Готовый перевод After Transmigration, The Male Lead and I had a HE / После трансмиграции меня с главным героем ждал happy end: Глава 36

В последнее время Су Цюгэ любила проводить свой дневной перерыв, читая книги на крыше. В это время было очень мало людей, и качество воздуха также было очень хорошим.

Су Цюгэ подвинула табурет и села за приподнятую платформу, обращенную к небу.

Она начала читать книгу тихим голосом.

Она не знала, кто поставил на платформу несколько растений в горшках, но незнакомые цветы росли энергично.

Через бог знает сколько времени до ее ушей донеслись звуки разговора. Она думала, что у нее галлюцинации, пока не услышала знакомое имя. Это заставило ее осознать, что рядом действительно разговаривали люди.

Она высунула голову из-за платформы и увидела вдалеке два силуэта.

Между ними стояла женщина, одетая модно и изысканно. Она погасила сигарету в руке и раскрыла красные губы. Звук ее голоса было слышно достаточно ясно.

– Синлин, когда я пришла сюда, я спросила учителя о твоей ситуации. Ты делаешь очень хорошую работу. Я знаю, что ты не любишь свою мать, но ты не можешь разрушить свои прекрасные перспективы в будущем из-за своего своеволия. По сравнению с посторонними, больше всего тебя любит мама. Все, что ты захочешь, мама сделает все возможное, чтобы получить это для тебя…

Напротив женщины стоял высокий юноша с мрачным выражением лица.

Это был ее сосед по сиденью, Се Синлинь.

Хотя Су Цюгэ знала, что подслушивать других нехорошо, она также не могла внезапно выйти и сказать: “Привет, до свидания.” Поэтому ей оставалось только убрать голову и забиться в угол.

Она вспомнила Се Синлина, которого только что видела, и медленно моргнула.

С головы до ног все его тело излучало чувство отвращения, а выражение лица было несравненно мрачным.

После стольких дней, проведенных за одним столом с ним, она знала, что он был человеком, который мог спокойно смотреть в лицо чему угодно. Но вместо того, чтобы сказать, что он был от природы холоден, она могла более или менее сказать, что это было потому, что ему просто было все равно. Редко можно было видеть, чтобы он вот так терял контроль над своими эмоциями.

Женщина много говорила, а потом Су Цюгэ услышала насмешку.

Су Цюгэ могла даже представить себе, как в этот момент брови юноши слегка приподнялись, высокомерные и жестокие.

Его чрезвычайно холодный голос прозвучал наконец:

– Я уже говорил это раньше, я не хочу больше тебя видеть.

Женщина нахмурилась и шагнула вперед:

– Синлинь, почему ты так бесчувственен? У мамы тогда тоже были свои трудности. Почему ты не можешь понять меня? Прошло так много времени, почему у тебя все еще так много предубеждений против меня? Ты должен знать, что никто другой не может любить тебя больше, чем твоя мама, и нет никого, кто мог бы обеспечить тебе больше. Твой отец уже мертв…

Женщина была в середине разговора, когда внезапно издала крик. Что-то, кажется, сломалось и издало звук, похожий на стук.

Су Цюгэ присела на корточки у стены, она не пыталась увидеть, что произошло.

Она только слышала, как Се Синлинь сказал…

– Уходи.

Тон был полон враждебности.

Затем послышался звук торопливо удаляющихся высоких каблуков. Женщина ушла, не сказав ни слова.

Крыша вернулась к своему первоначальному спокойствию.

Как будто весь этот фарс только что был иллюзией.

Су Цюгэ обняла свой учебник языка и присела на корточки. Убедившись, что больше не слышно ни звука, она медленно встала.

Когда она встала, то поняла, что ее ноги онемели.

Она решила, что в будущем не будет приходить на крышу, чтобы декламировать, чтобы в следующий раз ее не убили как свидетеля, случайно подслушав конфиденциальный разговор.

Она медленно поставила табуретку на прежнее место и подошла к двери на крышу.

Как раз в тот момент, когда она собиралась войти в дверь, ее зрение внезапно потемнело.

Затем ее путь преградила чья-то рука. Только тогда она поняла, что юноша не ушел далеко, она почти бросилась в его объятия.

Она подняла глаза и встретилась с мрачным взглядом юноши.

Он был высоким, и его локоть был согнут, когда он опирался на дверной косяк. Его ресницы опустились, когда он посмотрел на нее сверху.

Издалека это была сцена, полная двусмысленности, как будто он держал в объятиях молодую девушку.

Тем не менее, он добавил намерение убийства из семи пунктов.

В это время Су Цюгэ молча напечатала в своем сердце слово:

“Черт возьми…”

Хладнокровная, злобная женщина-пушечное мясо тайно подслушала частный разговор главного героя на крыше и была поймана с поличным. Это, вероятно, не могло быть просто так забыто.

http://tl.rulate.ru/book/44194/1502840

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь