Готовый перевод Superman Man of the US / Супермен: Человек из США: Глава 36: Возвращение в Нью-Йорк. Планы на Вегас.

Глава 36: Возвращение в Нью-Йорк. Планы на Вегас.

Через два дня Люк сошёл на берег в Палермо. Толпа людей окружала его со всех сторон. Пристань доков была переполнена пришедшими мафиози. Головорезы в парадных костюмах выстроились в аккуратную колонну, во главе которой стоял Алессандро. Англо-американские военные силы под командованием Эйзенхауэра взяли под контроль всю Италию и начали своеобразную чистку от фашистов, прямо как та, которую в свою время провёл Муссолини в отношении мафии. Фортуна поменяла своего покровителя, для мафиози пришло время получить свою месть.

– Генерал… – аккуратно изменил обращение к Люку, одетому в парадную форму с внушительным количеством звёзд на погонах, Алессандро. Лидер мафии, всё ещё пресмыкающийся перед Люком, вёл себя ещё более уважительно, чем раньше. Заключение союза и следование указаниям Люка, пожалуй, было самым лучшим решением в его жизни. Ещё две недели назад его союзник был лишь капитаном, а теперь был повышен до звания бригадного генерала. Такой быстрый карьерный рост! Тем более Люк получил звание героя войны среди союзных держав, он – человек-легенда, завоевавший Италию! О такой мировой сенсации будут говорить и столетия спустя. Быть в хороших отношениях с таким человеком, посодействовать ему в подвигах, да это почти путь в учебники по истории. Огромная честь для гангстера! – Леди Марлена всё ещё в той гостинце, в которую вы заселились изначально. Она была очень рада, когда узнала о вашем возвращении на Сицилию. – Алессандро слегка присел в реверансе, он понимал, что настали другие времена, даже он сам начал уважать Марлену.

– Почему она не приехала в порт? – Люк окинул взглядом толпу зевак, заполонившую доки. Многие с нетерпением желали воочию увидеть человека, которого Рузвельт и Черчилль называли Суперменом.

– Леди Марлена сказала, что она не в праве появляться с вами на публике, генерал. – Алессандро слегка склонил голову.

– Я понял. Коса, теперь ты доволен своей жизнью? – Тихо прошептал Люк, его глаза сверкнули.

– Очень доволен! Городское правительство высоко ценит меня, даже сам губернатор Палермо вчера наведался ко мне в гости, всё благодаря вам. – Кивнул Алессандро. Он получил ещё большую власть и уважение. Теперь каждый сицилиец снимал шляпу и обращался к нему «Ваше Превосходительство». Даже босс семьи Кемола.

– Я могу предоставить тебе ещё один вариант. – Люк оглядывал каждого бесстрашного головореза мафии с головы до ног, пока шёл мимо построения. – У союзников разные мнения по поводу судьбы Италии по окончанию войны. США хочет видеть страну под опекой ООН, а вот британцы хотят получить кусочек пирога себе, их любовь к расширению количества колоний непоколебима. Советский Союз же стоит на том, что необходимо организовать шефство над Италией совместными силами трёх держав. Пока нет окончательного решения. – Алессандро немного нахмурился, ведь от будущего страны зависела судьба мафии. Сев в машину, Люк продолжил. – Каким бы не был конечный итог… мафия обречена, ваша «организация» лишь следствие периода нестабильности и упадка в стране, как только порядок восстановится, правительство начнёт закручивать гайки. Прямо как это сделал Муссолини, придя к власти, в попытках завоевать общественное одобрение. Коса, я уверен в твоих талантах. Можешь остаться на Сицилии и продолжать управление семьёй, или же… Можешь отправиться вместе со мной в Северную Америку, где возможностей для твоей деятельности намного больше. – Закончил Люк и прикрыл глаза, давая себе передышку и ожидая ответа. Алессандро долго обдумывал предложение, его глаза бегали туда-сюда. Только, когда они доехали до гостиницы, молчание окончилось.

– Для меня большая честь следовать за вами, генерал! – Выпалил Алессаедро. Люк, выйдя из лимузина, почти ничего не сказал в ответ и рассмеялся.

………………………………………………………………………………………………………………..

По возвращению в Нью-Йорк, Люку больше не пришлось жить на старом месте в Бруклине. Его и «Ревущую команду» очень тепло встретили высокопоставленные чиновники и сопроводили в роскошный номер многоэтажной Уолдорф-Астории, расположенной на Манхэттене. Этот здание стало первым отелем-небоскрёбом, за плечами у него богатая история. На открытии по окончанию строительства президент Гувер произнёс поздравительную речь в Белом доме, трансляцию смотрели по всем телевизорам США. По его словам, Уолдорфская Астория – эталон для города Нью-Йорка. Позже в ней произошли исторические события. Гостиница часто принимала членов правительства разных стран у себя – Рузвельт, король Монако, королева Елизавета I, герцог Эдинбургский, герцог и герцогиня Виндзорская, Горбачёв с женой и другие. Остановиться в номере этого отеля – большая честь.

– Это так... – сказала Марлена, задрав голову вверх, в её глазах отразились сверкающие хрустальные люстры и роскошная отделка, она почувствовала, будто очутилась во сне. Она никогда не могла подумать, что попадёт в такие хоромы из маленького сицилийского городка. Ей с трудом верилось в собственное счастье. Теперь ни один мужчина не будет упиваться жадностью, смотря на неё пожирающим взглядом, ведь теперь она – женщина Люка. Власть и новый статус изменили её судьбу.

– Пока что обустраивайся, Коса будет тебя охранять. – Люк откинулся на спинку мягкого дивана. Марлена села ему на колени. Алессандро, имея в своём подчинении около трёхсот человек, отправился с Сицилии на Северную Америку. Его соотечественники уже успели заработать себе имя в США, они купались в лучах славы, подружились с влиятельными политиками и ходили под руку с голливудскими красавицами. – Я никогда не воспринимал гангстеров всерьёз, но они способны выполнять чёрную работу. Раз уж мафии, преодолевшей океан, больше не к кому прицепиться, они решили вцепиться в меня. – Люк говорил неторопливо, вдыхая нежный аромат густых кудрей. Он получил звание бригадного генерала, а после победы над Осью и Гидрой, возможно, дослужится до звания генерал-майора, став самым молодым обладателем этого звания за всю историю. Однако статус только полдела, нужны были крепкие удобные связи, с помощью которых можно продвигать свои интересы. Мафия вполне могла бы послужить на его благо в этот сложный период. Люк нацелился на Лас-Вегас, штат Невада, золотую жилу, которую просто необходимо исследовать.

В первые годы Великой депрессии США пытались стимулировать экономику и переждать шторм, поэтому правительство штата Невада приняло законопроект о легализации азартных игр. Самым известным местом для таких развлечений стал Вегас. Пусть Люк и имел связи с ирландской мафией, он не очень-то горел желанием ввязываться в контрабанду и перевозку наркотиков. Такая деятельность привлекает слишком много неприятностей и внимания, пусть и на выходе получаешь много прибыли. К тому же прикрывать мафию в таких делах… вышло бы довольно неловко для такого высокопоставленного офицера. А вот индустрия азартных игр и гостиничный бизнес в Лаг-Вегасе через некоторое время выльются в стабильный доход, а в настоящее время сделать это будет очень просто, ведь Вегас ещё толком не начал развиваться в этом направлении. В оригинальной истории Лас-Вегас попал в руки мафиози Банджамина Сигельбаума, он собрал шесть миллионов и построил отель «Фламинго», на первом этаже которого расположилось крупное казино, привлекая богатых людей со всего мира.

– Ты всегда умел видеть картину целиком. – С восхищением сказала Марлена. Через мгновение Люк пересадил её на диван. Тёмные кудри обрамляли её лицо, румянец горел на прекрасном лице. – Сейчас только день… – неуверенно сказала Марлена.

– Не пойми меня неправильно, я просто подумал, что диван очень мягкий, и захотел проверить его качество. – У Люка был серьёзный тон, его руки умело работали. За окнами отеля, с самого первого этажа до самого высокого слабо слышался звук гудка машины.

http://tl.rulate.ru/book/43853/1053478

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь