Готовый перевод Devil's Rise / Восхождение демона: Глава 70

70 Жизнь простолюдина

Моя новая жизнь простолюдина была трудной. У меня не было слуг, которые прислуживали бы мне по рукам и ногам, и меня больше не уважали массы. Но у меня была свобода. Никто больше не мог указывать мне, что я могу делать. Этот повелитель дьяволов оставит свой собственный след в Бездне!

Я все еще был дьяволом, поэтому другие расы смотрели в другую сторону, когда видели меня. Это была Бездна. Дьяволы были правителями общества. Но как бесклановый дьявол, у меня не было благородных прав. Я был похож на барона Мефино, который служил рядом с Джаффилом.

Мефино не встретил приятного конца. Он умер, даже не зная как, обидев меня. Отныне я должен был быть осторожен в своих взаимодействиях.

Я ничего не знал об Империи Загелл. Они были на нейтральной территории с моей Империей Рез'гал, так что я не столкнулся с трудностями при пересечении границы.

~~~

Построенный на светлой стороне канала, город Коулфелл является домом для халфлингов, возглавляемых морским торговцем Осмином.

Этот город был построен каналом не случайно, так как он обладает целебными свойствами, что имеет большое значение для жителей Коулфелла и его успеха.

Сам город выглядит элегантно. В Коулфелле с его крышами из кипарисового дерева, стенами, выложенными шиферной плиткой, и вечно чистым ночным небом царит приятная атмосфера.

Главной достопримечательностью является водяная мельница, которая была построена 45 лет назад и спроектирована эльфами крови.

В Коалфелле процветает экономика, которая в основном поддерживается сельским хозяйством, добычей полезных ископаемых и изготовлением драгоценных камней. Но их самая большая сила - это алхимия.

Однако в Коалфелле не хватало людей, искусных в кузнечном деле.

Несмотря на свои сильные и слабые стороны, Коулфелл, скорее всего, движется к прекрасному будущему под руководством морского торговца Осмина. Но это еще предстоит выяснить.

Халфлинги, пожалуй, самый дружелюбный вид, с которым вы столкнетесь. Они известны своим благородным духом даже в самых тяжелых обстоятельствах. Они беззаботны, смелы и любопытны, но большинство из них довольны жизнью, полной простых удовольствий.

Пока у них есть отличная компания и свобода следовать своим мечтам, халфлинг будет счастлив настолько, насколько это возможно. Их любопытство и храбрость могут сделать их великими искателями приключений, но они склонны избегать рискованных ситуаций.

Их маленький рост часто помогает им избежать подобных ситуаций, но им не нравится, когда их судят исключительно по их росту. Как можно узнать, халфлинги способны на впечатляющие подвиги, независимо от их размера.

~~~

Я начал свое путешествие в Коулфелле.

Как Дьявольский барон Смит, я мог бы открыть здесь магазин, чтобы поддерживать свои средства к существованию. Осколки скверны были редкостью. Я оставил все свои ресурсы [Весам], чтобы они могли хорошо развиваться. Мне пришлось бы работать как простолюдину, чтобы выжить.

Цель моего путешествия состояла в том, чтобы вывести меня из моей зоны комфорта. Зарабатывать на жизнь было бы отличным началом. Осматривая город, я искал место для открытия магазина.

Магазином владел морской торговец Осмин. Расспросив окружающих, я узнал, что он был местным магнатом. Осмин возглавляет Империю морских торговцев, владея многими землями в городе. Он не был обычным халфлингом; у него был талант к бизнесу.

"Осмин, я хотел бы арендовать ваш двухэтажный магазин на Главной улице", - сказал я.

"Что ты собираешься делать с моим магазинным дьяволом?" Сказал Осмин, поднимая взгляд от своего стола.

"В этом городе не хватает кузнеца, я надеюсь выполнить эту роль", - сказал я.

"Это звучит полезно для нашего маленького города. Ты благородный дьявол Империи Загелл?"

"Нет, я простолюдин, искусный в кузнечном деле. У меня нет благородных связей с империей Загелл, - сказал я.

"Я могу сдать вам это место в аренду за 250 осколков скверны низкого качества в месяц", - сказал Осмин.

"Это ограбление на шоссе, это место стоит не более 150 осколков скверны. Ты испытываешь терпение этого молодого повелителя дьяволов, халфлинг?" Я сказал.

"Ты не благородный дьявол Империи Загелл. Меня поддерживает виконт Мира из клана Ксанот. Следи за своими словами, дьявол! - сказал Осмин.

Этот халфлинг был высокомерен, пытаясь поднять цену, так как я не был благородным дьяволом из этой Империи.

Я выпустил свою Ауру \u003cHollow\u003e, собрал \U003C Fireball\ u003e в руку и посмотрел ему прямо в глаза.

"Было бы мудро, если бы ты придержал свой язык перед этим молодым лордом-дьяволом, маленьким халфлингом", - сказал я.

На лице халфлинга отразился шок. "Это сумасшедший", - подумал он. Он мог чувствовать всех существ, которых убил этот дьявол. Страх охватил саму его душу.

"150 осколков скверны будет достаточно! Вот документ, пожалуйста, уходите." Сказал Осмин, протягивая мне документ и прогоняя меня прочь.

"Знай свое место, обращаясь с этого момента к этому юному повелителю дьяволов, халфлинг", - сказал я.

"Халфлинги были бы не первой расой, которую я очистил", - сказал я, уходя, сжигая бумаги на его столе до хрустящей корочки.

~~~

Когда Бездушный вышел из кабинета халфлинга, халфлинг пошел сменить штаны. Дерьмо наполнило его штаны. Этот дьявол не должен быть оскорблен. Я должен сообщить об этом своей темной госпоже. Неукротимый дьявол плох для бизнеса!

Халфлинг использовал аварийный талисман, чтобы сообщить виконту Мире о том, что произошло.

"Свирепый дьявол пришел, чтобы арендовать здание на Главной улице у моей темной госпожи. Я дал ему справедливую цену в 250 осколков скверны. Но он был несдержан. Он выпустил кровавую ауру и заставил меня принять 150!" - сказал Осмин.

"У этого дьявола не было домашнего обучения! Он даже сжег все мои документы после того, как принял дар темной госпожи!"

"Звучит так, как будто ты встретил дьявола, который культивировал Дао Убийства. Если он культивировал Дао Убийства как барон, значит, он из благородного клана", - сказал виконт Мира.

Она была опытной, в отличие от невежественного халфлинга.

"Не пугайся, маленький халфлинг. Арендная плата, о которой вы договаривались, справедлива. Ты должен знать лучше, чем оскорблять дьявола из-за нескольких осколков скверны. Кузнец добавит ценности моему городу."

"Относитесь к нему хорошо и убедитесь, что вы удовлетворяете его потребности. Когда я найду время посетить город, я позабочусь о том, чтобы у вас больше не было проблем".

"Да, темная госпожа!" - сказал Осмин.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43283/2332417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь