Готовый перевод Naruto Hatake / 🍜 Наруто Хатаке 🍜✅: Глава 37: Планы и Подготовка, ч.2

Генин и одна собака-ниндзя отправились к воде, чтобы начать свою тренировку, а Какаши и Куренай наблюдали за ними.

"Жаль, что у нас нет больше времени," сказала она другому джонину.

Какаши кивнул в сторону Куренай, но это было лучшее, что они могли сделать в данный момент. "Меня больше волнует следующая битва. Если Хаку выживет, он будет очень ранен, и мы не знаем, сколько еще ниндзя нанял Гато. Хотя я не думаю, что их может быть больше, поскольку такие, как Забуза, стоят недешево. Но мы должны быть готовы в любом случае."

Они продолжали наблюдать, продолжали давать определенные советы своим студентам о том, как лучше справиться с тренировкой. У Шино и Саске дела шли неплохо, хотя больше всего проблем было у Кибы и Наруто. Это были Хината и Сакура, которые продвинулись дальше всех, но учитывая, что у них был лучший контроль из всех, они не были так уж удивлены. Оба Джонина продолжали тренировки в течение всего дня, пока не стало поздно, и к закату они закончились.

-Позднее Этой Ночью-

Хината оставила всех позади, направляясь к реке, которую видела ранее днем. Ей нужно было больше тренироваться, хотя Куренай и Какаши говорили, что она становится лучше день ото дня, но все равно чувствовала, что этого недостаточно. Ей нужно было стать сильнее, и пришло время попробовать и продолжить тренировки, которые она делала в тайне уже некоторое время. С того самого дня, как Хината переписала движения водяного дзюцу из свитка, который помогла украсть Наруто, она тайком занималась стихийными техниками. Она продолжала пытаться формировать воду, когда находилась возможность. Иногда она делала это после миссий и тренировок.

Временами это было очень утомительно, так как она тренировалась со своей командой, выполняла задания класса D, а затем были занятия со своей семьей в своем боевом стиле. После этого она так уставала, но все же пыталась заставить себя двигаться. Ей даже приходилось время от времени тайком принимать несколько таблеток, которые принимали шиноби для поддержания энергии, чтобы пережить этот день, хотя она старалась не слишком перенапрягаться. Если бы люди узнали, как сильно она давит на себя, они могли бы забеспокоиться, но иногда она все-таки расслаблялась.

Но в той битве на мосту она мало что сделала, и Наруто тоже очень волновался. Хината была немного благодарна, что они были так заняты, что у них не было возможности поговорить, она волновалась о том, что сказать ему. Она была так смущена тем, что чуть не рассказала ему обо всем, когда думала, что умирает. Но теперь не была уверена, что сможет признаться в этом во второй раз, все старые страхи и сомнения вернулись, чтобы мучить ее.

Девушка отодвинула их в сторону, она должна была продолжать свое обучение сейчас и не сосредотачиваться на своих чувствах к Наруто. На этот раз ей нужно было стать сильнее, и пришло время научиться этому. Она опустила руку в воду и почувствовала, какая она холодная. Хината быстро огляделась вокруг, и пока рядом с ней никого не было, что было хорошо, последнее, чего она хотела, чтобы кто-то поймал ее за тем, что она собиралась сделать.

Ей придется тренироваться в воде, а из-за холода девушка могла легко заболеть. Поэтому Хината тяжело вздохнула и начала снимать одежду, аккуратно складывая ее на ближайший камень.

Но Хината была не единственной, кто хотел получить дополнительную тренировку этой ночью.

Просто вне пределов досягаемости ее глаз, у Наруто была та же идея, что и у нее. Тот тоже чувствовал, что он должен был быть сильнее в той битве, он даже не смог сделать ни одного из своих ветренных дзюцу, если бы он использовал ветряную броню, то сенбоны сошли бы с него и ударили бы Саске или Хинату. К тому же, техника все еще не была доведена до совершенства, он мог очень хорошо охватить ей свою руку и ладонь, но когда дело доходило до полной защиты тела, броня была неустойчивой. Потом был клинок ветра, но и он был недостаточно силен. Он мог ударить человека и порезать его, но это движение в оригинале должно было прорезать твердый камень, или даже металл, если постараться.

Поэтому после обеда он снова побежал в лес, только на этот раз для стихийной тренировки. Он начал с создания теневых клонов, чтобы помочь ему в этом. Он сказал пятерым начать с упражнений по управлению чакрой, бегая вверх и вниз по деревьям, а десятка - попробовать использовать тот метод, который ему однажды показал Асума, как использовать лист как лезвие. Еще пятеро должны были продолжать использовать ветряную броню до тех пор, пока они не будут настолько истощены, что они развеются от недостатка чакры. Еще пятеро делали то же самое с клинком ветра.

Сам он собирался попытаться заставить меч своего деда начать работать. Как он и сказал своему отцу, когда он использовал силу демона, он увидел, что лезвие стало красным, но он хотел сделать это сам, своей собственной чакрой. Лисью чакру ему было трудно контролировать, не только саму силу, но и то, что он оказывался немного неуправляемым. Он смотрел на фамильный меч в лунном свете, пока его клоны тренировались, этот меч принадлежал Великому ниндзя, Наруто хоть и знал всю историю, он все еще гордился старшим Хатаке. Он не мог смотреть свысока на тех, кто не бросал своих друзей.

`Я обещаю тебе, дедушка, что использую твой клинок, чтобы ты гордился мной`, подумал Наруто, начав с нескольких разминок с клинком.

Через час у Наруто не осталось клонов, так как они все просто выдохлись и испарились от недостатка чакры. К счастью, они не рассеялись все одновременно, но теперь он чувствовал одно из последствий использования такого метода тренировки. Он решил, что ему нужно выпить, но когда он пошел за бутылкой из фляги, то обнаружил, что она пустая.

"Проклятие... Должно быть, израсходовал все до последней капли," пробормотал он себе под нос. Дорога до дома была долгой, и ему не хотелось возвращаться измученным жаждой. Потом он вспомнил реку, на которой они тренировались, она выглядела достаточно чистой, так что он решил, что вполне может напиться оттуда. В конце концов, он нашел ее, хотя несколько раз оборачивался, днем он никогда не был хорош с указаниями, а ночью было еще хуже, так как было труднее определить ориентиры.

Но когда он услышал шум реки, он просто последовал за ней. Когда он добрался до нее, Луна была скрыта облаком, поэтому он пошел потихоньку, чтобы не упасть и не промокнуть. Он нашел несколько больших камней, и звук был очень близко, так что он встал на один из них и потянулся вниз с другой стороны и почувствовал там холодную воду. Он усмехнулся, ставя флягу, чтобы наполнить ее, когда услышал еще один звук на реке.

Он напрягся, гадая, кто это снова - ниндзя или Гато и его люди. Он стоял неподвижно, даже не двигаясь, чтобы не выдать свое местоположение, ожидая, когда Луна снова выйдет. Облака медленно раздвинулись, давая Луне свободу, и в ее свете он остановился. Его глаза расширились от зрелища, на которое он смотрел, там, на самой реке, казалось, был кто-то, кто выглядел так, как будто фигура танцевала. Движения были такими плавными и грациозными, и по силуэту это определенно была девушка, очень хорошо развитая, с великолепной фигурой.

Он сглотнул, так как во рту у него пересохло по другой причине - это было будто сладкое видение перед ним. Она была так удивительна, что именно тогда он заметил, что на девушке нет одежды! Он почувствовал, как из носа потекла кровь, но не мог отвести взгляд. Лунный свет высвечивал некоторые участки ее кожи, и он мог сказать, что на ней ничего не было, он не видел ни одной действительно "сокровенной" части, но успел разглядеть достаточно других участков.

`Я...Я не должен перестать пялиться, не так ли?` Подумал он, чувствуя, как колотится в груди сердце. `Я имею в виду, да, я время от времени заглядывал в книги моего отца, и да, я создал эту Технику Обольщения и все такое, но...что-то мне кажется, что я должен посмотреть на это...О боже, она просто такая горячая штучка.'

Он постарался не застонать при этой мысли, он хотел увидеть ее лицо, чтобы убедиться, что она такая же красивая, как и все остальное. Он хотел знать, кто эта водяная нимфа. После того, как он отказался от Сакуры, он понял, что он не смотрел ни на кого другого, но эта девушка была просто потрясающей. Он никогда не смотрел на Сакуру так, как смотрел на нее, была ли эта девушка кем-то из деревни? Но тогда как она оказалась в воде в такое время? Была ли она духом или, может быть, какой-нибудь странствующей Нин из другой деревни?

Он должен был узнать, и он встал, чтобы поговорить с ней, это был рассчитанный риск, учитывая ее отсутствие одежды, но ему действительно нужно было узнать, кто она такая. Он уже почти открыл рот, когда поскользнулся на мху, который был на камне. Он закричал, когда рухнул в воду, но после нескольких судорог встал на колени и несколько раз кашлянул.

"Извини, я просто хотел узнать, кто ты... такая?" Наруто несколько раз моргнул, глядя вверх, но никого не увидел. "Что за чертовщина!?"

Он встал и огляделся, но никого не увидел. Это все произошло по-настоящему, верно? У него ведь не было галлюцинаций или чего-то в этом роде? Он огляделся вокруг, но не нашел никаких признаков таинственной девушки. Кроме того, ему было очень холодно, потому что вода насквозь пропитала его одежду. Со вздохом и тяжелым сердцем он вернулся в дом. Всю дорогу он не мог выбросить эту девушку из головы, так сильно ему хотелось узнать о ней побольше. Он быстро переоделся, повесил мокрую одежду на веревку, чтобы она высохла, и лег спать. Он так устал, что заснул почти мгновенно, но во сне его преследовала та прекрасная танцовщица на воде.

Вскоре после того, как он уснул, Хината вернулась в дом, нервно вытерлась и тоже заснула, надеясь, что тот, кто видел ее на реке, не видел ее лица. Она была так смущена тем, что кто-то поймал ее, что быстро спряталась, как только услышала всплеск, и ждала, когда этот человек уйдет. Она застонала, надеясь, что утром никто не узнает о ее маленьком недоразумении.

http://tl.rulate.ru/book/44733/1079217

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь