Готовый перевод Five Frozen Centuries / Пять Застывших Веков: Глава 20: Это очень озорная рыба

Глава 20: Это очень озорная рыба

Вэй Хо начал сожалеть о маленьких размерах удочки. Чем выше рейтинг пойманной рыбы, тем выше рейтинг выполнения задания и игровая награда. Это мог быть Кровопийца или Ангел-Хранитель! Он будет совсем не против!

У Вэй Хо не было готовых материалов, поэтому в данный момент не было другого метода. Он только мог использовать ранее изготовленную удочку для завершения задания по рыбалке. По правде говоря, у его удочки было довольно хорошее качество. Она была довольно крепкой и сильной.

Однако, сейчас было неподходящее время для рыбалки. С севера подул сильный ветер, а Вэй Хо хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы попасть в южное течение. Если ему удастся это сделать, он продолжит двигаться на юг без помощи ветра.

Тем не менее небо становилось более облачным по мере движения корабля вперед. Облака в форме сахарной ваты, стейка и курицы исчезли, заменяясь темными облаками.

Вэй Хо нахмурился. Погода была непредсказуемой, и бури на море были невероятно ужасающими. Корабль могло в любой момент перевернуть. Нужно быть невероятно осторожным, находясь на море.

Спустя некоторое время в небе появились яркие серебряные змеи, за которым следовали оглушительные раскаты грома. Казалось, как будто они вот-вот разорвут небо на части, пока ужасающие звуки продолжали звучать в воздухе.

Молния также время от времени ударяла по морю, из-за чего окружающие рыбы и креветки немедленно всплывали на поверхность.

Вэй Хо уставился на небо. У него не было сил сопротивляться перед лицом сил природы. Он только мог молиться, что ему повезет.

В небе раздавались непрерывные раскаты грома. Вскоре после этого упала первая капля дождя, и казалось, как будто это запустило какой-то процесс. На верхнюю палубу внезапно полил обильный дождь, вызывая громкие звуки падения капель.

Дождь был таким неистовым, что небо разверзлось, и капли сформировали линию. С неба лило рекой, как будто между облаков появился водопад.

Если силы Небес и Земли уже были такими ужасающими, то еще более ужасным был Бог, восседающий над всеми!

‘Смогут ли люди в итоге эволюционировать в Богов?’

Вэй Хо в глубоких раздумьях смотрел на небо, но в итоге решил быть более реалистичным насчет жизни. Он не знал, сколько еще люди пробудут в остановленном времени, но сотни и тысячи лет были ничем для всемогущего Бога. Если у него не будет достаточно долгой продолжительности жизни, он умрет прежде, чем люди выберутся из остановленного времени.

Ливень шел в течение целого дня. Когда он наконец-то прекратился вечером, небо стало ярче. Солнце уже заходило на западе. Перед заходящим солнцем облако в форме лотоса сияло золото-красным сиянием.

Вэй Хо внезапно понял, почему люди древних времен верили в Богов и поклонялись им. В этот момент Вэй Хо подумал, что это проходящий мимо Будда сдул облака.

Тем не менее Вэй Хо знал, что это было невозможно. В конце концов, даже если в их вселенной были Боги, зачем им спускаться на Землю, просто чтобы беспричинно тебя спасти?

Когда ливень закончился и солнце зашло за горизонт, было сложно видеть, что было вдали. На ночном небе было много звезд, когда ветер и корабль остановились. Отражение звездного неба было по всей поверхности океана.

Вэй Хо казалось, как будто он очутился в космосе. Впереди, сзади, вверху и даже под ним - повсюду были звезды.

На поверхности океана появлялись маленькие рыбешки, и их внешний вид вызывал рябь по поверхности воды. Присутствие ряби было единственным, что давало понять, что звезды под кораблем были просто иллюзией.

Вэй Хо не мог выдержать, что прекрасный вид портили эти крошечные рыбы. Он решил достать удочку.

Крючок с наживкой был брошен в воду, вызывая большую рябь на поверхности океана.

Панда поднялась с нижней палубы и стряхнула капли воды с шерсти. Она затем села рядом с Вэй Хо, уставившись на море.

Некоторое время был очень мирный вид.

Умиротворенность вскоре была потревожена теми рыбами в море, которые, казалось, были совсем беззащитными. Возможно, потому что на них никогда не охотились. Вскоре после того, как Вэй Хо забросил крючок в воду, одна рыба попалась.

Вэй Хо поднял удочку, поймав рыбу.

Рыбешка размером с ладонь размахивала хвостом.

В этот момент появилась Оценка Задания.

‘Это Нормальная рыба. Награда - 9 из 100 баллов’.

Вэй Хо: «...»

Он схватил рыбу и бросил ее обратно в океан, так как она стоила всего девять баллов.

Вэй Хо продолжил рыбачить, и вскоре поймал еще одну рыбу. Вэй Хо взволнованно ее вытащил, чтобы обнаружить...

‘Подонок, это та же рыба!’

Вэй Хо снова бросил ее в воду, пытаясь продолжить рыбачить. Десять секунд спустя та же рыба попалась на наживку.

Вэй Хо вытащил ее и уставился на две другие дырки у нее во рту. Он потерял дар речи: ‘Твои навыки включают поимку в 100% случаев, не так ли?’

Вэй Хо был сбит с толку:

‘Ты - единственная рыба в этой части моря?’

Вэй Хо решил не выбрасывать ее в море. Вместо этого он бросил ее панде, лежащей рядом. Он отказался завершать задание и продолжил рыбачить.

Панда изумленно посмотрела на рыбу и подняла ее ртом. Она подошла к краю корабля и выбросила ее.

Вэй Хо подумал: ‘Вы все издеваетесь надо мной?’

Вскоре после этого еще одна рыба попалась на наживку. Вэй Хо не пытался вытаскивать удочку.

Однако, он внезапно почувствовал нарастающий вес в руках и понял, что ему попался большой гаденыш.

Вэй Хо встал, используя все свои силы. Удочка вытянулась, как натянутый лук.

Это была действительно крупная рыба. Удочка чуть не треснула пополам. Вэй Хо немного ее отпустил, после чего снова применил силу. Он был достаточно сильным, но этого нельзя было сказать про качество удочки. Если он применит слишком большую силу, удочка может разломаться пополам.

Рыбалка совсем не была похожа на перетягивание каната. Поймав крупную рыбу, нужно было сражаться с мудростью и храбростью. Если продолжать истощать силы рыбы, в итоге удастся вмиг вытащить ее из воды.

Леска продолжалась оживленно двигаться, баламутя поверхность океана. Вэй Хо увидел постепенные очертания гигантского создания под водой, которое тянуло леску, вместе с этим расшатывая их корабль.

Через десять минут таскания вперед и назад большая рыба, похоже, начала терять энергию. Вэй Хо вмиг вытащил ее из воды.

Это была меч-рыба. У нее был длинный, как меч, нос. Вэй Хо вытащил ее из воды, схватил за длинный нос, и вытащил ее на корабль.

Это была двухметровая меч-рыба. Она была даже выше, чем люди.

В этот момент появилась Оценка Задания: ‘Это Нормальная рыба. Награда - 29 из 100 баллов’.

Хотя Вэй Хо был доволен рыбой, он не планировал так быстро завершать задание. Рейтинг Оценки Задания был слишком низким, и он не получит ничего хорошего из этого.

Однако, рыба была достаточно хорошей, чтобы прокормить их несколько дней. Он положил ее на нижнюю палубу и продолжил рыбачить.

Вэй Хо провел почти всю ночь, занимаясь рыбалкой, но ему не удалось поймать рыбу, стоящую более 50 баллов.

http://tl.rulate.ru/book/44793/1104968

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо.
Развернуть
#
На самом одиноком корабле
Я везу тебе клубнику в декабре
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь