Готовый перевод Naruto Hatake / 🍜 Наруто Хатаке 🍜✅: Глава 12: Путь в Темноту, ч.1

Итачи был на недельной миссии со своей командой, чтобы выследить группу ниндзя, которые были в стране Огня в течение некоторого времени. Лорд нервничал и получал жалобы о нападениях нескольких ниндзя в черных плащах с красными облаками.

Они нашли одного из них, но сила этих ниндзя была недооценена, он уже потерял одного члена своей команды АНБУ, когда они начали преследовать этого ниндзя. Он был быстр, почти так же быстр, как и он сам, и на лбу у него была защитная повязка с косой чертой, судя по символу, он был бывшим ниндзя из Камня, что имело смысл, с атаками в стиле земли, с которыми они столкнулись.

Внезапно земля под их ногами взметнулась в них, Итачи удалось увернуться, но Ворон был пойман, когда гигантские и острые камни размером с деревья вышли из земли и раздавили элитного ниндзя. Оставались только он и Лебедь, и по тому, как Лебедь двигался, он мог читать по его телодвижениям и сказать, что тот был напуган. Он уже собирался рявкнуть на него, чтобы тот сосредоточился, когда им пришлось уворачиваться от чего-то похожего на гигантский сюрикен.

Итачи активировал свой шаринган, когда враг появился в поле зрения. Он начал складывать ручные печати, Итачи же повторял за ним точь в точь. После они одновременно выкрикнули: "Стихия Земли: Каменные Столбы!"

Гигантские каменные столбы торчали из земли повсюду, некоторые из них сталкивались друг с другом, пытаясь разбить ниндзя между ними. Его напарник подошел сзади к закутанному в плащ ниндзя с мечом и нанес ему удар. Итачи наблюдал, как тело ниндзя превратилось в землю, он понял, что это был клон Земли, он собирался предупредить своего товарища, когда каменное лезвие пронзило его грудь. АНБУ посмотрел вниз, будто тот не понимал что произошло, но когда клинок вытащили, он упал на землю и больше не встал.

Сейчас Итачи заметил, что этот вражеский ниндзя использовал какую-то каменную броню, покрывающую его руки и ноги, из одной руки торчало лезвие, которое и убило АНБУ. Жаль что он не видел, как ниндзя использует эту технику, он бы с удовольствием добавил ее к своему растущему списку способностей. Итачи выстрелил кунаем со стальной леской, пытаясь обездвижить его. Он был удовлетворен, когда увидел его по большей части обездвиженным леской.

"Стихия Огня: Пламя Огненного Дракона!" Итачи взревел, когда гигантский пылающий дракон врезался в ниндзя. С этими проводами, удерживающими его, у него не было никакой возможности использовать технику замены, леска была специально разработана, чтобы предотвратить это. Но у его техники был один недостаток: на какое-то мгновение вы теряли из виду человека, которого пытались испепелить. В этот момент ниндзя каким-то образом собрал вместе еще больше Земли и накрыл себя панцирем.

Итачи оказался недоволен этим, но, как обычно, держался спокойно и даже будто отстраненно. В бою он обнаружил, что логическое мышление и отстраненность от эмоций помогают полностью сосредоточиться. Он не думал о людях, которых потерял, или о том, насколько силен этот противник, он думал только о победе и о том, как этого достичь. Он собирался ударить по куполу достаточным количеством огня, чтобы перегреть его, но, к счастью, сохранил бдительность.

Он отпрыгнул назад, когда ниндзя вырвался из-под земли. Итачи был ранен в грудь, но ничего смертельного.

"Я должен признать, что ты лучше тех других," ухмыльнулся ниндзя в черном.

Итачи не стал утруждать себя словами, решив ответить действием, он начал создавать иллюзию вокруг ниндзя. Он не был лучшим в гендзюцу, но знал несколько хороших техник, которые позволили бы ему получить преимущество. Пока ниндзя был занят попытками выбраться из иллюзии, Итачи вскочил и вытащил свой меч, атакуя сверху.

Но вражеский ниндзя двинулся, только избавившись от иллюзии, и клинок Учихи вонзился в него, но это не было смертельно. Затем Итачи получил удар по лицу, разбив маску, и полетел в дерево. Он дернулся так быстро, как только мог, догадываясь о следующих действиях ниндзя, но кунай ударил его по руке, он вздрогнул, но продолжал сражаться с вражеским ниндзя. Они продолжали обмениваться ударами и дзюцу, не останавливаясь, чтобы дать друг другу передышку, этот противник был очень силен.

Итачи начал искать лазейку, все что могло бы ему помочь победить. Он использовал технику оползня, которая заставила землю под ниндзя стать неустойчивой, именно тогда Итачи бросил несколько дымовых шашек и несколько кунаев со взрывчатыми метками в дым, производя большие взрывы. Вражеский ниндзя выскочил опаленный, но все еще живой.

Он начал искать АНБУ и почувствовал движение слева от себя, он ухмыльнулся, увернулся от меча и схватил ниндзя за горло: "Пора покончить с этим, маленьким ниндзя."

Итачи только посмотрел на него своими глазами, которые, казалось, говорили ему, что он что-то знает: "Да, я согласен с этим."

Затем ниндзя пронзила острая боль, когда лезвие вонзилось ему в грудь со спины и вонзилось в Итачи, и лишь долю секунды спустя Итачи превратился в облачко дыма, когда теневой клон исчез. Ниндзя успел оглянуться назад, увидев там настоящего Итачи. "Черт... Поймал меня моей же техникой..."

Итачи позволил ниндзя упасть замертво точно так же, как тот сделал это с его партнером, которого он убил. Затем он внезапно почувствовал чье-то присутствие позади себя и повернулся, но получил удар в живот, а затем в лицо - удар, который был сильнее, чем он мог припомнить когда-либо прежде.

Итачи закашлялся кровью, чувствуя, что где-то в глубине рта у него начал болтаться зуб, он начал ощущать железный привкус крови, когда он поднял глаза на еще одного прибывшего. Тот, который уже лежал мертвым, был сильным, но этот человек, он был на совершенно другом уровне, он был выше во всех отношениях человека, которого он только что победил, но он устал, а этот человек был полон сил. Было также еще кое-что странное, глаза мужчины, они выглядели как глаза какой-то родословной, как его собственные или Хьюга. несколько черных кругов в бледных глазах, он не мог вспомнить, что когда-либо слышал о таких раньше.

"Итак, ты могучий Итачи, я слышал о твоем мастерстве, и должен сказать, что убить одного из моих людей означает, что ты действительно силен. Но ты не сильнее меня, и все же я вижу, что ты хочешь сражаться дальше, Почему ты сражаешься, Итачи?"

"А почему бы и нет?" сказал Итачи, поднимаясь на ноги,"Я самый сильный в своем клане. Мне нет равных, и я не проиграю кому-то вроде тебя." Спокойно сказал Итачи, начиная собирать больше чакры.

"Самый сильный? Тогда у вас нет никого, кто мог бы толкнуть вас за ваши пределы," сказал мужчина, и Итачи на мгновение замолчал, потому что мужчина сказал что-то, о чем он думал в течение многих лет. "Да, я знаю тебя очень хорошо, или тот тип, которым ты являешься. Ты стремишься стать идеальным ниндзя, лучшим, который когла-либо существовал, но с какой целью? Даже если ты станешь самым сильным без всякой цели, в этом нет никакого смысла, но ты заинтересовал меня, так что вот что я тебе предложу."

"Я могу предложить тебе навыки и способности, о которых никто не знает, я могу показать тебе вещи, которые сделают тебя действительно несравненным ниндзя. Кроме того, я дам тебе цель, я сомневаюсь, что ты хочешь служить деревне всю свою жизнь. Конечно, ты скорее всего возглавишь клан, но что такое клан... по сравнению со всем миром?"

Теперь, когда Итачи тщательно обдумывал свои действия, он понял, что этот человек либо безумен, либо очень честолюбив. Никто не мог захватить власть над всеми известными нациями, это было невозможно сделать, для этого нужна была истинная власть, власть, которой даже он должен был признать, у него не было. Он не думал, что знает такую силу, которая позволила бы кому-то завоевать мир. Но впервые за очень долгое время что-то в нем вспыхнуло. Идея показать миру свою власть, и иметь истинную власть над миром, чтобы иметь возможность изменять его по своему желанию...он был даже удивлен, что какая-то его часть действительно одобрила эту идею.

"Я даже могу дать тебе кое-что, чтобы показать тебе мою добрую волю," сказал незнакомец ему. "Скажи мне, что ты знаешь о Мангеке Шарингане?"

Глаза Итачи расширились, никто за пределами деревни не должен был знать об этом, даже большинство в его собственной деревне и клане не знали об этой технике. "Как...Как ты можешь знать об этом?"

"Я знаю много вещей, Итачи, и даже знаю, как ты можешь получить Мангеке Шаринган."

http://tl.rulate.ru/book/44733/1062493

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь