Готовый перевод Alma / Алма: Глава 42 : Дремлющий

Дремлющий

Будто бы черное покрывало расстелили на всем пространстве. Бесконечные черные просторы в пустынном мире - мрачное зрелище.

Рид положил руки на бедра и присвистнул:

- Ты серьезно? Притащила меня сюда ради этого. Это же богом забытая пустота. Н-да.. я и не знал, что ты такой безнадежный романтик, - сказал он, положив ей руку на плечо.

Рид театрально протянул руку девушке и весело спросил:

- Куда, миледи? Сюда? Сюда? Или, может быть, никуда? - смеялся он.

- Очень смешно, Каан. Твой юмор неуместен, но это хороший знак, показывает, что у тебя есть стойкость к страданиям, - сказала без веселья она.

Луэм стукнула ногой и чернота пошла волной. Рид удивленно смотрел, как волна отходит от них и становится все незаметнее. Он уже приоткрыл рот, чтобы вновь что-то сказать, но не стал - увидел вдалеке всплеск Анимы.

Вспышки стали все чаще и ярче. Будто бы что-то проснулось.

- Эй, что это? Ты ведь тоже это чувствуешь, да? Срань господня, что, черт возьми, происходит? Что-то пробудилось в пустоте.

Рид не все понимал, но он явно чувствовал это движение. Пространство заходило волной, будто бы два человека тянули покрывало.

Парень инстинктивно стал формировать Аниму.

- Успокойся, Каан. Уверяю, никто не причинит тебе вреда, - сказала девушка, коснувшись его руки.

Внезапно стало светло, Рид зажмурился от неожиданности. Его подхватило что-то мягкое и невесомое. Вскоре Рид все же открыл глаза и увидел существо в звездах.

На одном плече существа сидел огромный орел, который расправил крылья и хотел закричать, Рид приготовился к разрывам перепонок, но вместо этого птица стряхнула перо из крыла.

Перо было больше, чем вся Мула. Если оно коснется земли, то все разрушит. Рид нахмурился и посмотрел на Луэм.

- Луэм, ну почему мы не можем посещать обычные места? Почему тебе нужно втянуть меня во что-то подобное? И почему я всегда ведусь на это!

Он уже хотел вызвать портал, но Луэм остановила его:

- Смотри, - сказала она, указывая наверх.

Рид презрительно хмыкнул, когда поднял голову:

- Да, я в курсе, что там гигантское...

Его больше нет. Он исчез в мгновение ока. Только перо плавало в воздухе, Рид поймал его. И голос где-то в глубине Рида сказал:

- Благословляю вас, сын Тонанана и дочь Мезтли. Приветствую вас в стране сумерек. В соответствии с правами, предоставленные вам по праву рождения...

Звездный гигант хлопнул ладонью по паре. Они ничего не успели осознать. Мир размылся, превращаясь в чужой берег. Море стало спокойным настолько, что было похоже на зеркало. Знакомая луна любовалась собой в воде.

Человек из моря вышел мирно. На нем была темная туника, украшенная золотом и сапфирами. Рида привлекла его корона из увядших листьев.

- Это результат потерянного пути, маленькое солнце. Слушай мои слова и никогда не повторяй моих ошибок.

- Мы пришли к вам, чтобы попросить помощи, - встряла Луэм.

- Я знаю, дите, зачем ты здесь, - сказал он, взглянув на луну. - Она уже сообщила мне об этом. Произошедшее - беспрецедентный случай, больше я не вижу будущее. Зловещая дымка мешает мне.

Человек вздохнул и сказал, что он не может провести их на другой берег, как делал это ранее. Внезапно он исчез, а затем появился снова.

- Теперь я вижу. Сейчас все гораздо хуже, чем можно себе представить, - он взглянул на Луэм и добавил, что она уже сделала многое. - Мы не можем потерять последнюю надежду.

“Да, о чем они говорят? Клятвы, революции, будущее? С тем же успехом они могли говорить и на другом языке”, - нервничал Рид.

Человек медленно кивнул и щелкнул пальцами, вызвав своего орла из-за пустоты. Он издал скорбный вопль и приземлился на плечо человека в ожидании приказа своего хозяина.

- Время дорого, и тем не менее, работа, которую вы мне дали, наверное, будет самой трудной из всех, что я когда-либо делал". Ты точно знаешь, как заставить старика работать, маленькая девочка. Эти темные времена испытание для нас всех, но нам остается только держать курс.

Луна на небе зажглась словно прожектор.

- Он ведь понимает, что его ждет? Готов ли он к мучениям, дитя?, - спросил человек у Луэм.

“Мучения? Что? Нет, не готов, конечно!” - поперхнулся Рид.

- Прости меня, но это для твоего же блага, ты все поймешь когда-нибудь. Обещаю, - щелкнул пальцами мужчина.

Рид полетел в сторону воды, через секунду он погрузился в темные морские глубины, где таинственная сила тянула его вниз.

Парень барахтался, пытался всплыть на поверхность, но это не имело значения. Он тонул словно камень.

Луна словно бы в наказание направила на него свой свет, когда он все ближе становился к морскому дну.

Как бы в наказание за его невежество, три луны на небе направили на него свой лунный свет, когда он опускался вниз.

В ту ночь он понял, что хуже еще может быть. Его приглушенные крики наполнили море, волны его просто поглотили.

http://tl.rulate.ru/book/44427/1088951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь