Готовый перевод Naruto - Neglected Sage / Наруто - забытый мудрец.: Глава 28. (Часть 2)

Наоко получала мстительное удовольствие, наблюдая, как мадам Шидзими тискает эту кошку. И судя по выражению лиц Кушины и Мито, она была не единственной. Саске просто наслаждался сценой мести за кота, превратившего его морду в когтеточку, и бормотал: "Терпи, чертов комок шерсти", - Наруто вздохнул и почувствовал лишь печаль за кота.

Он подошел к мадам Шидзими и спросил: "Простите, мадам, могу ли я на минутку отнять у вас время?"

Женщина перестала убивать кота и уставилась на светловолосого мальчика перед собой.

- По моим наблюдениям, ваша прекрасная кошечка, кажется, не очень довольна своим нынешним положением."

Это, очевидно,что была некая подавленная мысль в голове леди, когда она начала плакать от того, на что указал Наруто. - Ты...*шмыгает носом*… ты хочешь сказать...*шмыгает носом*… что моя маленькая Тора-тян ... не *шмыгает носом* ... не *шмыгает носом* ... не любит меня?"

Теперь все в комнате, кроме Наруто, забеспокоились. Мало того, что это было хуже, чем когда жена их дайме злилась на деревню за грубый язык генина. Но прежде чем Минато успел что-то сказать, Наруто ударил первым.

- Убейте эту мысль, мадам. Я не имею в виду ничего подобного. Если вам нужны какие-то доказательства, то просто посмотрите на моих товарищей по команде позади меня."

Жена Дайме оглядела Наруто, чтобы увидеть исцарапанные лица Команды 7. - Это инстинкт любого существа-набрасываться на вещи, которые ему не нравятся. Ваша чистая, незапятнанная и не исцарапанная кожа доказывает, что маленькая Тора глубоко заботится о вас." Женщина повеселела от этого заявления, хотя бы для того, чтобы Тора застонала от внезапного сжатия. - Я просто хочу поделиться некоторыми знаниями, чтобы вы обе могли наслаждаться присутствием друг друга." Наруто вытянул руки в знак согласия. - Если позволите."

В течение следующих десяти минут, к удивлению всех шиноби в комнате, кроме Хинаты. Наруто продолжал наставлять жену Дайме, как бережно и нежно нести Тору. Но что действительно застало их врасплох, так это то, что Наруто говорил таким тоном, что, если бы они не знали его лучше, они могли бы поклясться, что он родился и вырос благородным. Это было на самом деле формальное обучение этике, которое он получил от Принцессы Страны Снегов, это была одна из многих тактик, которые он хотел использовать, чтобы признаться в своих чувствах к Хинате. Но это история для другого раза.

В конце концов, жена дайме вышла из кабинета с Торой на руках, мурлыча, как будто она была в кошачьем раю. После этого, как женщина заплатила втрое больше стоимости Д-ранга, и дала Наруто щедрые чаевые за его обучение.

После того, как дверь закрылась, в комнате воцарилась тишина, все смотрели на Наруто.

-Ух ты, Наруто, ты молодец, - похвалил Минато, в то время как остальные все еще были в шоке.

-Спасибо, Хокаге-сама, - сказал он невозмутимым тоном, заставив Минато и Кушину криво улыбнуться его безразличию.

Какаши кашлянул, чтобы привлечь его внимание, и сказал: "Итак, Хокаге-сама, о следующей миссии?"

Минато моргнул несколько раз, прежде чем он пришел в себя, "Ах, да, верно. Ну есть уход за полем, уборка питомника Инузука, покраска дома…"

- НЕТ, БОЛЬШЕ НИКАКИХ ХЛОПОТ!" Все в комнате повернулись к Наоко. Наруто только ухмыльнулся; он знал, что Наоко в конце концов потеряет терпение. - Давай, Тоу-тян, мы очень усердно тренировались, и наша командная работа хороша. Что нам сейчас нужно, так это немного полевого опыта."

Минато собирался что-то сказать, но тут вперед выступила Кушина. - Вообще-то, Хокаге-сама, я думаю, что они готовы к полевому заданию."

Минато вздохнул, почувствовав гнетущую ауру от своей жены, и начал двигаться по реестру С-ранга.… А вот и тот, который только что прибыл. Ты будешь сопровождать человека в страну волн. Он строитель мостов, и вы будете защищать его, пока он не закончит свой мост."

Хокаге дал знак впустить клиента, и вскоре тот вошел в дверь, держа в руках бутылку саке.

Мужчина сказал: "Привет, меня зовут Тазуна, и я мастер-строитель мостов...Что? Теперь они посылают сопляков? Как они могут защитить меня в моем путешествии? Особенно этот блондин с глупым выражением лица!"

Все замерли от его заявления, внезапно они почувствовали какой-то ветер, пока Наруто держал свою катану. И тут без всякого предупреждения бутылка саке треснула и раскололась на крошечные частички...бутылка не сломлась, а просто...разлетелась на куски!

"Когда он это сделал?" - подумали Какаши, Кушина и Минато.

Наруто сказал глубоким темным голосом: "Я вполне способен, и иногда у меня бывает короткий запал, поэтому я советую тебе никогда не говорить обо мне так.... понял?"

Тазуна кивнул с широко раскрытыми от страха глазами, и хокаге снова заговорил со вздохом: "Я уверяю вас, Тазуна-сан, что они более чем способны защитить вас от бандитов и воров, но в случае, если что-то пойдет не так, оба их джонин-сенсея вмешаются"

-Джонины, да? ну, я думаю, это нормально, - сказал Тазуна, когда он очнулся от своего оцепенения, услышав, что с ними идут два джонина.

-Хорошо, тогда, - сказал он, повернувшись ко всем, - Вы вернетесь домой, соберетесь в дорогу и выдвинитесь в путь. Теперь свободны."

http://tl.rulate.ru/book/43535/1294990

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь