Готовый перевод The Guide to Capturing a Black Lotus / Руководство по захвату чёрного лотоса: Глава 72: Великий разлом земли (8)

Демон иллюзий лениво откинулась на спинку трона, подстригая ногти. На всех десяти ноготках ее миниатюрных ручек был ярко-красный лак. Наряду с ее малиновыми губами и тиранической аурой, исходящей от нее, она выглядела немного не в духе.

Дело было не в том, что она любила это тело маленькой девочки, а в том, что ее единственным недостатком, как прирожденного иллюзорного демона, было то, что она не могла принимать человеческую форму. Она могла только занять это готовое тело. Из-за этого она так долго находилась в спячке. Достигнув этой точки в своих мыслях, она не могла не почувствовать себя немного угрюмо.

Она собиралась выместить свою угрюмость на этих экзорцистах, которые переоценили себя и попались в ее ловушку.

«Брат Лю…» Ее веко слегка приподнялось, она лениво крикнула: «Я немного голодна.»

Лю Фуи стоял рядом с ней, как верный и преданный слуга. Услышав ее слова, он тут же почтительно сказал: «Я пойду на кухню и принесу вам поесть.»

Демон иллюзии произнесла «Ммм», и ее лицо скривилось в странной улыбке: «Хорошо.»

Лю Фуи отошел на приличное расстояние, шагая не быстро и не медленно. Даже со своей спины он излучал очень сильный независимый темперамент человека, далекого от земной жизни.

Демон иллюзий растопырила пальцы, чтобы полюбоваться ногтями, которые она себе подстригла: на самом деле этот подземный дворец был просто пустой оболочкой. На кухне совсем не было еды. Что же касается всей оживленности там, внизу, то это была всего лишь имитация повседневного образа жизни в резиденции Ли.

Просто после бесчисленных столетий одиночества, теперь, когда у нее наконец появился компаньон-марионетка, даже если все средства к существованию и огонь были фальшивыми, она все равно чувствовала себя абсолютно удовлетворенной.

Лю Фуи вошел на кухню.

На кухне была только Линг Мяомяо. На ней была светло-зеленая куртка, и она стояла к нему боком. В данный момент она помешивала кастрюлю без огня внизу, опустив голову.

«Почему ты не кипятишь лекарство?» Он молча подошел к ней, его темно-синяя мантия слегка развевалась вместе с его движениями, неся какое-то незнакомое давление. Линг Мяомяо подняла голову, ее глаза наполнились тревогой. Она немного поколебалась, прежде чем робко произнесла: «Брат Лю…»

«Что это такое?» холодно спросил он.

Девушка протянула свой тонкий палец, очень осторожно указывая на печку, напевая и бормоча: «Огонь...»

Он наклонился, чтобы заглянуть в темную полость внизу. Увидев беспорядочно сложенные внутри дрова, он нахмурил брови: «Что не так с огнем?»

Ее голос звучал над его головой. Как-то невнятно прозвучало: «Я не могу зажечь огонь...»

Лю Фуи выдохнул. Он думал, что это что-то важное, но на самом деле это было что-то тривиальное.

Он уже собирался выпрямиться, когда Линг Мяомяо внезапно вытащила руку, которую прятала за спиной. В руке у нее был фарфоровый кувшин с рисунком красного цветка сливы, который изначально стоял в главном зале. Она ударила его по затылку.

Разбитые осколки вдруг разлетелись во все стороны. На осколках вметсе с красными лепестками сливы расцвели и капли крови. Тело Лю Фуи соскользнуло с плиты и упало на землю.

«Брат Лю… прости. Ты можешь ударить меня потом…»

Сердце Линг Мяомяо билось со скоростью света. Обе ее ноги бессознательно свело судорогой, и поэтому она стиснула зубы и потащила его тело в очень кривой позе. Отодвинув его на небольшое расстояние, она прислонила его спиной к краю печи.

Несколько прядей его длинных волос закрывали лицо. Мяомяо помогла ему привести себя в порядок и поправила волосы. Теперь он выглядел так, будто только что решил передохнуть, сев на землю.

Все улики в виде осколков вазы она задвинула в угол ногой. Она вытащила из рукава пять талисманов, но из-за того, что ее рука слишком сильно тряслась, ей пришлось сделать три попытки, прежде чем ей это удалось. Ее ладони были насквозь мокрыми.

Она следовала методу, которому ее научила Му Яо, кружась вокруг Лю Фуи и прикрепляя талисманы к земле. При этом она навострила уши, пытаясь уловить малейший звук, доносившийся извне. Она смертельно боялась, что стоит ей немного отвлечься, как демон иллюзий услышит что-то подозрительное, придет и сломает ей шею.

Как только последний талисман был закреплен на месте, слова на нем начали светиться. Когда они зажигали друг друга, они указывали, что положения, в которые она поместила талисманы, были правильными, и немедленно начали работать.

Линг Мяомяо похлопала себя по юбке и встала. Она отступила из зоны действия круга талисмана. Когда она достигла входа в комнату, она внезапно резко потянула за бамбуковый шест и глиняные горшки рядом с дверью, столкнув всю глиняную посуду и керамику на землю и вызвав оглушительный шум и грохот.

Она отбросила бамбуковый шест, развернулась и выбежала из комнаты так быстро, как только могла. В коридоре не было яркого света, и было очень темно. Она могла полагаться только на шестиугольные фонари, свисающие с потолка, чтобы найти дорогу. Она подобрала юбку, чтобы быстро продвинуться вперед. Ветер сдул шестиугольные фонари вбок, заставив кисточки, висящие под ним, закрутиться и закружиться.

Она ворвалась в главный зал и спряталась за массивной ширмой. Глядя сквозь небольшие щели в ширме, она могла видеть, как иллюзорный демон, которая все еще подстригала свои ногти, отбросила ножницы и спрыгнула со своего места. Она с подозрением направилась на кухню. Шаг маленькой девочки был как у кошки, совершенно бесшумный: «Брат Лю? Что случилось?»

Демон иллюзии прошла довольно большое расстояние.

За ширмой дверь комнаты, которая все это время была заперта, вдруг со скрипом приоткрылась. Через щель в дверном косяке Мяомяо могла видеть ясные, блестящие глаза Му Яо. Она кивнула в сторону Мяомяо и вскоре молча закрыла дверь.

Шестиугольные фонари медленно перестали качаться с потолка. Неторопливо льющийся вниз красный свет больше не колебался. Все вернулись к спокойствию. Промокшая спина Линг Мяомяо прилипла к холодной стене. Ей казалось, что она фактически слилась с колонной.

Если с их удачей ничего не случится, в тот момент, когда демон иллюзий приблизится к Лю Фуи, пять талисманов на земле немедленно поймают ее в ловушку. Му Яо хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы ворваться в комнату иллюзорного демона и украсть сердце Лю Фуи.

Согласно тому, что они обсудили, Мяомяо будет стоять в дверном проеме и следить за происходящим. В тот момент, когда ситуация изменится, она сразу же трижды постучит в дверь, чтобы сообщить об этом Му Яо.

Она стояла одна за ширмой, с тревогой глядя в угол коридора. Несколько раз она чувствовала, как ее глаза теряют фокус, чрезмерно опасаясь, что в любой момент она увидит уголок одежды иллюзорного демона.

Комната была довольно большой, и простой бамбуковой ширмы было достаточно, чтобы разделить комнату на две части. Рядом с дверью стояла большая кровать, на которой спали госпожа Ши и Ли Чжун. Последние несколько дней демон иллюзий приказал Лю Фуи спать здесь, чтобы он мог быть готов служить ей в любое время.

Над кроватью красиво расположился балдахин. Одеяла были аккуратно сложены одно на другое, на кровати не было ни единой складки или морщины.

…… Чувствуется рука Лю Фуи. Му Яо слегка улыбнулась.

Первоначально комната освещалась только одной свечой. Наряду с ширмой, блокирующей большую часть, комната казалась очень темной. Взгляд Му Яо нерешительно обвела взглядом комнату, но не обнаружила ничего странного. Ее спина была сильно напряжена, когда она пробиралась мимо ширмы.

За ширмой находилась небольшая кровать. Рядом с подушкой лежало несколько выпотрошенных кукол из хлопка. Рядом с пухлой подушкой лежали тигрята и куклы.

—— Для пятилетней девочки подушка явно была слишком высокой. Му Яо медленно подошла и протянула свои длинные пальцы. Она приподняла один уголок подушки.

Без всяких сюрпризов под подушкой оказалась черная как смоль коробка размером с ладонь взрослого человека. Ее сердце начало быстро биться, она отодвинула коробку. На крышке был грубый, неуклюжий рисунок замкá, явно сделанный маленьким ребенком. Однако коробка была плотно закрыта, и, несмотря на то, что она использовала обе руки, она не могла ее открыть.

Этот рисунок замкá на самом деле был запечатывающей формацией иллюзорного демона.

Пот на ее спине промочил ее одежду. Одной рукой она крепко держалась за твердый предмет, а другой быстро достала талисман, наложив его на замок. В тот момент, когда талисман прикрепился, он свернулся и начал сморщиваться. Затем он на мгновение вспыхнул пламенем, а затем превратился в пепел.

Она не поверила и надела еще один талисман. И снова талисман тут же превратился в кучу пепла. Когда пепел соскользнул с верхней части коробки, Му Яо заметила, что замóк на верхней части коробки исчез.

Она почувствовала прилив радости в сердце. Затем она дрожащими руками открыла коробку.

Ее глаза внезапно расширились... Коробка была пуста.

Рассеянная, она ощутила внезапное дуновение ветерка над своей головой. Свет свечи странно мерцал, и комната погрузилась в сбивающий с толку танец мрака. Она вдруг подняла голову. Лю Фуи, чье лицо было бледным, как пепел, молча появился в окне, он сидел и смотрел на нее с абсолютно бесстрастным выражением лица.

Она отступила на два шага, ее юбка покачивалась. Несколько световых пятен вдруг появились на земле и сошлись в шар, точно металлическая клетка, ожидая, когда она упадет в сетку.

«Буууууууууууум…»

Подземный дворец внезапно содрогнулся. На мгновение это могло заставить тех, кто попал под его влияние, почувствовать, что они стоят на воде. Сразу после этого яркий лунный свет хлынул вниз, как вода. Сразу же появилась длинная серебряная полоса света. Места, освещенные лунным светом, даже несколько приобрели иллюзорную живопись, словно написанную тушью и кистью, предельно четкую и лаконичную.

Разлом открылся!

Линг Мяомяо не могла поверить своим глазам. Согласно первоначальному сюжету, только после того, как демон иллюзии столкнулся лицом к лицу с Му Яо, главным героям нужно было открыть разлом, чтобы позаимствовать силу небес и земли. Но сейчас они еще даже ничего не сделали, сюжет по-прежнему шел гладко, демон иллюзии ушел и еще не вернулся. Она была единственной в главном зале. Так почему разлом вдруг снова открылся?!

Она торопливо посмотрела на плотно закрытую дверь: неужели даже под моим присмотром что-то случилось с Му Яо?

Внезапно мимо нее пронеслась тень, неся смесь цветочных и сладких ароматов. Она оттолкнула ее на несколько шагов и споткнулась во тьме. Вскоре ее прижали к стене.

Внезапно почувствовав холодную стену на своей спине, она сперва захотела вырваться. Однако человек уже прижался к ней, используя свое тело, чтобы жестко прижать ее к стене. Прежде чем она успела закричать, он также закрыл ей рот рукой.

«…»

Линг Мяомяо открыла глаза и увидела, что иллюзорный демон медленно вернулась в главный зал, все еще одетая в красное. Маленькая девочка вернулась угрюмая. Она окинула взглядом все вокруг, но не обнаружила их. Затем она ушла.

В тот момент, когда Линг Мяомяо почувствовала присутствие иллюзорного демона, она начала трястись. Ее ресницы ужасно дрожали, и поэтому она опустила голову. В темноте она даже не могла разглядеть пальцев на своей руке. Как бы она ни старалась, все было напрасно.

Ее сердце было в хаосе. Только что, если бы она не спряталась здесь, ее бы нашли и она стала бы живой мишенью иллюзорного демона.

Двое крепко прижались друг к другу. Ее ресницы быстро скользнули по лацканам его груди. Она почти утонула в запахе Му Шэна.

Казалось, что пока трещина открыта, он придет. Сюжет не сбился с курса из-за ее умного вмешательства.

Кроме этого…..

Кипящий жар его ладони распространился на ее губы. Его пальцы жгли как горячая плойка для волос.

У этого парня была лихорадка. И она была очень сильной.

После того, как демон иллюзий обошла все кругом, она ушла. Му Шэн отпустил руку и отступил на шаг. Он развернулся и пошел куда-то, где был свет. Мяомяо отошла от стены и, подняв юбку, последовала за ним.

Му Шэн обернулся и посмотрел на нее. Голос у него был очень мягкий, но с нотками насмешки. Это звучало так, как будто он говорил из другой эпохи: «Ты думала, что демон иллюзий не увидит тебя, если ты просто закроешь свое лицо?»

«…..»

Верно… Она вдруг поняла. Ее ноги будут видны внизу ширмы. Она все так плохо продумала, и пропустила такую очевидную проблему. Как она могла так сглупить?

«В чем дело?»

Он увидел, что она замолчала, опустив голову. Он сжал ее челюсть и поднял ее лицо, заставляя ее встретиться с ним взглядом.

Линг Мяомяо была ошеломлена, когда ее взгляд встретился с его знакомыми темными зрачками. Вскоре после этого она медленно опустила глаза, ее взгляд медленно упал на руку, которую он поднял.

Он никогда раньше не вторгался в ее личное пространство вот так.

В оригинальной истории Му Шэна оставили на вершине разлома. Он был возмущен тем, что его любимая сестра так беспокоилась о Лю Фуи, что спрыгнула вниз, не заботясь о своей жизни, даже желая пожертвовать собой. К тому времени, когда он спрыгнул в трещину, он уже превратился в почерневший лотос.

Но сейчас ситуация была несколько иной, она продвинула сюжетную линию, и разлом тоже открылся раньше времени. Му Шэн, который прыгнул в него раньше, чем в исходном сюжете, был в гораздо более плачевном состоянии. Его лицо было болезненно бледным. Смертельно бледным. Было ясно, что он и потерял большое количество крови и перенес болезнь. Теперь она даже беспокоилась, что он может упасть в любой момент.

Если бы она предположила, что он "почернел", он бы не захотел появиться перед ней, демонстрируя эту свою слабую сторону. Но с другой стороны, если бы он не "почернел", такая реакция была бы какой-то….

Встретившись с ним взглядом, она несколько раз моргнула: «У тебя… у тебя жар.»

Му Шэн рассеянно ослабил руку. Он был несколько озадачен, глядя на лицо девушки. Он мог только чувствовать, что его сердце, казалось, пребывало в абсолютном состоянии хаоса. Непонятный бардак.

Они были так далеко друг от друга, но она все еще могла это заметить?

Мяомяо потянулась, пытаясь посмотреть, зажила рана на его плече или нет. Однако, поскольку она все еще немного боялась причинить ему боль, она очень легко коснулась одежды ниже его плеча.

Мокро.

Ее ясные глаза внезапно вспыхнули, и она яростно посмотрела на Му Шэна, говоря с легким гневом: «…… Ты слышал, что я сказала раньше?»

«……»

«Ты никак не мог пропустить то, что я сказала. Я кричала так громко, что по крайней мере половина склона Цзинъян услышала это.»

«……»

«Разве я не сказала, что ты должен ставить свою безопасность на первое место? Как ты мог превратиться в это?»

Он смотрел на нее, желая что-то сказать, но колебался. После многозначительной паузы он опустил глаза и мягко ответил: «….. Я слышал тебя.»

Он услышал ее. Как железный гвоздь, вбитый в деревянную доску. Как полоса абсолютной молнии, расколовшей небо. Сны, которые он видел в полночь, вернулись. И все же последняя фраза, сладкая как ничто и такая невероятно понятная, прозвучала в его голове.

Впрочем, какая от этого польза?

Это было всего лишь одно предложение, которое стоило ей не больше минуты времени. Тем не менее, эта девушка перед ним прыгнула в трещину ради Лю Фуи.

Его взгляд медленно застыл, когда он упал на ее талию. Вдруг он поднял глаза, и в них вспыхнула тревожная злость: «Где твой мешочек со специями?»

Мяомяо указала на свою одежду с совершенно невинным лицом: «Я положила его сюда.»

Это ее действие было наполнено двусмысленностью. Это заставило его внезапно почувствовать, как будто она указывает на свое собственное сердце.

Мяомяо протерла мешочек со специями через свою одежду и пожаловалась: «Этот твой мешочек со специями действительно нужно завязать потуже. Я ничего не сделала, а он оторвался. Мне пришлось искать его по всему полу.»

Несколько причудливых эмоций вспыхнули в его глазах одновременно, точно так же, как камни на поверхности воды, теплая рябь, которую они вызывали, казалось, подпрыгивала и распространялась повсюду. Его длинные ресницы слегка дрожали, и он скрыл чувства, которые вот-вот вырвутся из его глаз: «Ммм, как только мы вернемся, я обязательно завяжу узел, который никогда не развяжется.»

~~~~~~~~~~

Шкафчичек: Пхпхпххп я не знаю, имел ли это автор в виду, но “завязать узел” в английском означает “пожениться”)))

http://tl.rulate.ru/book/44922/3182985

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Меня немного 🤏 бесит, когда она думает , что самая умная 🥸🥸🥸🥸
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь