Готовый перевод Give a Kiss to Paranoid Men / Поцелуй мужчин-параноиков / Подари любовь злодею: Глава 1

Вдалеке раздался громовой раскат грома, и темные тучи в небе заволокли весь город. В облаках свернула молния, и в любой момент мог начаться ливень. В грязных закоулках смердело гниющими помоями и еще Бог знает, чем.

 

Прохожие всегда прикрывают нос, когда проходят мимо этого места. В самой глубине переулка худощавого молодого человека с силой повалили на землю. Когда парень упал на землю, кулаки упали на него, как капли дождя.

 

Юноша оцепенело съежился, его руки не защищали голову, а цеплялись за пирог в руке. Несопротивление мальчика окончательно сделало зверство неинтересным, и несколько нападавших выругались и остановились.

- Ну и ну! Разве это не тот парнишка, который обычно вел себя довольно высокомерно? Почему ты не позовешь своего друга? - Лидер хулиганов был очень надменным.

 

- Босс, разве вы не знаете, что это Шэнь Тучуань, он был местным парнем, он рос вместе с Ли Туо, а теперь Ли Туо помолвлен с молодой и могущественной девушкой и добился большого успеха. Ли Туо ни разу не вернулся, чтобы найти его, и считается, что он отказался от своего прошлого.

 

- Да. Я слышал, что они вдвоем были тяжело ранены группой Ли Лаоси в прошлый раз. Но старшая дочь спасла Ли Туо. А этот щенок подумал, что его брата ранили и он рыскал вокруг, чтобы найти его. Из-за этого его лечение не было сделано вовремя и его ногу пришлось ампутировать. Если новость о помолвке Ли Туо распространилась за эти два дня, вероятно он никого не ищет.

 

Рассказчик фыркнул, а затем посмотрел на Шэнь Тучуаня, лежащего у его ног, и гнусно ухмыльнулся. - Посмотри на себя, такой жалкий. Почему ты не выказываешь уважения ко мне. Думаешь, мне все равно, на то, как вы с Ли Туо доставляли мне неприятности?

 

- Ты слышал его? Прояви уважение и признай свою ошибку, - Один из них выкрикнул это и наступил на пустую штанину ниже левого колена.

 

Словно это была удачная шутка, несколько человек злобно уставились на его раненую левую ногу и усмехнулись.

- Выйдя из детского дома, Ли Туо сможет войти в богатый дом, чтобы поесть мягкого риса, но ты можешь жить только как мусор. Действительно разные жизни. Ах.

 

Шэнь Тучуань тупо уставился в землю, и в его глазах ничего не было, как будто эти люди не имели к нему никакого отношения. Когда лидер увидел, как тот ни на, что не реагирует, его лицо мгновенно опустилось, а прищуренные глаза упали на руки.

Он не знал, о чем тот думает, и вдруг рассмеялся. Он наступил ему на руку и сильно потер ее. Наступив подошвой, которая была выпачкана в черных грязных отходах, он тут же выкрасил его руки в черный цвет, и даже пирог, который не был прикрыт его руками, не пощадил.

- Что у тебя здесь такого ценного, покажи мне. - Лидер знал, что это просто еда, но все равно ехидно спросил.

Глаза Шэнь Тучуаня мгновенно покраснели, и он крепко схватил свой пирожок, даже если он был испачкан грязью. Его реакция вызвала гнев лидера. Когда мужчина уже собирался присесть на корточки, чтобы преподать ему урок, сзади раздался беспечный женский голос.

-  Это слишком для тебя, запугивать людей подобным образом.

 

Все, кроме Шэнь Тучуаня, повернули головы и посмотрели назад. Они были ошеломлены, когда увидели появление этого человека. Здесь была красивая женщина лет 20-ти. Кожа у нее была белая, как снег, здоровая и румяная. Волосы у нее были черные и прямые, как эбеновое дерево, словно из сказки, что никак не вязалось с окружающей грязной обстановкой. Лицо у нее было размером с ладонь, нос довольно вздернут, губы маленькие и красные. Было ясно, что она должна иметь чистую внешность, но из-за ее красивых и властных глаз, и ее изящной фигуры, она излучала яркую и страстную ауру.

 

Лидер сглотнул слюну, облизнулся и улыбнулся желтыми зубами: Это слишком жестоко? Мои братья могут сделать больше. Хотите взглянуть на это?

 

Как только он произнес эти слова, собаки позади него молча улыбнулись. Слушая его легкомысленные слова, Цзи Тинфэй не сердилась. В ее прекрасных персиковых глазах даже мелькнула легкая улыбка. - Вы даже над детьми издеваетесь, ты действительно мразь.

 

Затем она тыкнула пальцем в вожака. Главарь не возражал против ее оскорбительных слов. Он подошел к ней с улыбкой. Только он собрался отдернуть ее руку, как глаза женщины мгновенно сузились, и она ударила его маленькой палочкой. Хотя палка была маленькой, она была мощной. Тут же раздался свирепый крик, как будто в переулке убили свинью.

 

Глядя на человека, который только что играл в бандита. А сейчас он уже катался по земле с закрытыми глазами. Его подчиненные этого не ожидали. Они уже собирались выйти в атаку, когда снаружи завыла сирена. На мгновение они заколебались.

 

- Я уже вызвала полицию. Если вы не уйдете, я расскажу полиции о ваших сексуальных домогательствах, - сказала Цзи Тинфэй. - Здесь нет никаких видеокамер, и у вас есть люди с криминальным прошлым. Как бы вы из этого выбрались?

 

Сирена звучала все ближе и ближе, и эти люди смотрели друг на друга, наконец неохотно оттащив своего босса. Как только они ушли, плечи Цзи Тин мгновенно опустилось, и, сделав глубокий вдох, чтобы успокоить свое напряженное сердце, она прошла вперед, к Шэнь Тучуаню.

 

Глядя в его пустые глаза, она вздохнула. Небо становилось все темнее и темнее. Темные тучи несли с собой гром и молнии. Давление становилось все ниже и ниже. Скоро должен был начаться сильный дождь.

 

Цзи Тин нежно протянула ему руку. - Я только что попросила соседних торговцев проиграть звук сирены. Скоро они поймут, что это подделка. Пожалуйста, идем отсюда, со мной.

 

Шэнь Тучуань не ответил. Цзи Тин присела на корточки, чтобы помочь ему подняться, но прежде чем она успела протянуть руку, он вдруг начал двигаться. Его глаза были прикованы к земле, и он пытался встать, но так как у него была только одна нога, он был на грани падения.

 

Цзи Тин быстро протянула руку, чтобы удержать его, но он без всякого выражения отдернул ее и потянулся за костылем, который был слишком грязным, чтобы его можно было разглядеть, и встал.

 

Цзи Тин посмотрела на его левую ногу и увидела, что место ниже колена было пустым, и бессознательно поджала губы. Она планировала пересечь границу до того, как он будет ранен, пытаясь переписать его судьбу, чтобы он не стал инвалидом. Но неожиданно переход был отложен, пока сюжет не дошел до того, что у него ампутировали ногу.

 

Шэнь Тучуань встал позади нее и медленно прошел мимо с костылем. Цзи Тин молча последовал за ним. Она думала о контрмерах, когда вдруг увидела, как он начал запихивать в рот смешанный с грязью пирог, и поспешно схватила его за запястье.

 

Только что подросток, который смотрел на нее как на воздух, остановился, и его глаза немедленно уставились на Цзи Тин, как пойманный в ловушку умирающий зверь.

 

Цзи Тин мягко успокаивала его, - Он уже грязный, давай не будем этого делать, хорошо? Ты заболеешь после того, как съешь его. Я отведу тебя поесть чего-нибудь еще.

 

Она также внезапно вспомнила, что этот абзац был написан в романе. Он отравился бы, съев грязный пирог, и с тех пор его желудок стал хрупким. Теперь, когда он страдал, она не могла позволить ему страдать еще больше.

 

Шэнь Тучуань, казалось, ничего не слышал, но в его глазах остался только пирог. Цзи Тин попыталась отобрать его у него, но безуспешно. Хотя ему было всего 17 лет, его рост составлял около 185 сантиметров. Цзи Тин была высокой, но низкой перед ним. Ограбить его было невозможно.

 

Как раз в тот момент, когда она хотела убедить его, Шэнь Тучуань внезапно упал на нее ...

 

Она инстиктивно поймала его и поняла, что он потерял сознание.

 

Пирог, который он считал сокровищем, упал на землю, скатился в слой вонючей грязи и остановился на углу, полностью слившись с мусором.

 

Кислый запах грязного тела юноши задержался на кончике ее носа, первоначальный цвет его одежды не был виден, а джинсы были покрыты слоем масла, что резко контрастировало с белым платьем Цзи Тин. Цзи Тин не возражала.

 

Она прислонилась к засаленной стене переулка и позвонила в скорую помощь. Когда Шэнь Тучуаня отправили в отделение неотложной помощи, Цзи Тин посмотрел на грязную одежду на его теле, подумала об этом, приказала посыльному купить новый комплект и потратила вдвое больше денег, чтобы найти фельдшера, который помог бы ему привести себя в порядок.

 

Устроив все это, она пошла в зал, чтобы заплатить за лечение. Стоя в очереди за оплатой, Цзи Тин тяжело вздохнула. Два дня назад она была необъяснимо выбрана системой читательского негодования. Ее задача состояла в том, чтобы помочь злодею каждого романа, который затруднял чувства читателя, получить удовлетворительную концовку. Когда все обиды читателя исчезнут, она сможет вернуться в реальный мир.

 

Мир, в котором она находилась, был ее первой задачей. В этом романе под названием “Безумная любовь” злодей Шэнь Тучуань был хорошим другом главного героя Ли Туо, который вырос вместе. После того, как эти двое были серьезно ранены вместе, главная героиня, случайно проходившая мимо, спасла Ли Туо, но не заметила Шэнь Тучуаня на мусорной свалке.  Ли Туо потерял память после того, как его спасли, и полностью забыл Шэнь Тучуаня.

 

Шэнь Тучуань же думал, что его предали, поэтому он ненавидел мужскую и женскую роль.

 

После десяти лет выздоровления Ли Туо восстановил свою память, и злодей-мужчина использовал его вину против него.

 

В конце Ли Туо не выдержал и собственными руками отправил его в тюрьму.

 

Когда он попал в тюрьму, он внезапно заболел. Ему было меньше 29 лет, когда он умер. Хотя Шэнь Тучуань был стандартным злодеем в этой истории, читатели чувствовали больше сочувствия из-за опыта, что он пережил в подростковом возрасте, поэтому они были очень недовольны такой концовкой и надеялись, что у него будет более удачное окончание жизни.

 

Теперь Цзи Тин должна была изменить судьбу, не затрагивая его, главную мужскую и женскую роль, чтобы у Шэнь Тучуаня был счастливый конец. Конкретное определение счастливого конца было определено ролью.

 

Другими словами, только когда мужчина чувствовал себя счастливым от всего сердца, ее задача могла считаться успешной.

 

После того, как она несколько раз просмотрела первоначальный текст, она была уверена, что для того, чтобы Шэнь Тучуань чувствовал себя счастливым, он должен сначала подавить свою ненависть к Ли Туо, а затем жениться и заиметь детей, которые наполнили бы его счастьем.

 

Сейчас самое главное - сохранить ему здоровье. Цзи Тин со вздохом обратилась в отделение неотложной помощи после оплаты гонорара. Узнав, что Шэнь Тучуаня перевели в палату, она немедленно отправилась туда.

 

Когда она пришла, медсестра уже закончила свою работу. Она поблагодарила ее и расплатилась. Когда медсестра ушла, она села на больничную койку.

 

Цзи Тин посмотрела на Шэнь Тучуаня. Он был явно высокого роста и имел длинные ноги, но он был истощен. Его воротник обнажал выступающую ключицу, а нижняя челюсть была слишком острой, чтобы принадлежать человеку его возраста. Возможно, это было потому, что он не получал хорошего ухода после травмы. Его кожа была удивительно белой, но губы болезненно бледными, такими хрупкими, как будто он мог умереть в любой момент.

 

Цзи Тин увидел его сухие губы. Она тут же нашла ватный тампон и понемногу смочила его. Возможно, чувствуя себя комфортнее, Шэнь Тучуань слегка расслабился.

 

Шэнь Тучуань все еще спал, но его хмурый взгляд казался тревожным даже во сне. Его тело было вымыто медсестрой, а раны перевязаны. Он был одет в футболку, которую она купила, на которой был нарисован медведь, как будто он был нормальным 17-летним мальчиком. Однако в глубине души Цзи Тин ясно понимала, что его ненависть к миру в это время уже не позволит ему нормально расти. Если она не вмешается, он будет продолжать чернеть и искажаться, пока, наконец, не убьет себя.

 

Цзи Тин помогла ему смочить губы, пристально глядя на него.

 

Наконец ее взгляд остановился на нижней части его живота, и ее глаза мгновенно заблестели.

 

Прежде чем система отправила ее в этот мир, она упомянула, что на левой бедренной кости всех мужчин-злодеев было красное пятно, похожее на родимое пятно. Чем больше чернел злодей-мужчина, тем темнее становился цвет пятна. И наоборот, чем светлее оно было ...

 

Когда он станет по-настоящему счастлив, пятно полностью исчезнет.

 

Значит, на теле Шэнь Тучуаня должно быть пятно. Какого оно сейчас цвета, черного или красного?

 

Цзи Тин была полна бесстыдного любопытства.

 

Увидев, что он все еще спит, она огляделась, чтобы убедиться, что в комнате никого нет, и тут же потянулась к нему, чтобы схватить его за пояс.

 

Брюки, которые она купила, были удобными и повседневными, поэтому ей нужно было только стянуть пояс из эластичной веревки и увидеть что-то вроде родимого пятна.

 

Она потянула его вниз с лицом, полным ожидания, внезапно почувствовав ужасающий взгляд, она подсознательно посмотрела вверх, и ее глаза мгновенно остановились на паре холдных глаз.

 

Молодой человек только что проснулся, и его лицо все еще было бледным. Он выглядел очень слабым, но его глаза были похожи на холодную зиму, которые заставили Цзи Тин вздрогнуть.

 

Его взгляд медленно соскользнул с ее лица и наконец упал на ее руки.

 

Цзи Тин напряженно посмотрела вниз и увидела свою руку на поясе подростка.

 

"..."

 

Правда, она могла бы объяснить это, она ведь не была извращенкой.

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/44730/1059773

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста)))
Развернуть
#
Ох стыдобень хд
Развернуть
#
жаль парня
Развернуть
#
«Потерянный брат, я хотела посмотреть родимое пятно, передаваемое по мужской линии 6 поколений нашей семьи,,,»
Развернуть
#
ахахахахха
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь