Готовый перевод I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 77

Как сказала Маргарет, она была единственной, кто сидел удобно, в то время как все остальные дамы сидели на стульях в неудобной одежде, ели прохладительные напитки или болтали в шатре.

'Ну, это может выглядеть так'.

Мин-ха слегка кивнула, обдумывая в голове, что она скажет ребенку, прежде чем ответить.

"Понятно. Ну, я не знаю, почему я так одета... Может быть, потому что так удобнее и красивее?".

"Куда ты идешь?"

"Почему? Разве это не так красиво?"

"Да."

"...Хаха. Тогда, я скажу, что это удобно. Хотя есть небольшой люфт".

"Что за люфт?"

"Потому что я не хочу следовать тому, что делают другие люди? То, что все так делают, не обязательно означает, что это правильно. По крайней мере, так я училась у своей матери".

"Хм... Ну, я понимаю. Я понимаю".

"Спасибо за понимание".

"Итак, герцогиня сделала эту куклу?"

"Верно. А что?"

"Кукла... Вы можете подарить ее мне?"

Несмотря на то, что ее слова было легко понять, Маргарет, казалось, не очень заинтересовал ее ответ. Вместо этого девочка указала на куклу кролика в руке и настойчиво попросила ее. Поэтому, отдав куклу кролика обратно Ною, Мин-ха ответила.

"Мне очень жаль. Так не пойдет".

"Почему? Ты даже не можешь ее продать?"

"Да. Потому что я сделала ее для Ноя".

"...."

"Вместо этого, могу я сделать одну для Маргарет?"

"...Да?"

"Невозможно сделать что-то такое же большое, как эта кукла-кролик, но я думаю, что смогу сделать такую же размером с твою ладонь в кратчайшие сроки. Что скажете?"

"...."

Пока Мин-ха объясняла, рисуя маленький круг на ладони, Маргарет наклонила голову, как бы сомневаясь в ее словах, но в итоге кивнула головой.

"...Хорошо!"

"Вместо этого, если у тебя получится, не могла бы ты потом поиграть с Ноем?".

"Ну, хорошо!"

"Хорошо... Извините, могу я одолжить немного ткани, иголку и нитки? Мне нужно совсем немного".

"Да, герцогиня. Я сейчас принесу."

"Спасибо."

Мин-ха, которая попросила ближайшую служанку одолжить инструменты для шитья, ждала, играя с Ноем, пока служанка не пришла. Через некоторое время служанка принесла большую корзину, полную ткани, иголок и ниток, и протянула ее ей.

Ух ты, как красиво!

Она обрадовалась, увидев материал в корзине, который оказался гораздо роскошнее, чем она думала, и быстро достала ткань и вдела нитку в иголку. Затем она быстро придала форму и начала делать куклу.

Она старалась сделать ее как можно более простой и милой. Сделав круглую форму на белой ткани, Мин-ха, наполнив ее ватой и прошив, наконец, сделала глаза с помощью пуговиц и маленький нос и рот с помощью нитки.

Тем временем Ной и Маргарет, которые с любопытством смотрели на нее, разглядывая почти готовую куклу, спросили.

"Невестка, это тоже кролик?".

"Точно. У нашего Ноя очень хорошие глаза, не так ли?".

"Хе-хе".

"Как вы это делаете, герцогиня?"

"А? Ну, любой может это сделать, если научится".

"У кого я могу научиться?"

"...Сначала меня учила мама."

"...Моя мама не знает, как это делается".

"Если ты захочешь научиться позже, спрашивай меня в любое время. Я научу тебя".

Пока Мин-ха отвечала на все вопросы детей, она занималась своими руками, а кукла уже была готова. Поэтому, бросив быстрый взгляд на свою готовую куклу, она протянула ее Маргарет, которая стояла рядом с ней с блестящими глазами.

"Вот, держи".

"...Вау!"

"Тебе нравится?"

"Да! Спасибо, герцогиня!"

Для изготовления куклы-кролика использовались только белая ткань, черные нитки и красная пуговица, но Маргарет была в полном восторге.

Увидев Маргарет, которой кукла понравилась больше, чем она думала, Мин-ха загордилась. В ее прежней жизни изготовление кукол было хобби и специальностью, хотя она могла делать их быстрее и красивее, когда тренировалась с Вандой.

Когда она улыбалась, глядя, как Маргарет играет с готовой куклой, она повернулась и увидела, что Ной дергает ее за рукав.

"Что случилось, Ной?"

"...А как же я, невестка?".

"Что, ты тоже хочешь Ной? Тогда, хочешь, я сделаю его для тебя?".

"Да! Я тоже хочу!"

"Хорошо! Так что же мне сделать для тебя на этот раз?"

"...Эй."

Ной, у которого было угрюмое выражение лица, казалось, он был огорчен тем, что она сделала только куклу для Маргарет, окрасился в яркий цвет, когда Мин-ха сказала, что она сделает еще одну куклу и для него.

Пока она нежно гладила ребенка по голове, потому что он был таким милым, сзади послышался голос, и она обернулась.

Она увидела детей, которые некоторое время назад разбежались и играли вокруг.

С любопытством взглянув на них, один из детей повернулся, словно смутившись.

"...Эй, герцогиня. Вы, случайно, не можете сделать лошадь?"

"А? Если она будет маленького размера..."

"О, а как насчет меча? Ты можешь сделать меч для фехтования?"

"Если она будет сделана из ткани".

"Не могли бы вы сделать его и для меня?"

"Ну, да!"

Когда Мин-ха с готовностью ответила, выражение лиц детей стало ярче.

Однако выражение лиц Персиваля и Ноя, смотревших на нее, было не очень хорошим. Видя это, она улыбнулась, как будто все в порядке, так как они беспокоились, что она может перестараться.

На самом деле, у Мин-ха тоже была своя цель.

Во-первых, она хотела, чтобы эти дети хорошо ладили с Ноем, а во-вторых, она хотела хоть немного изменить репутацию Сета и Минасе Персен. Даже если она была аристократкой, у нее было чувство, что им понравится тот, кто по-доброму относится к их ребенку.

'Буду ли я виновата в том, что так думаю о детях?'

Мин-ха улыбнулась детям, которые настаивали на том, чтобы она снова и снова делала для них то-то и то-то, пока она так думала.

Затем, взяв из корзины ткань, она снова принялась за шитье.

゚・ : * ✧ * :・ ゚

"Ух ты, это лошадь...!"

"Мой меч, разве он не крут?"

"Ной Персен! Ты хочешь пойти туда и поиграть вместе в рыцарей?"

"Да! Я хочу!"

Мин-ха, которая некоторое время сосредоточенно шила, освободилась только после того, как собравшиеся дети получили все, что хотели. Каждый из детей держал в руках своих кукол, которых она сделала, и шумно играли.

Увидев Ноя, который, естественно, таял среди детей, она гордо улыбнулась.

Как и ожидалось, какими бы аристократами они ни были, дети есть дети, и если дать им возможность поладить, они все прекрасно поладят.

Поскольку он впервые играл с детьми своего возраста, хотя поведение было немного неловким, Мин-ха чувствовала себя немного грустно, потому что Ной даже не успел оглянуться на нее.

'Нет, я не должна так себя чувствовать'.

Однако, подумав об этом, Мин-ха подняла голову и встретилась взглядом с Персивалем. Посмотрев на него, который смотрел на нее с таким лицом, словно хотел что-то сказать, она открыла рот первой.

"Что случилось, сэр Персиваль?"

"Благодарю вас, герцогиня".

"Да?"

"Я впервые вижу, чтобы молодой мастер Ной ладил с другими молодыми леди и молодыми господами с таким светлым лицом".

"О, я вижу."

"Да, и..."

"Да?"

"Я также благодарен за то, как вы приняли грубые замечания Великой Герцогини Блейн некоторое время назад. Это освежило меня".

'Мне просто интересно, что он хотел сказать'.

Мин-ха разразилась смехом, когда увидела, что Персиваль говорит это с лицом без единого выражения.

"О, Боже. Хахаха."

"...Я сказал что-то забавное?"

"Нет, я просто немного удивилась. Может ли сэр Персиваль сказать такое?"

"Я не знаю, что думает обо мне герцогиня, хотя я не настолько святой, чтобы быть терпимым к тем, кто несправедливо отзывается о моем господине".

"Хаха, верно. Да, я тоже".

Увидев его, смущенного своими словами, Мин-ха ответила голосом, полным смеха. Затем тупые глаза Персиваля слегка сузились, но когда он увидел детей, приближающихся к Мин-ха, они снова стали твердыми, как обычно.

Проследив за его взглядом, она повернулась, услышав крик Персиваля, когда он увидел Ноя, бегущего с протянутыми руками.

"Юный господин Ной, помедленнее! Вы можете упасть!"

"Невестка, невестка! Посмотрите на это!"

"А...? Что это? Ого!"

Мин-ха посмотрела вниз на протянутую руку ребенка и воскликнула, увидев, что маленькая ладошка полна черных плодов. Хотя они были похожи на малину, она впервые видела такой длинный, темно-черный плод.

Мин-ха указала на черный плод и спросила Ноя.

"Что это, Ной?".

"Шелковица! Эликс, который вон там, научил меня!".

"А, понятно?"

Шелковица. Это был фрукт, который она никогда раньше не видела и не ела, но несколько раз слышала о нем. Тем временем Ной взволнованно ответил, указывая на коричневоволосого мальчика по имени Эликс, стоявшего у дерева неподалеку от них.

"В Шуканском регионе, на территории поместья Эликса, из них делают десерты и маринуют алкоголь! И, кроме того, это очень сладко и вкусно есть в таком виде!"

"Ого, понятно."

"Невестка впервые видит это?"

"Да. Я тоже впервые это вижу".

"Я тоже! Вот почему я набрал их целую кучу, чтобы показать невестке!".

"Понятно. Спасибо, Ной. И тебе спасибо, Эликс".

"Хехе. Давайте теперь поедим вместе, невестка! Это так мило!"

Поглаживая маленькую головку ребенка, она поблагодарила Ноя за то, что он собрал так много ягод, что его пальцы почернели от них. В этот момент Персиваль, который подслушивал за ними сзади, подошел к ней и открыл рот.

"Пожалуйста, подождите. Молодой мастер Ной, вы уже съели это?"

"А? Нет. Я еще не ел, потому что хотел показать невестке и съесть это вместе с ней".

"Это облегчение. Ну, пожалуйста, подождите. Сначала извините меня".

Сказав это, он взял одну из ягод, которые были в руке Ноя, и поднес ее ко рту. Персиваль с серьезным выражением лица прожевал ягоду, затем выплюнул ее и повернулся к ним.

"К счастью, похоже, что она не содержит ничего вредного".

"Тогда я могу их съесть?"

"Да. На всякий случай, съешьте плод рядом с тем, который был сорван некоторое время назад".

"Да!"

Улыбаясь и кивая головой, Ной сорвал маленькую ягоду и положил ее в рот. Он сказал, что это так вкусно, и с улыбкой откусил еще кусочек. Видя, что Ной хорошо ест, Мин-ха счастливо улыбнулась.

Однако она наклонила голову и спросила, что Ной делает, когда ребенок вдруг протянул к ней фрукт, который держал в руке.

"А? Почему?"

"Невестка, попробуй тоже!".

"О, можно?"

Глядя на черный язык ребенка после съеденных ягод, Мин-ха хихикнула и взяла фрукт, который протянул Ной.

И вот, когда она уже собиралась положить фрукт в рот...

http://tl.rulate.ru/book/43662/2720048

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь