его за рукав, умоляя с тревогой: «Я только что с ним поссорилась. Старший Брат Лю, позволь мне использовать ее на одну ночь. Я верну ее тебе завтра рано утром, хорошо?»

Лю Фуи всегда был неспособен сопротивляться мольбам девушек. Он увидел темные круги под ее глазами и догадался, что она пришла за ним только после того, как действительно больше не могла этого выносить. Поэтому он просто вытащил из рукава Пагоду Девяти Таинственных Демонов.

Маленькая деревянная пагода была размером всего с его ладонь. Изысканная, как художественный объект, она стояла на столе. Не нужно было ничего говорить или колдовать, она сохраняла свой маленький, хрупкий и безобидный вид. Даже в таком виде, оставить ее где-нибудь на ночь было бы более чем достаточно, чтобы истребить нескольких появившихся назойливых маленьких демонов.

Он передал Мяомяо Пагоду: «Возьми ее.»

«Спасибо, старший брат Лю!» Глаза Линг Мяомяо прищурились от радости, когда она осторожно обвила пальцами Пагоду Сдерживания Демонов. Она медленно развернулась и направилась обратно в свою комнату.

Лю Фуи наблюдал за ее спиной, улыбаясь, прежде чем покачать головой. Он пошел купить еще желтой бумаги.

В своей комнате Линг Мяомяо в оцепенении легла на кровать одна. Ее рука поддержала подбородок, пока она смотрела на слегка наклоненную пагоду перед ее глазами. Спустя некоторое время она, наконец, потянулась поиграть с Пагодой прежде чем ее ресницы задрожали и она закрыла глаза.

Она долго думала, прежде чем быстро встать. Она крепко схватила пагоду и подошла к передней части шкафа. Когда она открыла деревянный шкаф, украшенный вырезанными на нем цветами, он скрипнул.

Густой аромат белых цветов сливы хлынул наружу, обнажая аккуратно сложенную стопку одежды, которая почти доходила до верха шкафа.

…. Два изысканных и дорогих на вид шкафа были настолько заполнены одеждой.

Линг Мяомяо молча улыбнулась. Она на цыпочках попыталась двигать Пагодой Сдерживания Демонов. Маленькая деревянная пагода могла втиснуться в небольшое пространство только горизонтально. Было ясно, что у нее ничего не выйдет, и после нескольких попыток она сдалась.

Она на некоторое время задумалась. Затем она закрыла шкаф и пошла на кухню.

Рано утром в окно проникало лишь несколько лучей слабого солнечного света. Они падали на кухонную стойку, а сбоку от кухонной платформы стоял темно-серый кувшин с водой с человеческий рост. В углу кухни стоял очень простой и дешевый шкаф. Он был до краев наполнен глиняной посудой. Однако третье место слева было пустое. Солнечный свет, падавший вниз, также, казалось, освещал тонкий слой пыли на дне шкафа, отчего воздух над ним казался почти белым.

Мяомяо поместила Пагоду в шкаф и обнаружила, что место внутри шкафа идеально подходит для пагоды. Она не была ни слишком большой, ни слишком маленькой, она помещалась внутри так, как будто была сделана специально для этого места.

Мяомяо закрыла дверцы шкафа и вытащила приготовленный замок, заперев шкаф. Она сделала несколько шагов назад, пытаясь измерить расстояние. В пределах метра во всех направлениях от шкафа она аккуратно отодвинула полки и подставки. Затем она положила три талисмана.

Она протянула руку и расправила края талисманов, прижав их к грубой текстуре стены. Отряхнув руки, она выдохнула горячий воздух, ставший белым паром. Под солнечными лучами бесчисленные маленькие пылинки кружились в воздухе вокруг ее рук.

Мяомяо энергично передвинула все полки и вернула все на исходные позиции. Горшки на верхних полках задрожали, когда она закрыла и спрятала все талисманы на стенах.

Согласно оригинальному сюжету «Охотника на демонов», после того, как главные герои прибудут в город Вуфанг, случится финальное событие оригинальной Линг Ю. На этот раз Лю Фуи и Му Яо успешно поженились, и было совершенно ясно, что они будут парой, которая будет вместе, пока смерть не разлучит их. Будучи так сильно измученной Му Шэном, Линг Ю столкнулась с этим разочарованием, превратив все свои желания в отчаяние, и поэтому… Она очернела.

Она больше не питала никаких надежд на то, что именно он вытащит ее из моря страданий и боли. Это был уже не просто Му Шэн. Му Яо и Лю Фуи также стали целями ее негодования и ненависти.

Желая утащить всех с собой, в ужасном ментальном состоянии, она завершила свою четвертую попытку вызвать катастрофу. В то же время Линг Мяомяо также следовала первоначальному сюжету истории и была в процессе завершения последней миссии:

Обманом заставить Лю Фуи отдать его Пагоду девяти таинственных демонов и спрятать ее на полке на кухне. Затем рассказать всем остальным, что пагоду украл демон, в результате чего главные герои превратятся в ощипанных уток, не способных сопротивляться, как только Обиженная Банши поймает их в магический круг.

В конце концов, этот инструмент дхармы, принадлежавший Лю Фуи, в романе был похож на слишком сильную системную ошибку. Если бы не Линг Ю, тихо разыгравшая этот план, они никогда бы не оказались на грани отчаяния, они никогда не были бы доведены до того, что кому-то пришлось пролить кровь и принести себя в жертву.

Сейчас Мяомяо использовала почти полностью идентичный метод, чтобы спрятать Пагоду. Только она добавила немного от себя и использовала некоторые методы, которым ее научила Му Яо. Она использовала три талисмана, чтобы создать небольшое «карманное» пространство.

Стоит ей сжечь талисман в своей руке, и она заставит иллюзии внутри круга и реальность объединиться в одно целое. То есть, как только они попадут в ловушку иллюзорного круга, она сможет напрямую выйти из кухни внутри иллюзии и попасть на настоящую кухню, основанную на реальности. Она сможет вернуть читерское сокровище дхармы Лю Фуи.

Мяомяо уткнулась подбородком в меховой воротник. Она долго смотрела на полку, прежде чем, наконец, протянула руку и несколько раз покрутила замок вперед и назад.

Лучи света, сияющие в комнате, постепенно потемнели, поскольку бесчисленные черные пятна, похожие на тени, двигались по стене. Мяомяо обернулась и обнаружила, что в какой-то момент, пока она была занята, большие снежинки размером с гусиное перо начали падать, издавая мягкий, почти неразличимый шорох.

До того, как Обиженная Банши нападет, оставалось еще около недели.

—-----------------------------

Сильный снегопад шел три дня и три ночи. Старое дерево во дворе сильно пострадало от навалившегося на него снега. Скрипящие звуки слышались каждую ночь.

Густой снег был словно одеялом для земли, равномерно укрывая все, независимо от рельефа. В то же время свет, отражавшийся от него, был достаточно ярким, чтобы поранить глаза.

Маленькие ботинки Мяомяо из оленьей кожи издавали тихий скрип, когда под ними сминался густой снег. Она держала в руках гигантскую метлу и усиленно пыталась смести снег. Ее волосы и ресницы были покрыты мелким слоем чистого белого снега.

Когда Му Шэн отдернул плотные шторы и вышел из комнаты, это была первая сцена, которую он увидел. Он шагнул сквозь снег высотой по щиколотку и за несколько шагов дошел до нее. Он тут же выхватил у нее из рук веник: «Отдай мне.»

Мяомяо подняла голову, при этом часть снега на ее ресницах растаяла. Глаза у нее были влажными, а лицо — красным. Она сняла одну из толстых перчаток, которые были на ней, и сунула ее ему на грудь: «Надень ее, ах.»

Му Шэн подсознательно засунул свободную руку в мантию, опустив длинные ресницы: «Мне не холодно.»

Она сделала угрожающие жесты вытянутой рукой, а затем без всякого предупреждения протянула холодные пальцы и коснулась его шеи. Ее голос был четким, когда она говорила громким тоном: «Не холодно, да? Все еще не холодно?»

Юноша не увернулся от ее пальцев, позволив ей бездельничать. Он протянул руку и заключил ее в свои объятия. Он схватил ее запястье и засунул его в свою теплую внутреннюю одежду. Его черные как смоль зрачки мерцали влажным блеском, когда он пристально смотрел на нее. Его ресницы затрепетали, словно скрывая намек на удивление: «Твое лицо такое красное.»

«Мм… жарко.» Мяомяо поджала губы и подняла лицо. Почему-то ее улыбка была такой широкой, что она выглядела немного глупо, потому что ее глаза превратились в перевернутые полукруги.

На таком близком расстоянии он почти мог видеть, как пар и горячий воздух поднимаются от ее лица.

Му Шэн посмотрел налево и направо. Он не мог не обнять ее крепче, а затем несколько раз слегка укусить за щеку, прежде чем отпустить.

Снежные кучи во дворе медленно сместились в угол и превратились в несколько куч размером с холм. Теперь на земле обнаружилось несколько пятен ярких отражений.

Это был второй раз, когда Линг Мяомяо лично видела круг семи убийств. Однако, вернувшись на склон Цзинъян, когда она прошла мимо коридора в резиденции Ли, зрелище, которое она увидела, нельзя было сравнить с этим. Совсем нельзя.

Ради покорения Обиженной Банши они потратили несколько дней, прежде чем им наконец удалось нарисовать этот гигантский круг. Фактически, он почти полностью охватывал всю их нынешнюю резиденцию. Сейчас подметание снега на земле открыло лишь небольшой уголок от всего круга.

Мяомяо заставила Му Шэна надеть перчатку, пушистую и теплую, как медвежья лапа. Она засунула обе руки в рукава и безостановочно дрожала, наблюдая, как юноша сосредоточился на подметании двора. Она увидела, что образовалось несколько миниатюрных холмов из белого снега, и ее глаза задвигались, прежде чем она поднесла руки ко рту, чтобы громко крикнуть: «Цзыци!»

Му Шэн остановился, выпрямился и посмотрел на нее. Его темные зрачки казались необыкновенно чистыми на заснеженной земле.

В тот момент, когда он повернул голову, он увидел блестящие светом глаза девушки, возбужденно смеющуюся: «Хватит подметать, а, давай играть!»

Он снова сделал паузу: «Играть во что?»

Мяомяо уже наклонилась и собрала пригоршню снега, сжав его в неровный комок густого снега.

Му Шэн поджал губы, наблюдая за ее действиями. Его тело вошло в напряженное, нервное состояние, словно готовясь к жесткой схватке.

Линг Мяомяо собрала еще три пригоршни снега и, когда она повернула голову, чтобы посмотреть, увидела, что он стоит там, застыв, поэтому она поманила его: «Подойди.»

Му Шэн посмотрел на свою руку и обнаружил, что она уже превратила мягкий снег в шар размером с человеческую голову.

Мяомяо…

Он почувствовал некоторую тревогу и сжал руки в кулаки. Оценив ущерб, который может нанести ему снежок, и убедившись, что он сможет его выдержать, он послушно закрыл глаза. Он молча и бесшумно вздохнул.

«Почему ты закрываешь глаза?» Внезапно он услышал голос возле своих ушей. Он тупо открыл глаза и опустил голову, чтобы увидеть, как Мяомяо обнимает снежок размером с голову в своих руках. Она смотрела на него с блеском любопытства в глазах. Другой рукой в ​​перчатке она схватила угол его одежды и взволнованно потянула его в сторону.

«Пошли лепить снеговиков!»

Му Шэн: «……»

«Лепить… снеговиков?» Он наблюдал, как девочка швыряла большой снежок на еще большие кучи снега на земле. Очень быстро он покатился. Она на мгновение замерла, прежде чем снова поднять его, бормоча про себя: «Почему голова продолжает падать…»

«Точно.» Снова заговорила Мяомяо и приложила еще больше силы, чтобы швырнуть большой снежок на сугроб. Своими действиями она чуть не сделала яму на большом сугробе. «Когда ты был маленьким, никто с тобой не лепил снеговиков?»

«В будущем я помогу тебе заполнить эти воспоминания.» Она присела на корточки, прежде чем повернуть голову и посмотреть на него своими яркими абрикосовыми глазами. В ее глазах горел свет гордости.

Ресницы юноши тихо затрепетали. Прежде чем он успел ответить, Линг Мяомяо резко шлепнула себя по ноге и посмотрела на него с внезапным озарением: «Точно, я забыла. Мне нужно использовать ветки для устойчивости.»

Му Шэн последовал указаниям Мяомяо, взял палку и воткнул ее в круглую и пухлую голову снеговика.

Он крепко обхватил ее покрасневшие руки: «Тебе холодно?»

«Холодно.» Мяомяо подняла обе руки и начала их тереть. Как только она почувствовала немного тепла, она протянула руку и потерла лысину снеговика.

Сказав это, она наклонилась и подняла засохший, увядший лист Дерева Феникса.

Она осторожно надела его на голову снеговика: «Вот, теперь у него есть шапка.»

Мяомяо почувствовала удовлетворение и обернулась. Она увидела, что Му Шэн смотрит ей в глаза своими чистыми темными зрачками. Они выглядели как спокойное озеро, сквозь которое время от времени дул ветерок, несущий рябь на водную гладь. В отражении озера она могла видеть свою фигуру.

«Я чувствую, что ему все еще чего-то не хватает?» Мяомяо наклонила голову набок, изучая снеговика. Она несколько раз моргнула, прежде чем медленными движениями надеть перчатки.

«…Нос.» Он ответил тихим тоном.

«Да да да.» Она снова воодушевилась, ткнув его локтем. Она ободряющим тоном прошептала ему на ухо: «Беги на кухню и укради для него красный нос.»

—----------------------

Лю Фуи держал в руках желтую бумагу, идя по коридору. Через окно он наблюдал, как двое убирали снег. Он смотрел, как они в конце концов сгребли снег в двух снеговиков. Они присели вместе, и он не мог понять, о чем они говорят. Он несколько раз беспомощно усмехнулся, прежде чем медленно побрел обратно в свою комнату.

Он отодвинул шторы и обнаружил, что в воздухе комнаты разносится странный аромат. Входя, он еще и немного пошутил: «Что это за чудесный аромат?»

Му Яо стояла к нему спиной и наклонилась, чтобы зажечь благовония в подсвечнике. Когда она услышала его, она на мгновение остановилась, прежде чем мягко ответить: «Благовония, которые прислала Мяомяо.»

Большинство молодых замужних женщин любили делать подобные вещи. Одна только мысль о густом аромате парфюмерной воды, которой Линг Мяомяо расчесывала волосы, заставила его почувствовать себя беспомощным, но также заставила уголок его губ приподняться вверх: «Это действительно в ее стиле.»

Му Яо медленно отодвинулась и села на кровать. Ее глаза были опущены: «Ты посмотрел, изменилось ли что-нибудь с Кругом Семи Убийств?»

Лю Фуи подтянул подол своей одежды и сел на круглый стул. Он посмотрел на нее и улыбнулся: «Почему ты первым делом спрашиваешь о круге? Как прошел вчерашний вечер?»

Му Яо внезапно покраснела. Она посмотрела ему в глаза с небольшим смущением: «Я… мы будем спать в разных постелях следующие два месяца.»

Лю Фуи собирался поднести чашку к губам и замер. Он нервно спросил: «Что случилось?»

Му Яо еще больше опустила глаза, помедлив некоторое время, прежде чем ответить голосом тише писка комара: «…. Больно.»

Только что женившись, он действительно немного не знал, как себя контролировать… Му Яо легко смущалась и определенно говорила что-нибудь только в том случае, если больше не могла этого терпеть. Задумавшись об этом, он внезапно почувствовал, как раскаяние и нежность наполняют его сердце. Боясь, что ей будет стыдно, он не осмеливался смотреть ей в лицо, а только смотрел в сторону. Он пообещал тихим голосом: «Тогда я буду спать вне комнаты, хорошо?»

Им принадлежали и две соседние резиденции. Пустых комнат у них было более чем достаточно.

У них впереди еще много дней, он никуда не торопится.

«Хорошо.» Наконец, на ее лице появилась улыбка.

Ледяная заснеженная земля за окном отражала яркий солнечный свет в комнату через окно. Лю Фуи протянул руку и улыбнулся: «Пойдем, я отведу тебя взглянуть на круг».

Ее прекрасная и тонкая рука упала ему на ладонь. В тот момент, когда он повернул голову, нога Му Яо, украшенная вышитой туфлей, выглянула из-под юбки. Она молча наступила на угол куска чего-то белого, едва видимого из-под кровати, и толкнула его внутрь, отбросив обратно в темноту под кроватью.

~~~~~~~~~~

http://tl.rulate.ru/book/44922/3284231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь