Готовый перевод The Divine Reward System / Система Божественных Наград: Глава 148

Когда мужчина услышал суть игры, на него нашел столбняк.

Как в мире был способен на такую благотворительность?

С весом и силой захватчика Тан Хаодун точно повалится замертво от трех ударов.

Предложение Тан Хаодуна было умом не постижимо и не соответствовало здравому смыслу.

Захватчик пытался не показывать так открыто свою радость, ведь Тан Хаодун, видимо, думал, что снова выкопает ему яму. Тут точно должен быть какой-то подвох!

Он хилым голосом сказал: «Маленький брат, если ты хочешь наказать меня, просто бей, я не буду отвечать ударом на удар».

«Вы слишком странный», - громко сказал Тан Хаодун, - «Я уже сказал, что не люблю насилие, но и издевательства не переношу. Меня не радует снова бить вас. Кроме того, если я снова доведу вас до полусмерти, придется до старости довольствоваться тюремной пищей».

Мужчина ответил: «Как и мне. Сначала ты позволишь мне ударить себя три раза, а затем позвонишь в полицию и обвинишь меня в умышленном причинении тебе телесных повреждений, и мне придется отправиться в тюрьму. Не играй со мной. Я уже извинился и даже термосом получил по голове. Пожалуйста, сделай одолжение – отпусти меня!»

«Слушайте» - серьезно сказал Тан Хаодун, - «Я всего лишь старшеклассник, неужели вы представляете меня настолько плохим? Вы меня неправильно поняли. Сначала вы ударите меня трижды, затем я. Пусть даже я получу травму, обещаю не беспокоить вас. Каждый сделать ясно слышит мои слова и может свидетельствовать за тебя».

«Не верю, они все расположены в твою сторону. Уже проверено».

«Они расположены не в мою сторону, они просто хорошие люди и действовали в соображениях справедливости. Если вы мне все еще не верите, вытащите телефон я скажу тоже самое на видео. Благодаря ему вы не будете привлечены к ответственности в случае чего, видео будет служить вам доказательством».

Услышав торжественное обещание Тан Хаодуна, мужчина был сбит с толку.

Поведение и аргументы парня были просто фантастическими и не дружили со здравым смыслом.

Как можно позволить другим трижды ударить себя и не сопротивляться? Он дурак?

Не говоря уже о том, что не только захватчик не понимал школьника, но и остальные пассажиры вагона. Они странно смотрели на Тан Хаодуна и выражение их лиц было сложно прочитать, но они точно не одобряли этого.

Чжоу Хаочэнь нахмурился и спросил Ли Шашу: «Интересно ... Он сумасшедший? Он всегда такой или сегодня в него бес вселился?»

Ли Шаша ошибочно полагала, что Тан Хаодун занимается боевыми искусствами, но она не спешила об этом рассказывать и весело сказала: «Это не имеет большого значения. В любом случае посмотрим отличное шоу, не переживай».

Услышав слова девушки, Чжоу Хаочэнь еще больше растерялся.

Юань Цинлянь без остановки сжимала ладони, они уже знатно вспотели, и девушка ухватилась за край одежды и нервно сжала его.

Ли Шаша внезапно повернула голову и с удивлением посмотрела на Юань Цинлянь. Та не знала, почему Ли Шаша так пристально смотрит на нее. Будто она сделала что-то плохое. Девушка покраснела и опустила голову, намеренно избегая взгляда Ли Шаши. Только опустив голову, Юань Цинлянь поняла, что то, что она держит в руках, было одеждой Ли Шаши.

Ее лицо стало еще более пунцовым, и она быстро убрала руки. Она поспешила извиниться: «Мне очень жаль, я не заметила».

Ли Шаша не понимала такого рода стыдливых и замкнутых девушек, как Юань Цинлянь, улыбнулась и покачала головой: «Все в порядке».

Юань Цинлянь почувствовала облегчение. В ее голове продолжала крутиться одна и та же мысль. Девушка набралась смелости и спросила: «Ли Шаша, ты девушка Тан Хаодуна?»

http://tl.rulate.ru/book/44089/1117018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь