Готовый перевод В поисках вечности / В поисках вечности: Охота бывает разной

К тому времени, как дождь все же прекратился, путешественники были готовы выдвигаться. В основном, силами Триста, который проявлял все больше беспокойства. Что-то гнало его из этих мест, а своим инстинктам он привык доверять.

Когда, уже в дороге, Ингрид напомнила ему об обещании собрать улиток, он взвился и даже вроде зарычал (хотя, возможно, это лошадь фыркнула?). Но девушка не хотела отступать. На вопрос, что такого в этих крохах, зачем они ей так сдались, Ингрид ответила:

-- Краска для волос!

-- А мы что, недостаточно рыжие? – спросил раздраженно вампир.

-- Дело в том, что мы только рыжие! Состав, получаемый из милоедок, может легко менять цвет! Чуть сбрызни активатором – и ты уже брюнет, блондин, или вообще – зелененький, как молодой салат! А так, если надо будет поменять колер, снова придется полдня провозиться, особенно с тобой.

-- Эти милоедки водятся только здесь, или дальше по пути тоже?

-- Севернее мы их уже не встретим.

-- Ладно, покажи мне хоть одну, и я найду их, сколько тебе нужно.

Однако, охота на улиток не задалась. Ингрид облазила все кусты по дороге, и только когда солнце подобралось к зениту, отыскала одну-единственную, и ту совсем кроху.

-- И вот это – милоедка?! – спросил Трист, с отвращением глядя на копошащегося в ладонях девушки склизского червячка.

-- Ну да. Что тебя удивляет?

-- Название. Что в ЭТОМ может быть милого?!

-- Цветочки.

-- Какие цветочки?

-- Которые он ест. Посмотри, эти сиреневые цветы называются милодарцы. Милоедка питается милодарцами, поэтому так называется. Хотя учитель Рагнар рассказывал, что отец так их назвал, потому что эти улитки травмируют его чувство прекрасного.

-- Мои чувства они тоже травмируют. И не только прекрасного, но осязание и обоняние – тоже!

-- Разве они пахнут? – удивилась Ингрид. Девушка тут же полезла в кусты.

-- Ты куда это? – удивился вампир.

-- Алхимикам необходимо тонкое обоняние, и, если я лишилась его из-за простуды… -- Ингрид принюхалась к сиреневым цветочкам – нет, с моим обонянием все в порядке. Но милоедка для меня совершенно не пахнет!

-- Фу, как ты можешь подносить к лицу эту гадость?!

-- Это не гадость, это ценный ингредиент! И вообще, если она для тебя так воняет, это открывает нам столько возможностей!

-- Это каких? – подозрительно спросил Трист, выуживая девушку из кустов.

-- Я тут подумала: зельями я торговать не могу, но вот ингредиентами – свободно. Очень мало охотников занимаются собирательством, а зря – самые дорогие алхимические ресурсы далеко не всегда с клыками.

-- Просто ты живешь в своем алхимическом мирке и не хочешь из него выбираться! Гильдия платит охотнику за каждого уничтоженного монстра, а является ли он источником каких-то дополнительных ресурсов – вопрос второй. Прежде всего – обезопасить крестьян, которые и являются самым ценным ресурсом государства. Ну так было лет двести назад. Но не думаю, что сейчас что-то изменилось. А обрабатывать и копить ингредиенты, чтобы раз в полгода продать их проезжему купцу – это не в характере авантюристов, что составляют основу Гильдии.

-- Но это не значит, что никто так не делает!

-- Согласен. Можем попробовать, но на золотой дождь не надейся: мы не будем гоняться за купцами: не забывай, наш путь проходит по заброшенным землям, где и населения-то почти нет. Так что я не вижу тех грандиозных перспектив, о которых ты говоришь.

-- Ну, я еще подумала – раз милоедки так сильно пахнут для тебя, то можно сделать специальное средство: пометил человека, а он даже не заметит, а ты его потом везде сможешь выследить!

-- Хм, а зачем? Если я хоть раз кого-то увижу, я смогу его выследить и так, хотя меня и оскорбляет перспектива быть ищейкой.

-- Ладно, но все равно: улиток ты мне соберешь!

-- Соберу… Но впредь зарекусь, пожалуй, давать такие обещания!

Вторая половина дня руками Триста (скорее, нюхом, правда) принесла Ингрид еще восемьдесят отвратительных тварей. Несмотря на это, путники умудрились проделать приличный дневной переход. Едва поставили лагерь, Ингрид кинулась готовить свои ценные ингредиенты, а вампир – ужин. И, хотя в городе он раздобыл котелок побольше, вампир все же иногда с завистью посматривал на малый алхимический котел.

***

На закате в опустевшую деревню въехал отряд рыцарей. Остановившись на центральной площади, глава отдал распоряжение – и несколько оруженосцев отправились осматривать дома.

-- Деревня покинута. В спешке, но, судя по всему, надолго. Еды в домах нет, вещи не разбросаны, но большая часть имущества осталась на месте. Крестьяне при переезде обычно оставляют только голые стены, -- вернувшись, отчитался старший разведчик.

-- Скотины нет, но поля засеяны, -- задумчиво сказал рыцарь. – Они бы не ушли, оставив урожай. Ищем.

-- Не стоит, -- сказал старик, выходя на площадь. – Я увел свих людей из этого гиблого места. Мы вернемся собрать урожай, а после навсегда покинем эти земли.

-- Это не твои люди, Фанпайн! Эти крестьяне – подданные Императора. И когда эти плодородные земли стали гиблыми?

-- Мор. – коротко ответил старик. – Почти все мои люди мертвы. Мои, храмовник! Мы поселились здесь, когда вашей Империи еще не существовало! Да, мы платили вам налоги и соблюдали ваши законы. Но где была Империя, когда монстры перекрыли нам дорогу? Мои люди умирали, а мы не могли позвать на помощь!

-- Город послал охотника.

-- Девчонку без опыта!

-- Кстати, о девушке. Что с ней стало? Судя по всему, вам известна ее судьба?

-- Об этом Храму не следует беспокоиться! – к беседе присоединился еще один старик. На его плаще было видно бляху Старшего Алхимика. – Орден сам разберется, что случилось со Старшим Алхимиком деллаЛеоне.

Рыцарь сбледнул и нервно передернул повод:

-- Храм не имеет к этому отношения!

-- Мы знаем, -- успокоил его алхимик. – Хотя вы и некрасиво поступили с несчастным Эдье, старичок пусть и не блистал, но хотел тихо и спокойно прожить в вашей глуши оставшееся ему время. Но не суть. Речь сейчас о попытке убийства Смотрителем провинции Старшего Алхимика. Не нервничайте! – успокоил всполошившегося рыцаря алхимик. – Мы уже провели расследование: Смотритель находился под ментальным воздействием вследствие принятия запрещенного зелья. Вернуть его в нормальное состояние уже никто не сможет, так что рекомендую отправить болезного на пенсию.

-- Но вы продолжите поиск виновных на нашей территории? – уточнил рыцарь.

-- Имеем право, по договору между Империей и Орденом. Конкретных виновников, мы несомненно, продолжим искать. Но кто за ними стоит – мы уже знаем. Братство Некроса почему-то проявило нешуточный интерес к этим землям, к чему бы это, Фанпайн? – обратился он к человеку Рощи.

-- Я сам хотел бы узнать, за что погибли мои люди? – Фанпайн хмуро посмотрел на собеседников, -- Мор был магическим, некромантская поделка. Вы ведь это подтвердили? – обратился он к алхимику.

-- Да, несомненно. Сначала убивает, потом поднимает. Без длительных истязаний и дополнительных ритуалов.

-- Я требую выдать тела! – жестко приказал рыцарь.

-- Невозможно! – ответил Фанпайн.

-- Вы смеете отказывать Храму Рассвета в возможности как должно упокоить тела подданных Императора?!

-- Я не отказываю. Я говорю, что это невозможно. Умершие похоронены по нашим традициям.

-- Похоже, с образованием у Храма Рассвета стало неважно, -- снисходительно рассмеялся алхимик. – После похорон по традициям Рощи тел не остается. Впрочем, похоже, у Братства Некроса с образованием тоже плохо.

-- Зачем нам знать, что эти древолюбы творят в своей резервации?! – взъярился рыцарь. – Убирайся с этих земель, старик! Раз вы не подданные Империи, эти земли вам не принадлежат и их плоды не ваши. Я пришлю людей за урожаем.

-- Как скажешь, храмовник,- вздохнул старик и развернулся, чтобы уйти.

-- Постой, -- окликнул его алхимик. – У меня есть еще вопросы о судьбе деллаЛеони…

-- У меня нет для тебя ответов – хмуро сказал Фанпайн, не оборачиваясь. – Раны ее я залечил, куда она потом отправилась – не мое дело! – и ехидно добавил:

-- Но в штаб-квартире ордена ее ждать не стоит, не стоило старику играть с дочерью в свои интриги.

Через несколько дней в брошенную деревню под охраной рыцарей въехали крестьянские телеги. Чтобы обнаружить на месте полей густые заросли терновника, а вместо добротных домов – кучи опилок и копошащихся там южных древоточцев. Новых переселенцев нечем было кормить и негде было селить.

Но строительство нового храма, больше похожего на форт, началось в тот же день.

Между шатрами рыцарей и становищем крестьян сновала непримечательная пара молодых людей в храмовых одеждах, но без доспехов. Судя по тому, что одежда была новой, но уже не совсем целой, парочка уже побывала в терновых зарослях. Но победить колючую растительность у них не получилось.

-- Здесь определенно побывал высший, -- отчитывались гончие вечером. -- Местами сохранился примерно давний след его силы. Но сказать точно, сколько он здесь пробыл и куда направился – невозможно. Болота быстро поглощают любые магические проявления.

-- Или один упертый древолюб постарался, -- хмуро отозвался один из рыцарей. – Не нашли, куда сбежали выжившие?

-- Нет, никаких следов. Запах стольких людей я бы почуял.

-- Проклятый старик! Мы бы могли помочь стольким людям, если бы удалось исследовать выживших!

-- Алхимикам какие-то результаты перепали, -- осторожно сказал заместитель.

-- А у этих вообще не допросишься… хм, во всяком случае, бесплатно.

***

Из донесений:

Главе Юго-Западной прецептории Храма Рассвета:

«На месте последнего временного рынка Сварри найдены следы торговли поднятыми. По нашим данным, продано не менее четырех десятков мужских тел и около пятнадцати женских.

Семейство де’Табль по обвинению в нечистом использовании тел усопших подданных Империи приговорено к очищению и прошло через костер в полном составе.

Еще два семейства под нашим надзором ожидают разбирательства по тому же вопросу.

В деревню Первикос, в дом Старшего Алхимика Ингрид деллаЛеоне по словам местных крестьян, привезли вампира, который, опять же, по свидетельству соседей, обратился прахом сразу после этого. Доставку осуществляли неблагонадежные личности с упомянутого выше рынка Сварри.

В поселении за болотами, подвергшемся мору, было обнаружено недавнее присутствие высшего кровососа.

Выявлено длительное отсутствие Старшего Алхимика Ингрид деллаЛеони по месту прежнего проживания.

Выявлен интерес к местонахождению упомянутой личности со стороны Ордена Алхимиков. Их силами ведется активное расследование. Не вижу возможности воспрепятствовать.

Смотритель над Юго-Западной провинцией был отправлен в Теллийский монастырь в виду выявления непоправимого вреда для его здоровья, нанесенного одним из представителей Братства Некроса.

Выявлен факт магического мора еще в восьми поселениях к югу от болот.

Налицо факт проявления интереса к нашим делам на юге всех основных противостоящих сил континента, прошу дать подкрепление в виде двух полных отрядов Рыцарей Храма и четырех пар гончих…»

Главе Ордена Алхимиков:

«Местонахождение Старшего Алхимика деллаЛеони выяснить не представляется возможным.

Зеленый Отступник отказался содействовать, хотя и предоставил образцы крови выздоровевших. По его словам, магический мор был полностью остановлен применением Эликсира Полного Исцеления.

Подтверждаю отсутствие каких-либо признаков заболевания у принявших зелье, однако выражаю протест против необдуманной ценовой политики Старшего Алхимика деллаЛеони, идущей вразрез с правилами Ордена: приют для кобеля и пара холщовых штанов никак не может окупить стоимость трех сотен порций бесценного эликсира.

Выявлен интерес Братства Некроса к Южному тракту, предполагаю его скорое вмешательство в интересы Храма Рассвета на южном побережье. Прошу разрешения на расследование причин.»

http://tl.rulate.ru/book/4423/1360595

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь