Готовый перевод Oi, Hazure Sukiru da to Omowareteita “Chiito Koodo Soosa” ga Bakemono Sugiran da ga / Эй, [Манипуляция с чит-кодом] который считался бесполезным навыком, слишком чудовищен: Глава 10.

Я решил отправиться на передовую вместе с Юей, пока остальные авантюристы следят за нами.

— Юя, ты уверен, что не хочешь просто понаблюдать?

Когда я спрашиваю его об этом, Юя отвечает с горькой улыбкой.

— Искатели приключений были ранены в битве с гигантским орком. Им нужно дать отдохнуть.

Ранены. Мне как-то не по себе от этого слова.

— Эти авантюристы тоже Б-ранга, как и Юя, верно?

Должно быть, он догадался о цели моего вопроса. Юя снова хихикает.

— Да. Вот именно. На передовой сражаются люди с рангом "А".

Ах, понятно. Так вот в чём дело. Борьба с демоном ранга А, должно быть, была трудной для авантюристов ранга В. Вот почему поле битвы было предоставлено авантюристам ранга А, а Юе и другим авантюристам ранга Б было приказано оставаться начеку. Несмотря на то, что они не могут победить гигантского орка, они, должно быть, по очереди сражались на поле боя и охраняли это место.

Ясно. На самом деле, не было ни одного невредимого искателя приключений, кроме Юи. Он был совершенно прав – это была патовая ситуация.

— Ну, а пока у нас есть три выпускника класса "А". Я слышал, что гигантский орк на этот раз другого калибра. По правде говоря, я тоже никогда не видел такого большого существа.

— Неужели?

— Да. Однако прошло уже много времени с тех пор, как началась битва. Я думаю, что они уже закончили.

— Ох, понятно.

Это правда, что наличие трёх авантюристов А-ранга успокаивает, но я не мог избавиться от этого плохого чувства в своём сердце.

И это предчувствие неожиданно сбудется...

— Что… что это за чертовщина?

Юя стоял с бледным выражением лица. Его тело задрожало, глаза слегка расширились, и он приглушённо произнёс:

— Но это же абсурд! Значит ли это, что даже они не могут сравниться с этим существом?.. 

Поле боя было адским пейзажем. Гигантский орк. Это был первый монстр в своём роде, обладающий огромным телосложением, которое заставило меня посмотреть на него снизу вверх. Честно говоря, просто глядя на его размеры, я тоже был в ужасе. В его правой руке огромная дубина, и если бы меня ударили ею, я не уверен, что смог бы какое-то время оставаться в сознании.

Трое искателей приключений лежали перед гигантским орком.

Излишне говорить, что они были авантюристами высшего ранга. Битва скоро закончится? Три авантюриста ранга А, значит, безопасно? Нисколько. Я даже не знаю, можно ли это назвать битвой.

— Чёрт возьми! Ариос, тебе нужно ехать домой! Вы должны сообщить об этом в Гильдию!

Юя с суровым выражением лица обнажает меч. Похоже, он намерен умереть. Его дух восхитителен, но тело всё ещё дрожит.

— Но Юя, ты не можешь победить его в одиночку!

— Я знаю! Но другого пути нет! Ты должен меня понять!

Да, это так. Да, ты прав. Мои навыки тоже очень сильны, но я ещё не знаю их полной силы. Будут ли они работать на гигантском орке, пока неясно. Что же мне теперь делать? Что же нам теперь делать?

— Помогите мне…

Внезапно я услышал чей-то голос. Это была женщина-авантюрист ранга "А". Она упала ничком и кричала от горя.

— Пожалуйста... Я не хочу умирать... Помогите мне... 

— Грах-х?

Существо, должно быть, услышало её голос.

— Гу-ур-ра-а-а-а-а!

Глаза гигантского орка стекленеют, и он поднимает свою дубинку на женщину-авантюристку.

И в этот момент…

Что-то во мне лопнуло.

Чит-код активирован.

Увеличение физической атаки - низкое.

— Во-о-о-оа-а!..

На бегу я выхватываю меч.

Стиль Макба

Бог скорости.

 

Я со всей силой, на какую только был способен, вонзаю меч с помощью удара, которому научил меня отец, в дубину гигантского орка. Обычно я, который должен быть чрезвычайно слаб, должен уже быть побеждён. Но…

— Груа?..

Гигантский орк, который был намного массивнее меня, тяжело перевернулся и упал на спину.

http://tl.rulate.ru/book/44831/1141036

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
С Богом скорости не уверен, там непонятно как называть "God Speed Flash"
Развернуть
#
Во-первых, английские термины переводятся в обратном порядке слов.

Во-вторых, это каламбур -- "God speed" -- пожелание удачи. В Urban dictionary написано так: "Essentially, the phrase godspeed holds the intention of a personal blessing. It is a somewhat old-fashioned saying often used sarcastically or in a humorous fashion, yet ******* earnest and/or true concern can also be one's meaning when using this expression. The intent is to convey hope or desire for another person to successfully accomplish or complete a difficult task, mission, or journey either currently underway or about to be undertaken. Oftentimes the endeavor at hand is complex and arduous if not convoluted, having little chance of success." (К несчастью, какой-то сумасшедший модератор удаляет комменты с ссылками, поэтому я зафигачил статью целиком)

В-третьих, "flash", "blink", etc -- обычные (для игр) названия навыков передвижения. Так же, как в заклинаниях начальных тиров в 99% будет либо "bolt", либо "arrow".

Таким образом, получается либо "вспышка бога скорости". Либо "вспышка удачи" (если использовать каламбур).
_
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь