Готовый перевод I Reincarnated As An Evil Duchess / Я переродилась коварной герцогиней😌📙: Глава 33.

Однако, когда он вошёл, был не один. Позади рыцаря следовал Гавейн – шатен с игривым выражением лица. Они слегка поклонились Мадам Помпе, которая стояла перед входом, а затем перед Сетом. 

— Рыцарь Ланселот приветствует вас. 

— И рыцарь Гавейн. 

— Что происходит? – спросил Герцог. 

— Некоторое время назад Чонсо прибыл от Маркиза Лоэнгрэма.

Гавейн протянул письмо Сету, который тут же равнодушно прочитал его. Словно чувствуя пристальный взгляд на себе, Герцог посмотрел на Мин-ха. Но уклонилась, отведя глаза в сторону – прямо к спящему Ною. Сет на мгновение последовал её примеру, но затем повернул голову и протянул письмо обратно рыцарю. 

— Говорят, останки бывшего Графа Хоакина были благополучно уничтожены?

— Именно так. Но разве в таком возрасте было бы неплохо уйти на пенсию и отдалиться от центрального политического мира? 

 — Гавейн…

— Ах, я сказал что-то не так? Простите, лидер. 

Рыцарь, высмеявший главного героя письма, саркастически посмотрел на Герцога, извинившись. Но с его лица не сходила улыбка. С тем же выражением он посмотрел на Мин-ха, но уже более игриво. Герцогиня слегка вздрогнула от внезапных слов Гавейна и улыбки на его лице. Она совсем не понимала, что тот имел в виду. Кроме того, зачем поднимать при ней подобную тему?

Мин-ха подумала, что слова и действия рыцаря пытались намеренно кого-то спровоцировать. Однако Герцогиня покачала головой, освобождая голову от дурных мыслей. Так она успокоила сама себя. 

— Лучше тебе отказаться от привычки говорить что-то бесполезное, Гавейн.

— Хах, – усмехнулся он, — извините. 

— Спасибо, что доставил письмо. Я напишу ответ и отправлю его. 

Взгляды между Мин-ха и Гавейном были короткими, но Сет уловил каждый, упрекнув рыцаря в то же время. Но мужчина с намеренно преувеличенным удивлением сказал:

 — Разве не лучше ли сейчас сделать перерыв от работы и написать ответ завтра?

— Гавейн…

— Даже если вы сразу же напишите ответ, его всё равно прочитают лишь завтра. Думаю, сегодня лучше отдохнуть. 

— Я тоже так думаю, – сказал Сет.

Ланселот поклонился, взял ребёнка на руки и сказал Герцогу, что удалится первым. Так, он вышел из центрального зала. Увидев Лэнса таким, Гавейн улыбнулся, словно планировал что-то в своей голове, но по какой-то причине не последовал за ним. Увидев рыцаря, что всё ещё оставался в комнате, Сет грубо спросил:

— Сэр Гавейн, вы хотите сказать что-то ещё?

— Нет. 

— Тогда почему вы всё ещё здесь?

— Мне нечего сказать, но я должен ещё многое сделать. Сегодня я некто вроде сторожевого пса. 

— И что ты хочешь этим сказать?

Гавейн похлопал Сета по плечу, как если бы это был его старый и близкий друг. 

— В этот день моя роль – помешать вам вернуться в офис на работу. 

— Что?

— Если капитан работает в такой день, то все остальные рыцари, которые всё ещё на банкете, должны вернуться к работе. И с единого согласия остальных я несу ответственность за сегодняшний день и слежу за тем, отдыхаете ли вы. Даже если вы начальник, нужно знать: лёгкость – самая большая награда для нас. И все мы можем переутомиться. Пожалуйста, капитан, отдохните. 

— Хорошо. 

— Итак, сегодня забудьте обо всех головных болях. Почему бы не прогуляться по особняку? Мы также можем взять с собой Герцогиню.

 — А-а? – Сет и Мин-ха одновременно отреагировали на слова Гавейна. 

Герцогиня, которая думала о чём-то своём всё это время, немного попятилась и с удивлением смотрела на рыцаря. Она совсем не понимала его намерений и чего же тот добивался, делая такие предложения? Все в особняке знали о нелюбви Сета к своей супруге. Так почему Гавейн предлагает им прогуляться вместе? Именно это и делало эту ситуацию удивительной. 

Глупо и абсурдно. 

Затем Гавейн посмотрел на них с удивлением:

— Что вас так удивляет?

Рыцарь вёл себя так, словно ничего не произошло, шепча это лидеру.

— Вы ведь сами сказали, что вам есть что подарить Герцогине. После получения платка. 

Закончив свою речь, с ухмылкой на лице Гавейн сунул что-то в руки Сета. А Герцог был поражён до такой степени, что его плечи задрожали. Мин-же наблюдала за этим со стороны, не менее удивлённая. Теперь Герцогиня не понимала: почему они шепчутся?

— Итак, – сказала Мин-ха с недовольным лицо, подходя ближе. — Я знаю, что это невежливо. Но почему вы перешёптываетесь?

— О боже, Мэм! Вы когда-нибудь возражали против разговора между мной и капитаном?

— Конечно, нет. Но неприлично вести себя так в моём присутствии. 

— Если вас обидели мои действия, прошу прощения, – Гавейн улыбнулся, не показав никакого смущения или чувства вины. 

Затем рыцарь взял девушку за руку и мимолётно поцеловал её тыльную сторону. 

— Ах! – удивлённо вскрикнула Мин-ха. Гавейн стоял перед ней на коленях и целовал руку, как в лучших драмах. 

Игриво улыбнувшись, он нежно взял Герцогиню за палец. Но увидев это, Сет почему-то разозлился и недовольно повысил голос:

— Сэр Гавейн! Вы с ума сошли?

— Почему же? Такое приветствие распространено среди знати. Или вы ревнуете? – рыцарь посмотрел на девушку. — Мне очень жаль, Мадам. Вы в порядке? – рычание Сета мужчина воспринял с улыбкой, отпуская руку Герцогини. 

— Да, в порядке, – подавленно ответила она. 

— Видимо, я знаю чувства капитана, о которых он не знает, – снова усмехнулся Гавейн. — Что ж, Мадам, я отведу вас и Герцога в секретный сад этого особняка. 

— Хорошо.

Герцогиня сделала несколько шагов и остановилась, посмотрев на Сета. Некоторое время назад у Мин-ха было хорошее настроение, но теперь она чувствовала себя неуютно. Более того, Герцогу, возможно, будет некомфортно гулять вместе с ней. Она неловко улыбнулась и подошла к нему:

— Разве не хочешь пойти со мной гулять? Я понимаю. Возможно, твоя одежда грязная? Или ты много съел и хочешь отдохнуть? В любом случае, я скажу об этом Сэру…

— Нет, мне не неудобно.

— А? 

Сет отреагировал иначе, чем ожидала Мин-ха. Герцогиня отвела взгляд в сторону, когда супруг спросил:

— Тогда, может, ты ненавидишь эту идею?

В этот момент она поправила волосы, которые щекотали лицо. Её сердце трепетало, но она не могла подобрать слова. С пустым выражением на лице Сет развернулся и последовал к двери, которую открыла Мадам Помпа. Но Мин-ха пошла за ним, стараясь идти быстрее. И вдруг она сказала:

— Нет! Давай пойдём вместе! 

Сет остановился, услышав этот крик, после чего посмотрел на неё и подошёл ближе – с той же скоростью, с которой уходил. 

— Мне жаль. 

— Всё в порядке, – ответила она с улыбкой, неосознанно заметив замедление его шагов, а также то, что его глаза стали слегка красным. 

Его внешность чем-то напоминала Ноя. Мин-ха шла по улице бок о бок с Сетом. 

http://tl.rulate.ru/book/43662/1497017

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь