Готовый перевод Starting at 100 billion / Начиная с 100 миллиардов: Глава 563

Глава 563 – Притворяться Золотым Драконом

Ху понимал, что иногда достаточно одного взгляда, чтобы обратить противника в бегство. Но при этом мастер должен быть настолько уверен в себе, что в его силу должен поверить и противник.

-Использовать карту Золотого сияния, - крикнул Ху про себя.

После этого Ху превратился в один огромный столп золотого света. Он был направлен в разные стороны и этот свет коснулся дикаря.

Дикарь повернул голову на свет и на мгновение забыл, что хотел съесть ногу Лей Цзе. Золотой свет ослепил его, дикарь закричал:

- Эй, кто здесь? Выходи, если можешь.

Прищурившись, он едва различил в этом потоке силуэт человека.

- Кто ты такой? – Снова закричал дикарь

- Неважно, кто я, - ответил Ху и остановился. – Не смей издеваться над невинными людьми.

- Кто.. кто ты такой, черт возьми? – На лице дикаря отразилась паника. Он не мог понять, что это такое.

- Я – буддист. Ты знаешь Будду из западного неба Рудракша? Он мой хозяин, - прозвучал голос. Ху и сам поверил в свою исключительность.

- Что? Ты на самом деле ученик Будды? – Глаза дикаря стали большими, как блюдца. Но он туту же пришел в себя и заявил:

- Ты, черт возьми, обманул меня, в этом мире нет такого – Будда Рудракша, это герой мифологии.

- Как ты смеешь говорить так, ты такой невежественный, - презрительно заявил Ху. – Но Будда Рудракша все видит и он тебя обязательно накажет.

- Убирайся нахрен отсюда, - закричал дикарь.

- Ты действительно осмелился сказать моему Золотому Дракону, чтобы он катился отсюда? - ответил со злостью Ху. – Если бы Золотой Дракон не был бы буддистом, ты бы давно лежал уже мертвым.

Ху не стал дожидаться, когда дикарь ответит, он сразу заметил угрожающим тоном:

- Немедленно отпусти человека!

- Что, если я его не отпущу? - Закричал дикарь. Ху зловеще улыбнулся:

- Тогда я заставлю тебя исчезнуть из этого мира. Несмотря на то, что мы, буддисты, ничего не имеет общего с убийствами, но когда жизни хорошего человека угрожает какой-то мусор, то мы не можем пройти мимо этой несправедливости. Ладно, не буду больше ничего говорить, лучше я тебя отправлю на тот свет. Надеюсь, что ты переродишься и в следующей жизни будешь хорошим человеком.

Как только он закончил говорить, сразу поднял руку, в ней была ветка, которую Ху раскачивал из стороны в сторону. Дикарь уже привык к золотому свету и наблюдал за тем, что делал Ху. И это его здорово напугало:

- Господин Золотого Дракона, я знаю, что был неправ. Прошу пощадить меня, я больше никогда не буду так поступать.

Страх овладел черноволосым дикарем, который вдруг встал на колени, кланяясь так, что лоб бился о землю. Было понятно, что он искренне верил в могущество своего соперника.

- Прошу Золотого Дракона оставить меня, ничтожного человека, в живых, - запричитал дикарь. – Я буду хорошим человеком, никогда не буду есть людей, буду совершать хорошие поступки.

- Поспеши уйти, - спокойно ответил Ху. – Но если я увижу, что ты снова принялся за старое, я точно лишу тебя жизни.

- Благодарю, господин Золотой Дракон.

Дикарь поднялся с колен и побежал так быстро, что Ху уже не видел его через секунду. Ху вздохнул с облегчением. Он переживал, что ему не удастся до конца сыграть роль справедливого Золотого Дракона.

- Ты действительно один из приближенных Рудракши? – Лей Цзе до сих пор не мог прийти в себя. Он не видел лица человека, который его спас.

Ху сначала хотел рассмеяться и рассказать парню, что на самом деле это была игра. Но потом подумал и решил, что не стоит разочаровывать парня. Пусть думает, что это Будда, спустившийся с небес, действительно обладает большой силой.

- Да, я ученик Будды, услышал, что над кем-то издеваются, и не мог пройти мимо, - ответил Ху. – Мне нужно восстановить свои силы, поэтому не донимай меня вопросами.

http://tl.rulate.ru/book/44064/1213000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь