Готовый перевод Superman Man of the US / Супермен: Человек из США: Глава 166. Мальчики выходят, защищайтесь.

Глава 166. Мальчики выходят, защищайтесь.

Высокая женщина, вся в черном, проходя мимо, подняла за собой душистый ветерок. Этот чудесный вид с бугорками, торчащими под одеждой, притягивал Говарда к себе, как магнит. Он пригладил свои жирные волосы, и улыбка тронула уголки его рта. Считая себя довольно добродушным, он пошел вперед, готовый начать блудный режим подкалывания и подразнивания девушки. Только задуманной дебютной линии так и не удалось реализоваться, слова застряли у него во рту, когда женщина в черном шелохнула своими заметными изгибами и внезапно остановилась, слегка улыбнулась и обратилась к Говарду:

- Чем я могу вам помочь, сэр?

- Извините, я думаю, что могу заблудиться и не смогу найти дорогу домой.

Говард сказал это искренне, пытаясь скрыть оправдательные нотки в голосе, выискивая очевидное объяснение, казавшееся ему наиболее реальным. У него уже была заготовлена следующая сессия вопросов и ответов, и все было решено. Некая кучка банальных чувств, вроде «затерялся на пути сердца», уже были на языке.

- Тогда, похоже, вы новичок в «Мулен Руж».

Прокомментировала женщина в черном капюшоне и сказала, что было необычно для подобной ситуации:

- Куда вы собираетесь идти, уважаемый джентльмен? Я могу стать вашим гидом.

Это вообще возможно? Видя, как она предлагает стать гидом, Говард на мгновение застыл от удивления. Очевидная и неуклюжая ложь, которая может кого-то обмануть? Сразу после этого на его лице появилась уверенная улыбка, хотя внутри звучал тихий плач: неужели сработал мой проклятый и очаровательный шарм! По мнению Говарда, внимание женщины привлекла его особая и неповторимая аура. В противном случае, как могла эта женщина в черном, с довольно привлекательной фигурой, от которой нельзя было оторвать глаз, так легко согласиться быть его проводником.

- Точно, я турист.

Говард вел себя вежливо, чувствуя себя волком в овечьей шкуре, который пытается обмануть невежественную девушку. Какая маскировка!

- У «Мулен Руж» есть особая репутация, а у меня есть друг, который был очень заинтересован посетить это место, но он слишком занят, поэтому вынужден был попросить меня сюда приехать и посетить это место вместо него.

Говард говорил близко к правде. Словно ему совсем были не интересны симпатичные танцовщицы в тонких, полупрозрачных топах, задрапированные в витиеватые костюмы из перьев и металлических кусочков, вращающие своим бедрами и покачивающие бёдрами в ритме неистовой музыки.

- Это редкость. Большинство мужчин приходят в «Мулен Руж» для удовольствия, и немногие из них так же достойны, как и вы.

Женщина в черном подняла руку, прикрывая свои красные губы, на которых играл осмысленный мягкий смех. Ее итак высокая фигура, делала ее еще выше в этих кожаных ботинках на высоких каблуках, так, что она по росту была почти на одном уровне с Говардом.

- Спасибо за комплимент. Я предпочитаю интересную душу вульгарному виду.

Говард начал строить из себя персонажа, готового показать оппоненту свою юмористическую и освежающе хорошую сторону. Таким образом, он планировал поразить ее сердце и закончить счет в свою пользу!

- Смешные души встречаются одна на миллион, а красивые – одна на тысячу.

Говард музицировал, как человек, у которого есть что рассказать. Влажные, прохладные улицы Парижа, недалеко от «Мулен Руж», были оживлены легкой музыкой и живыми криками. Большое вращающееся листовое колесо с разноцветной подсветкой сияло двусмысленным и ярким светом. В представляющейся Говарду сцене мужчина и женщина смотрят друг на друга и шутят друг с другом, потом должны последовать трогательные объятия и томительный страстный поцелуй, мотор, камера, следующий эпизод...

- Говард - могу я тебя так называть?

Захваченные разговором эти двое идут на небольшом расстоянии друг от друга, не осознавая этого. После недолгой прогулки, женщина в черном уже знает имя Говарда и чем он зарабатывает на жизнь - торговец табачными изделиями. Если подумать, то продажа сигарет, которые хронически убивали людей и уничтожали их тела, на самом деле не сильно отличалась от оружия, которое уносило жизни. В Соединенных Штатах Америки обе эти вещи в любом случае, являются легальными товарами, которые можно поставить на полки, не скрывая.

- Конечно, Рания.

Говард сказал с нежным кивком. Прикрытые глаза блеснули, отражая великое зло где-то в глубине, и блеск мгновенно улетел, словно стрекоза.

- Может, найдем тихое местечко, где можно присесть и поговорить об искусстве скульптуры Микеланджело ......?

Говард еле сдерживал свою торопливость и потер руки. Говоря об идеалах жизни, поэзии и песнях, усиливая взаимную привязанность, нужно только дойти до последнего шага. Иначе, какой смысл ему, заядлому технарю, гулять по улицам Парижа, уж куда веселее играть в судоку или думать о развитии силовых доспехов.

- Да! Я знаю тут гостиницу неподалеку.

Углы рта женщины в черном изогнулись в улыбке, казалось бы, она была в счастливом настроении, кивая головой в знак согласия. Подождите-ка! Так быстро? Говард, который привык видеть всевозможные сцены, когда выходил в разные места для секса, почувствовал себя немного шокированным. Он имел в виду, что там есть кафе или тихая таверна, где можно посидеть некоторое время. Кто же мог предположить, что женщина была более непосредственной, чем он сам, и легко говорила о походе в гостиницу.

- Не слишком ли рано?

Говард на мгновение засомневался. У него было такое ощущение, будто он мчит на базу со скоростью света. Обычно, флиртуя, Говард заходил со стороны сердца, и через некоторое время уже переходил ко второй части, ближе к почкам. В конце концов, немного эмоционально насыщенная прелюдия была тем, что облегчало более глубокие обмены впоследствии.

- Разве ты не хочешь туда пойти? Это же просто чашка кофе вместе, ничего больше.

Женщина в черном, которая называла себя Ранией, излучала намек на очарование. Яростное предзнаменование, которое проносилось по телу Говарда вверх и вниз в процессе прогулки, приносило ему какой-то дискомфорт.

- Ты предложил это, и как джентльмен, не должен отказать леди в приглашении.

Говард потуже затянул плащ и последовал за женщиной в черном в темноту ночи.

............

- Говард, ублюдок!

Люк, вернувшийся в номер отеля, не мог не проклинать Говарда, когда увидел у своей двери приседающего утконоса, держащего в руках кучу копий. Даже если он и смотрел порнофильмы, то почему он должен был выкупить эти копии для своей коллекции? Даже если бы он хотел купить их, почему он должен платить за Говарда? Даже если он заплатит за него, то все равно испортит свою репутацию?

- Я не ожидал, что генерал-лейтенанту Карвелу нравится такой тон.

Сянь Чжэн, который провёл всё утро в поисках рецензии, увидел разоблачительные фотографии на копиях, и сказал еще раз, повторив отвратительное выражение:

- Я не ожидал, что ты окажешься таким человеком.

- Хочешь, чтобы я отправил копию твоему шефу, Сянь Чжэн?

Люк посмотрел на оппонента и выстрелил вопрос в ответ:

- Это ведь не противоречит правилам Братства Копья, смотреть на это за закрытыми дверями и делать небольшую традиционную ремесленную работу самостоятельно, не так ли?

Сянь Чжэн выглядел так, как будто он задыхается, его лицо потемнело, он повернулся, чтобы уйти. На самом деле, это была одна из тех сахариновых вещей, которая была характерна для капитализма. Глядя на такое, можно запятнать имидж организации, а также навесить на себя ярлык «плохого вкуса».

- Капиталистическое общество настолько зловещее, что везде есть искушения.

Сянь Чжэн вернулся в свою комнату и продолжил писать свой скорбный отзыв.

- Парень, который купил фильм, он был в «Мулен Руж» в районе Монмартра?

У человека в шляпе с утиным язычком чуть не подогнулись колени, когда он увидел повязку на плече генерал-лейтенанта на форме Люка. Радуясь, что он не сделал ничего плохого, он ответил честно:

- Да. Джентльмен собирался заехать в «Мулен Руж», чтобы взять меня в гиды, затем он встретил женщину в черном и проследовал за ней.

- Положите свои вещи и спуститесь вниз к моему шоферу, чтобы забрать ваши деньги.

Люк скрипнул зубами и взял копии, запечатлевшие деспотичные сцены из жизни старших офицеров Третьего рейха. Как генерал-лейтенант армии в Пентагоне и топ-лидер Щ.И.Т.а, он привык к тому, что на него не грузят вопросы по оплате счетов. Пища, одежда, жилье и транспорт - все эти вопросы решались в рамках военных бюджетов и договоренностей. Плюс их мобильные телефоны Skynet хорошо продавались и постепенно расширяли рынок сбыта. Люку больше не приходилось беспокоиться о деньгах, и жертвовать для их получения своей личной свободой.

- Париж - логово вампиров, надеюсь, этому парню, Говарду, не повезёт, если он наткнётся на вампира, который случайно окажется на улице в поисках еды.

Люк бросил копию на диван, его голова легла на мягкие и удобные подушки. На европейском континенте всегда жили такие существа, как вампиры и оборотни. У них была славная история до тех пор, пока пушки человека не прорвались сквозь их тенистые замки. Вампиры, зависящие от эрцгерцога Дракулы, были вырваны из пирамиды власти. Тёмные существа, когда-то думавшие об объединении со своими смертоносными соперниками, оборотнями, вернулись. Но перед лицом порядка, установленного тремя великими святилищами и кулаком Тайного Мага размером с запеканку, вампиры, которые считали себя элегантными дворянами, решительно последовали воле своих сердец и честно забились в угол.

- Что-то не так.

Люк закрыл глаза, обдумывая детали того, что было сказано на дневном собрании. После краткого обзора он встал перед окном и посмотрел на Париж, лежащий у его ног. Его суперзрение было похоже на острый меч, пронзающий темноту ночи и захватывающий окрестности. Люк не мог не почувствовать небольшую головную боль, когда думал о Говарде, которому, похоже, никогда не везло. «Мулен Руж» (Moulin Rouge) - это трип-зона, минус экскурсанты для шоу, старые водители для большой заботы, различные даун-энд-аут артисты и гангстеры в большом количестве. Люк толкнул окно и поднялся высоко в воздух. Через несколько вдохов он прибыл в «Мулен Руж». Говард, как правило, был немного не в себе, но имел хорошую голову на плечах, когда это имело значение, ведь он был главой исследовательской группы Щ.И.Т.а. На случай, если он опалит свои крылья, они могут случайно потерять этого парня, который, кстати, является еще и Железным Человеком. Древнему Магу тогда, вероятно, придется перезапустить временную шкалу!

- Посмотрим, хорошо ли проводит время этот ублюдок, или ему не повезло, и он несчастен и наткнулся на ищущего корм вампира.

Он включил наблюдение, охватывающее весь район Монмартра, и множество образов затопило его разум, но все быстро просеялось. Большинство из сцен были неприятными, ракушечными, запрещенными. Жители Парижа все еще были достаточно открыты, чтобы иметь довольно богатую ночную жизнь.

- Нашёл.

Люку понадобилось меньше десяти минут, чтобы определить точное местоположение Говарда. У парня в руке были ключи от гостиницы, он махал рукой и жужжал, лежа в постели. Звук текущей воды доносился из ванной комнаты, а матовая стеклянная поверхность очерчивала чрезвычайно выразительные и яркие изгибы.

- Не похоже, что что-то не так.

Люк нахмурился, заметив, что у женщины в гостиничном номере была очень медленное сердцебиение и биомагнитное поле, исходящее от нее, казалось немного искаженным.

- Невезучий Говард.

Он сказал это с легким сочувствием. Вместо того, чтобы броситься спасать его, он быстро прилетел обратно в отель, схватил тарелку с фруктами и улетел обратно, легко и непринужденно наблюдая за происходящим.

http://tl.rulate.ru/book/43853/1329385

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь