Готовый перевод Twelve Kingdoms (Juuni Kokuki) / Двенадцать королевств: Часть 9: Глава 11

Раны Тайки нельзя было назвать незначительными, но и его жизни они, к счастью, не угрожали. Благодаря усердию и заботе Бун’эна и других лекарей, Тайки спустя достаточно короткое время снова смог жить обычной жизнью.

Всё то время, пока порезы на его руках затягивались, он беспрестанно требовал аудиенции у Сэйрая, Ганчоу и Росан. В случае Сэйрая было понятно, что встреча ему не светит — его преступления против нового режима были слишком серьёзными. Что касается Росан и Ганчоу, посыльные всегда отвечали Тайки, что те были либо заняты, либо по иным причинам отказывали ему в аудиенции.

— Я слышал, что господин Ганчоу закрылся в каком-то домике на отшибе и отказывается выходить, — поведал ему последние слухи Дзюнтацу, один из лекарей под началом Бун’эна. — Сомневаюсь, что он действительно отказал вам. Скорее, ваши запросы просто не дошли до него. Должно быть, он даже не осведомлён о том, что тайхо вернулся. Уверен, он обрадуется, когда узнает.

Дзюнтацу был не единственным новым лицом в его покоях — Сёва получила в своё распоряжение целую маленькую армию служанок и рабочих, которые должны были угождать всем прихотям Тайки. Коурё был не в восторге от внезапного наплыва рабочего персонала, но Хейчу и Сёва попросту не справлялись со всем хозяйством вдвоём. К тому же, новые слуги практически не контактировали с Тайки лично, поэтому Коурё нехотя смирился с увеличением их количества.

Однако, несмотря на то, что теперь Тайки мог ни в чём себе не отказывать, состояние его планов всё ещё нельзя было назвать удовлетворительным — он так и не приблизился ни на шаг к возвращению своего статуса наместника провинции Дзуй.

С каждым днём на улице становилось всё холоднее. Первый снег в столице выпал достаточно поздно, однако в различных удалённых уголках королевства люди уже жаловались на обильные снегопады. Тайки нужно было придумать способ помочь всем страждущим пережить зиму, и чем скорее он его отыщет, тем лучше.

— Северные регионы уже скованы в снегах. Тамошним обитателям вскоре понадобится помощь королевства, — Тайки поделился своими планами с Кейто, однако тот так и не принёс ему никаких положительных вестей на этот счёт.

— В конце концов, нужно хотя бы наладить управление и подготовить рабочую программу для администрации провинции Дзуй, — решил Тайки.

Снова и снова он посылал Кейто к провинциальным чиновникам с просьбами о встрече, но Чо’ун и остальные попросту увиливали, и отказывались что-либо делать.

Из рассказов Токую и других докторов Тайки выяснил, что Чо’ун назначил Шисона, первого министра провинции Дзуй, её временным наместником. Впрочем, Шисон на этой роли был не более чем марионеткой, а вся реальная власть находилась в руках Чо'уна. Услышав об этом, Тайки тут же потребовал встречи с Шисоном, но и здесь ему тоже отказали.

Тайки оставался полноправным наместником провинции Дзуй. Его возвращение было одобрено самим Асеном, и потому он должен был без каких-либо препятствий восстановить свои титул и должность. Шисон же вообще технически являлся его подчинённым, и потому должен был немедленно явиться после требования о встрече. Однако в ответ на любые попытки вызвать его, Тайки получал любезно-снисходительные отказы.

— Что это за бардак! — возмущался Коурё, пока Кейто лишь бормотал себе под нос слова извинений и беспрестанно кланялся.

— Когда я вежливо прошу его прийти, — объявил Тайки. — Это должно быть расценено как прямой приказ от наместника провинции!

Однако, Шисон так и не явился, найдя более-менее благозвучное оправдание — как подчинённый Тайки, он якобы должен был избавить своего господина от любых рабочих нагрузок, пока тот поправлял своё здоровье после недавнего инцидента с Асеном.

Подобные отговорки выводили Тайки из себя.

— Передай ему, что я расцениваю его нежелание встречаться со мной как проявление личной неприязни в мой адрес, — сообщил он Кейто. — И скажи, что раз он не желает признавать мой авторитет и мои полномочия наместника провинции, то я с готовностью приму его отставку.

Эти слова возымели должный эффект. Вскоре, к ним явился явно паникующий Шисон. Он был довольно худощавым человеком с жалобным взглядом, словно смотревшим на всех снизу вверх.

— Тайхо! — воскликнул он, едва ступив за порог приёмного зала. — Лицезреть вас вновь есть величайшее благословение и услада для моих глаз! Я не в силах выразить словами переполнившую меня радость в тот миг, когда я узнал, что вы снова с нами, в целости и сохранности!

Распластавшись перед Тайки в земном поклоне, он продолжал бормотать свои явно наигранные хвалебные речи, не давая никому вставить и слова. Пока он распинался о том, как все они скорбели по нему в период его отсутствия, и как они были обеспокоены нынешним состоянием здоровья Тайки, Коурё оценивающе разглядывал его, выжидая удачный момент, чтобы вклиниться в этот поток бессвязной болтовни. Однако его опередил Кейто, которому этот спектакль, кажется, тоже успел осточертеть:

— Ладно, мы поняли. Что куда важнее, у вас есть оправдания по поводу ваших многочисленных отказов в ответ на требования о встрече от вашего господина?

— О, боги! Я искренне прошу прощения и снисхождения, если я каким-то образом опечалил тайхо своим поведением! Должен признаться, моя чрезвычайная обеспокоенность здоровьем и благополучием тайхо действительно привела меня к выводу, что я не должен лишний раз тревожить его чрезвычайно важную и ценную персону своим мелочным и незначительным присутствием! — произнося эту тираду, Шисон беспрестанно кланялся, стукаясь лбом об пол. — Однако прошу, прислушайтесь, тайхо! Я всегда действовал, исходя из искренней преданности вам и вашему правлению. Ах, простите меня за то, что мои неуклюжие старания подвели вас! В этот час, представ перед вами, я действительно осознал, сколь ничтожными были все мои усилия. Но поверьте, нет ничего, что приносило бы мне большую радость, чем служба под вашим началом! Я полностью признаю свои глупость и непрофессионализм, и надеюсь на ваше снисхождение. Прошу, позвольте мне продолжить служить вам в том качестве, в каком вы посчитаете нужным!

Слушая представление Шисона, Коурё не смог сдержать ехидной усмешки — учитывая, насколько грандиозным, и при этом мелочным оно было. Тайки, однако, не проявил ни тени эмоций.

— Если в твоём сердце действительно пылают столь сильные чувства и стремления, прошу, продемонстрируй их своими действиями, — холодно ответил он. — Для начала, я желаю встретиться с главами Шести Министерств провинции Дзуй. Я хочу знать, чем провинциальная администрация занималась все эти шесть лет. Передай им, чтобы они немедленно занялись подготовкой всех соответствующих отчётов и иных относящихся к делу материалов.

— Ах! — воскликнул явно опешивший Шисон. — Нет, нет, нет! Прошу вас, подождите! Нет, конечно, не подумайте, что я могу ослушаться требований тайхо. Однако, по сравнению с вашей августейшей персоной, мы лишь винтики в системе, и перспектива подобной встречи повергает нас в шок и трепет. Прошу, если у вас есть иные пожелания…

— Тогда подготовьте все отчёты в письменном виде. Это приказ.

— Прошу, поймите, подготовка документов, достойных взгляда самого тайхо, может занять у нас, низших служащих, продолжительное время…

— У вас есть пять дней. Меня не интересует, достаточно ли вам этого времени, к концу срока все отчёты должны быть у меня.

— Но… Времени так мало… Я боюсь представить… — замотал головой Шисон, после чего сложил перед собой руки в молитвенном жесте. — Более того, если мы ослушаемся приказов Его Величества… Мы обязаны господину Асену нашим положением. Если мы выйдем за рамки его приказов, он будет недоволен. Повезёт, если мы отделаемся лишь дисциплинарным взысканием, — последние слова он произнёс с неприкрытым страхом в голосе, подразумевая, что Асен мог разжаловать их, или сотворить что-нибудь похуже.

— Конечно же, если тайхо прикажет, мы готовы будем положить жизни во благо нашего королевства. Однако прошу, поймите… — тихо, почти шёпотом добавил он.

Подобная трусливость выводила Коурё из себя. Асен был недосягаем. По слухам, даже Чо’ун никогда не говорил с ним лично, и не подавал ему прямых прошений. Тайки вряд ли мог рассчитывать на иное отношение. Подобраться к Асену было попросту невозможно. И, тем не менее, приказы, подкреплённые веским «так велел Асен», почему-то встречались лишь с молчаливой покорностью.

Тайки уверенно поднялся на ноги. На его лице не было ни тени сомнений.

— Что ж, тогда мы вернёмся к моему первоначальному пожеланию. Я ожидаю личной встречи с главами Риккан через пять дней.

— Э?! — вскинув голову, ошарашенно воскликнул Шисон.

— А если Асен будет чем-то недоволен, я обещаю, что вступлюсь за вас.

— Нет… но…

— Или же вы лгали мне, заявляя, что готовы пожертвовать жизнями на благо королевства?

— Нет-нет-нет! — яростно замотал головой Шисон.

Смерив его многозначительным взглядом, Тайки молча развернулся и направился в сторону спальни. Неожиданно, будучи на полпути к двери, он тихо охнул и остановился. Постояв секунду, он собирался было продолжить путь, однако, едва сделав шаг, Тайки покачнулся и рухнул на пол.

— Тайхо! — воскликнул Коурё, бросившись к нему. — Вы в порядке?

Тайки приподнялся, опершись руками на пол. Его плечи тяжело вздымались, лицо было бледным, а во взгляде читались удивление и непонимание, словно бы он сам не ожидал того, как повело себя его тело. На шум тут же прибежал Токую, и вместе с Кейто они помогли Тайки подняться.

— Я понимаю, что тайхо нужен отдых, — подал голос Шисон позади них. — И дабы не препятствовать его лечению и восстановлению и дальше, я, пожалуй, вас покину. Прошу меня простить.

С этими словами он пулей вылетел из комнаты, не дожидаясь какого-либо ответа. Кейто хотел было окликнуть его, но Шисона уже и след простыл, и Кейто оставалось лишь посетовать, что тот улизнул до того, как им удалось вытянуть из него хоть какие-то гарантии или обещания.

Так или иначе, произошедшее явно продемонстрировало, что к состоянию Тайки нельзя было относиться легкомысленно. Взяв его под руку, Токую попытался отвести его в спальню, но Тайки отказался.

— Я в порядке.

— Но...

— У меня просто слегка закружилась голова, когда я резко встал. Вот и всё, — и действительно, щёки Тайки порозовели, а от былой бледности не осталось и следа. — Просто неудачное стечение обстоятельств, не более. Жаль, что Шисон сумел им воспользоваться.

— Это да, — кивнул Кейто. — Не сомневайтесь, я обязательно напомню ему его обязательства перед тайхо. Но сейчас вам совершенно точно нельзя перенапрягаться.

— К сожалению, позволить себе лежать без дела я тоже не могу. Морозы крепчают с каждым днём.

В ответ Кейто лишь вежливо поклонился, сложив руки перед собой. Он помнил о своём обещании выполнить всю необходимую работу. Но, к сожалению, любая встреча с провинциальными министрами была возможна только после того, как им удастся переупрямить Шисона, при каждой возможности ссылавшегося на «здоровье тайхо».

При каждой следующей встрече Кейто напоминал ему, что если Шисон так беспокоится о здоровье тайхо, то ему не следует устраивать для тайхо лишние поводы для беспокойства. Когда, наконец, собрание Риккан всё-таки было организовано, выяснилось, что все министры оказались либо лицемерами вроде Шисона, либо мелочными бюрократами, занимавшими свои кресла лишь благодаря покровительству Чо’уна. Первым делом на собрании Тайки приказал им ускорить процесс помощи людям, лишившимся крова над головой. И несмотря на то, что все министры тут же распластались перед ним в земном поклоне и в один голос заявили «ваше желание для нас закон», никаких действий по этому поводу так и не было предпринято.

Когда Тайки на следующем собрании указал им на это, министры попытались возложить всю вину за отсутствие прогресса на приказы от Его Высочества или чоусая. Они мямлили и увиливали, но цеплялись за все возможные предлоги, лишь бы не брать ответственность на себя. Общаясь с ними, Тайки чувствовал себя словно увязшим в мутном болоте прокрастинации.

Выходило так, что Асен, позволив Тайки вернуться, не наделил его при этом ни граммом его прежней власти. Тайки до сих пор не мог получить никакой информации о Ганчоу или Сейрае. Росан тоже отказывалась встречаться с ним. В какой-то момент Соловьиную резиденцию вообще оцепил отряд стражников, запретив всем кроме Кейто и Бун’эна входить или выходить из неё. Когда Тайки возмутился, ему ответили, что всё это делается из соображений его же безопасности. И самому ему нельзя было покидать свои покои по тем же причинам.

— В итоге мы теперь пленники в золотой клетке, — проворчал Коурё при разговоре с Кейто. Но как бы ему не хотелось выпустить пар, он понимал, что срываясь на Кейто, он ничего не добьётся.

Несмотря на то, что Кейто было даровано право действовать от имени Тайки, и заниматься всеми связанными с ним делами, ни один из его запросов так и не получил удовлетворительного ответа. По сути, им просто предлагали справляться теми силами и средствами, что были в их распоряжении на данный момент.

Ничего не двигалось. Ничего не менялось. Их просто переселили в более просторную и комфортную темницу. Отсутствие прогресса невыносимо раздражало их. Пока они сидели под домашним арестом, они никак не могли выяснить, держали ли Гёсо где-либо на территории дворца. Не могли они и приблизиться к Асену, да и сам он не выказывал ни малейшего желания действовать. Всё, что мог сделать Тайки — это прийти на помощь провинции Дзуй, но даже тут на его пути находилось непреодолимое препятствие в виде Шисона.

Краеугольным камнем плана Тайки был расчёт на то, что если он объявит Асена новым королём, то это вернёт ему контроль над провинциальной администрацией и даст возможность проводить свою политику. Но, по мнению Коурё, этот план провалился на первом же этапе. Ни Асен, ни Чо’ун не стремились заниматься ничем полезным.

Коурё не понимал, что было тому причиной, и понятия не имел, как привести всё в движение.

«Возможно...»

Коурё сильно сомневался в этом после произошедшего в тронном зале, но возможно, Асен с самого начала раскусил их план, и это тихое заточение было его ответом.

День ото дня Тайки всё больше и больше погружался в меланхолию. Порой бывало, что он не произносил ни слова за весь день, и проводил время, лишь молча уставившись в свинцово-серое небо за окном. Тучи сгущались над королевским дворцом, и зима неумолимо вступала в свою полную силу.

http://tl.rulate.ru/book/4471/1439293

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь