Готовый перевод Alma / Алма: Глава 59 Встреча с семьей

Встреча с семьей

- Я полагаю, что мы должны представиться, прежде чем начнем. Было бы ужасно неприятно, если бы ты не знал наших имен, дорогой брат, - сказал красивый молодой человек.

“Вот опять... Почему он называет меня своим братом? Это немного нервирует, когда этот парень так называет…”, - стенал Рид.

- Хм… кажется, это самозванцы. Не стоит их пугаться. Они, конечно, молодцы, но… кто им помог?, - шептала Лакрима Риду.

- Что? Для чего? Самозванцы? О чем ты? - вел с ней внутренний диалог Рид.

- Говорю тебе, они самозванцы. Подражатели, которые используют запретные знания.

Молодой человек занял место напротив Рида и представился Казозисом Драконкрестом, сказав, что это он пригласил его через Вайолетт.

- Похоже, ты довольно сдержанный парень, брат. Мы отправили вам несколько приглашений через наших коллег, но вы всегда отказывались, - сказал он, захлопывая книгу.

“Так ты источник этих надоедливых приглашений?! Ты настойчивый ублюдок, не так ли? Знаешь что? Твою мать. Ты. Засранец”, - возмущался мысленно Рид.

Изначально Рид планировал остаться вежливым ради Вайолетт, но откровение было слишком большим, чтобы он справился. Ублюдок просто случайно признался, что это он портил его утро. Каждый проклятый день он получал множество приглашений, а затем его преследовал Аркано, который не отставал от Рида пока он не прочтет все.

- Я не мог волноваться. В конце концов, кто бы захотел посетить такую дурацкую вечеринку? Тебе удалось меня заманить, поздравляю с победой, - холодно сказал Рид.

- О, я тоже их не люблю, но они полезны. Это политика, ничего личного, но об этом в следующий раз. Итак, позволь представить семью, брат, - сухо улыбнулся Канозис.

Он жестом показал на милую девушку с длинными густыми волосами. Девушка слегка поклонилась Риду и улыбнулась.

- Рад видеть тебя в добром здравии, дорогой брат. Пожалуйста, чувствуй себя как дома; то, что наше, тоже твое, - сказала она.

- Это Сигурда, вторая старшая. Не обращай внимания, если она внезапно заснет в какой-нибудь момент вперёд. Она обладает уникальной конституцией и часто нуждается в сне, чтобы использовать ее. Сестра Сигурда - искательница снов; она одна из немногих, кто иногда может предсказать будущее через сны. Она, на самом деле, та, кто сообщил нам, что вы, наконец, появитесь сегодня вечером...

- Приветствую, брат. Я так же рад, что ты наконец-то пришел! Не стесняйся позвать меня, если понадобится лишняя рука, если овцы снаружи доставят тебе какие-нибудь трудности, хех…, - сказал высокий и сильный парень.

- Это Сверре, третий по старшинству, - продолжил Канозис немного раздраженным голосом. - Как видишь, он очень энергичен и предпочитает решать проблемы довольно... не дипломатическими способами. Я был бы очень признателен, если бы ты мог просто проигнорировать все, что исх

Сверре просто чихнул в ответ и проигнорировал Канозиса, как будто его и не было.

“О, это выглядит знакомо. Нет ничего более универсального, чем война между старшим братом и младшим”, - отметил Рид.

Молодая стройная девушка с холодным выражением лица быстро встала и сказала:

- Приятно наконец-то с тобой познакомиться, брат. Надеюсь, в будущем мы сможем ужиться…- и села так же быстро.

Ее волосы закрыли один из глаз, прическа, которая была странным образом популярна среди молодежи, и носили повседневную, раскрывающую одежду, в отличие от остальных ее братьев и сестер.

“Почему они так закрывают глаза? Разве ты не хочешь посмотреть, куда идешь? Я не понимаю моды в этом мире…”

- Ингвилд, четвертая по старшинству. Я прошу, чтобы ты не принимал близко к сердцу то, что она говорит, брат. Она находится в той фазе своей жизни, где "круто" восставать против собственной семьи. Я уверен, что ты понимаешь меня …- Канозис вздохнул, даже не закончив предложение.

Расстроенный старший брат и сестра прислонился к своему месту и сказал:

- Рядом с тобой, играющий в игру на этом устройстве, - Руне. Он пятый по старшинству и, как видите, он неуправляемый малыш, - вздыхнул Канозис, не имея даже желания продолжать.

“Этот, наверное, самый нормальный из всех. Кто бы мог подумать…”

- Я следующий, не так ли?! Правда?! Я Эйр, старший брат! - очаровательная молодая девушка выскочила из-за сиденья Рида и прыгнула ему на колени, как будто ей там и место.

"Погодите-ка, это не..." - сказал Рид, уставившись на девушку перед ним в замешательстве.

- Они идентичные близнецы, брат. Не обманывайся их невинной внешностью. Илва и Эйр все еще старше тебя, несмотря на то, как они могут выглядеть. У этих двоих уникальная конституция, более редкая, чем у Сигурды. Они духовно связаны друг с другом - они могут видеть, слышать и чувствовать то, что переживает другой близнец, если сосредоточены друг на друге.

“Подожди, они старше меня?!! Какого хрена?! Ебаный в рот…”

- Где моя шоколадка, старший брат? Откуда у Ильвы такая, а у меня нет? Это нечестно…- сказал Эйр.

Канозис процедил в отвращении и говорил:

- Прекрати, Эйр. Ты знаешь, как я к этому отношусь. Веди себя подобающим образом, хоть раз. И тебя это касается, Ильва.

Ильва выскочила из-за сиденья Рида и повесилась у него на шее в знак неповиновения брату.

- Мы просто используем естественное преимущество, большой брат! Что плохого в безобидном веселье здесь и там? Тебе действительно нужно как-нибудь вытащить палку из задницы

Близнецы озорно указывали на Канозиса, высмеивая его, как старшего брата и сестру, его так называемую власть.

- Как видишь, они - раздражающая горстка". Я не знаю, откуда они научились такому поведению, но я намерен вернуть их на правильный путь в свое время, - сказал Канозис в невысоком, угрожающем тоне.

- У тебя большая семья, это точно, - сказал Рид. - Наверное, это очень утомительно, размахивать шестью другими людьми одновременно. Много головной боли, я полагаю.

- Хм? Шесть человек? А, точно, чуть не забыл. Я забыл упомянуть об этом, не так ли? Видишь ли, нас восемь человек. Ее здесь не было, так что я совсем забыл о ней упомянуть, - сказал Канозис в полушутливом тоне.

- Семеро из вас здесь, верно? Где восьмой? По какому-то важному делу?

- Нет, нет. Восьмой и младший присутствуют, но не в этой комнате. Она сейчас на улице, управляет и заботится о балу. Ты уже близко с ней знаком, учитывая, что она была твоей бывшей одноклассницей, не так ли? Астрид - наш младшая сестра, поэтому мы решили, что тебе лучше приобрести некоторый опыт в обращении с нами, а значит, и ее отсутствие.

“Астрид?! Я имею в виду, что все они - часть одной семьи, но она совсем на них не похожа! Она... ребенок, рожденный от интрижки или что-то вроде того? Или, может быть, другая наложница? Это бессмысленно…”

- Ты, наверное, думаешь, что она совсем на нас не похожа? - сказал Каноз со знающей улыбкой. - Ее прекрасные черные волосы и глубокие, электрически-синие глаза, верно? Ложь, уверяю тебя. Ее кровь чиста; она не ублюдочное дитя, если вы об этом думали. Если что, то ее кровь - вторая чистейшая, кроме моей. Она - наследие золота и серебра.

“Но почему? Зачем скрывать это от всех? Значит ли это, что Себастьян тоже? Но Канозис сказал, что восемь братьев и сестер, а не девять…”, - соображал Рид.

- А как же Себастьян? Он ведь часть семьи, верно? Они с Астрид - родственники, не так ли? Почему он не входит в вашу маленькую группу? - спросил Рид в замешательстве.

Когда братья и сестры услышали вопрос Рида, некоторые засмеялись от души, а другие просто покачали головой. Ильва и Эйр хихикали, как будто слышали самую смешную шутку в своей жизни. Казалось, что его вопрос разозлил семью, так сказать...

- Брат, ты шутишь. Этот парень, к сожалению... лишен важного аспекта. Сестра Астрид может считать его семьей, но есть вещи, которые нельзя заставить. Для человека глупо летать слишком близко к солнцу. Я уверен, что ты, брат, понимаешь этот жизненный факт.

И вот оно, прямо здесь. Правда раскрыта. Я наконец-то могу перестать заботиться о том, чтобы вести себя хорошо. Слава Богу.

-”Отлично. Я собирался умереть от скуки со всей этой скучной болтовнёй. Я рад, что ты наконец-то отрастил пару яиц, мальчик. Давай начнем эту вечеринку по-настоящему”, - с восторгом сказал Лакрима.

Рид улыбнулся, кивнул в знак согласия, а затем сказал:

- Да, ты прав. Да, ты прав. Вот почему это очень запутанно, учитывая, что ты понимаешь эту маленькую жемчужину мудрости.

Ужасное количество Анимы выплеснулось из Рида, как бесконечное наводнение. Волны болезненного, сокрушительного давления покрыли каждый квадратный дюйм комнаты в одно мгновение, как Рид волей-неволей устремил свое присутствие на реальность.

- Теперь, когда любезности позади, давайте покончим с настоящим дерьмом, - сказал Рид, улыбаясь всем в комнате. - Ты расскажешь мне все, что я, блядь, хочу знать. Это цена, которую ты заплатишь сегодня вечером за то, что летел слишком близко к солнцу.

http://tl.rulate.ru/book/44427/1107089

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь