Готовый перевод Воплощение ненасытности / Воплощение ненасытности: Прелюдия

Ночь, густой лес, слышен лишь шелест листьев и чириканье сверчков. После наступление ночи весь местный лес словно исчезает, и ничто не может уничтожить эту тишину. Внезапно, эта тишина была нарушена бегущим человеком.

-Хаа…хааа…: она бежала, нет, будто бы убегала. Вся её одежда была пропитана потом, а левая рука кровоточила, бежала не оборачиваясь. «Треск». Зацепив лежащую на её пути ветку она упала, однако не пытаясь остановится, попыталась подняться . Но только попробовав подняться сразу упала. «Проклятье, ногу вывернула!» После неудачной попытки подняться, она отбросила возможность побега и решила спрятаться за ближайшим крупным деревом.

Время для неё казалось застыло и, задержав дыхание, стала ждать. Прождав по её мнение 6 минут и поняв, что больше никого рядом нет, смогла спокойно перевести дыхание. Пока ждала, она подумала о своей семье, карьере, друзьях и, вспомнив о них молилась.

-«Бах»: внезапный выстрел встревожил, а затем испугал её, а через мгновение она почувствовала ужасную боль в коленной чашечке. Опустив взгляд она увидела как из её правого колена не останавливаясь идет кровь. Прикрывая рану рукой, она взглянула в ночной лес и увидела мужчину. Увидев его, она на несколько секунд перестала дышать, и в этот момент он стал к ней приближаться.

-Нет! Пожалуйста….не убивай! Умоляю, я сделаю всё что захочешь только не убивай!: взмолилась она. Однако мужчина, будто бы не слыша её продолжил приближаться, пока не оказался на расстоянии вытянутой руки от неё и сказал:

-Бесполезно умолять меня, ты должна проклинать того кому ты насолила, моя работа – это убирать тех кто не угодил кому либо, например как сейчас : чрезвычайно холодным и спокойным голосом, наставив пистолет на девушку.

-П…подожди! Кто тебя нанял? Я заплачу больше! Только не убивай!:сказала это кричав продолжая держать руку на ране.

-Хах…А кто сказал что деньги меня интересуют? Хотя нет, деньги тоже привлекают. Но. Главная причина, почему я взялся за эту работу – это мое чувство голода. А ты как раз ничего так : сказал он облизав губы и поднеся пистолет к переносице девушки.

-Ч…ч…что? Неужели ты хочешь ме… : не успев договорить мужчина нажал на курок . Потеряв блеск в глазах тело девушки завалилось набок.

-Ну наконец я её убрал, блин, столько времени на неё убил : посмотрев в небо он хрустнув шеей снова посмотрел на тело ''Ну зато теперь у меня есть неплохой перекус’’.

Эта вроде бы спокойная и тихая ночь вновь была залита кровью.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/44739/1051915

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Какое странное обособление диалогов, почему именно двоеточие?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь