Готовый перевод Devil's Rise / Восхождение демона: Глава 28

28 Вор

Человек в темном плаще быстро двигался по Вессерскому лесу. Лес был бесконечным, темным и процветающим, за его крону боролись ольха, липа и фелвуд, сквозь их кроны пробивалось достаточно света, чтобы мозаика папоротников царила на богатой земле внизу.

Извивающиеся ветви свисали с редких деревьев, и целый ряд скверных трав, которые были уникальными для этого региона, время от времени росли в остальном нефритовом пейзаже. Мешанина звериных звуков, принадлежащих различным видам демонических зверей и другим лесным туземцам, добавлялась к жизни леса.

Пока Джеймс мысленно готовился к общению с Микаэлем, Джонсон прогуливался по лесу в поисках материалов на основе дерева, чтобы помочь Предку Дьявола в ковке.

Ему пришлось отправиться на невостребованную территорию за необходимым Когтхозу материалом. До тех пор, пока он не направлялся в по-настоящему глубокие районы, лес был похож на прогулку по его заднему двору.

Лес Вессер был дикой и невостребованной территорией в этой Бездне. Даже он не знал, какие ужасы таятся в самых глубоких уголках. Лишь незначительное его количество было превращено в кемпинги и признано безопасным для обычных путешествий. Остальное было невостребованными дикими землями.

"Джуррат!" - крикнул человек в темном одеянии, когда он добрался до более глубокой части леса рядом с гигантской пещерой.

Снаружи пещеры было чисто, не было видно даже мыши. Демоническая аура, исходящая от пещеры, была удушающей. Было легко сказать, что на эту территорию претендовал могущественный демонический зверь.

Оттуда вышло существо размером с большую кошку, с шестью ногами и длинным толстым хвостом. У него была мягкая, но крепкая кожа, покрытая густыми волосками. Волосы представляли собой сочетание синего, желтого, светло-золотого и бронзового цветов. У него был довольно маленький рот с большими клыками и длинным языком.

У него были тонкие глаза и большие стоячие уши. Существо проворно выбралось из своей пещеры. Демоническое существо сидело на камне напротив Джонсона. У него был вид правителя. В поведении этого существа не было видно ни капли подобострастия.

"Как ты был моим другом?" сказал человек в черном с улыбкой, приветствуя демонического зверя.

Юррат был одним из сильнейших демонических зверей, обитавших в Вессерском лесу. Поистине ужасающее существование. Он был даже сильнее Джонсона, рука Дьявольского Предка! Джонсон даже не был уверен в своем точном уровне развития, потому что он никогда бы не осмелился сразиться с ним.

Джуррат больше заботился о том, чтобы причинить вред, чем о массовых убийствах. Он всегда был хорошим демоническим зверем, с которым можно было торговать. Он всегда каким-то образом получал в свои руки редкие материалы.

Существо взревело и изменило свою форму, став более гуманоидным. Светло-зеленые гладкие волосы ниспадали на красивое лицо с фиалковыми глазами.

"Мяу. Что привело такого цивилизованного человека, как ты, в мои демонические дебри Джонсон?" - сказал демонический зверь Джуррат.

"У вас есть какие-нибудь редкие древесные ресурсы?" сказал Джонсон.

"Мяу. К счастью для вас, я недавно получил от них несколько ветвей Дерева Души", - сказал Юррат, смеясь.

Он ненавидел эти неразумные птичьи мозги и был озорным демоническим зверем, который любил сеять хаос в лесу.

Они быстро пришли к соглашению в торговле, Джонсон получил ветки, а Юррат получил несколько новых блестящих вещей для своей коллекции.

"Спасибо, как поживает лес? Нет ли каких-нибудь новых враждебных повелителей зверей, пытающихся навязать свой вес?" сказал Джонсон.

Для него всегда было хорошо иметь самую лучшую информацию, доступную [Горной Тени].

"Мяу. Только недавно вознесшиеся виконты-повелители зверей любят использовать свой вес, загоняя слабоумных зверей в места нападения, чтобы они могли воспользоваться преимуществами", - сказал Юррат.

"Мяу. Этот старый ягуар железной хваткой держит эту часть леса, и ему не нравится, когда там становится слишком неспокойно."

Старый ягуар был мудр и провел бесчисленные годы в качестве повелителя зверей, поэтому его управление своей территорией было на высшем уровне. Любой, кто нарушал его правила, быстро умирал с намеком на убийственную демоническую ауру вокруг них из леса, так что никто не осмеливался нарушать его правила!

"Мяу! Недавно вознесенные лорды в этой области должны дважды подумать, прежде чем создавать проблемы, иначе они в конечном итоге умрут".

"Мяу! Прямо сейчас в лесу царил покой. Этот глупый лидер кондоров ходит вокруг да около, издевается над демоническими зверями, забирает их Дерево Души, утверждая, что они украли его у его племени!"

"Мяу. Какой бессердечный демонический зверь мог украсть ветви Дерева Души у этих кондоров?"

"Мяу. Мы должны пойти и помочь кондорам добиться справедливости!" - сказал Юррат. Когда он говорил, у него было праведное поведение.

Джонсон внутренне закатил глаза.

Очевидно, что это ты украл ветки у кондоров. Ты даже злорадствуешь мне по этому поводу! У этого кондора просто нет лица, чтобы попросить вас вернуть их, поэтому ему приходится притворяться, что он ищет их в другом месте. Это классический случай, когда кто-то издевается над слабыми и боится сильных.

"Я думаю, они сами с этим справятся", - сказал Джонсон, качая головой, его не беспокоили выходки Юррата.

Этот злобный демонический зверь даже сделал его соучастником преступления, заложив ему ветки. У него не было выбора, кроме как принять их, хотя он срочно хотел закончить это задание, которое дал ему Когтхоз.

Причина, по которой демонические звери даже вежливо оставались в лесу и не захватывали территории, на которые претендовал клан Хадсон, заключалась в их собственной хаотичной природе.

Более сильные демонические звери рассматривали постоянный поток посетителей из близлежащего поселения дьяволов как свою собственную службу доставки еды.

Многие из более слабых демонических тварей погибли вместе с поселением, но они быстро заселились. У более сильных демонических зверей, однако, был большой всплеск веселых приемов пищи. Демонические звери, подобные упомянутому ягуару, были простодушны, заботясь только о своей собственной выгоде.

Было гораздо проще ждать, пока глупые гуманоиды, ничего не подозревая, отправятся в лес, где станут его добычей, чем злить Империю дьявола. Большинство демонических зверей вокруг Бездны в диких землях объединились бы со своей расой или фракциями, независимо от их силы.

При их пересечении легко могли погибнуть путешественники, вы легко могли столкнуться с повелителем демонических зверей, которому просто не нравилось, как вы выглядите. Вот почему дьяволам обычно нравилось исследовать должным образом обозначенные области, чтобы убедиться, что они случайно не войдут в одно из этих логовищ смерти.

Именно такую роль играли лагеря в Уэссекском лесу. Они разделили демонических зверей по уровню развития, убедившись, что они не создали логова смерти.

Места, где могущественные демонические звери не соблюдали закон, становились зонами смерти, такими как более глубокие районы леса Вессер. Даже Джонсон не осмелился бы ступить туда. По демонической ауре можно было сказать, что там жили могущественные существа.

Демоны были хаотичны по своей природе, предпочитая жить в одиночестве в густых районах скверны, чтобы увеличить свою силу. Они сильно отличались от законопослушной природы дьяволов.

Одна особенно известная зона смерти была известна как Каньон смерти \ u003c\ u003e, хотя качество скверны было потрясающим, аура смерти там была удушающей.

Никто никогда не выходил из каньона Смерти, это была настоящая зона смерти.

Другой хорошо известной зоной смерти был город, где располагалась очень древняя империя.

Дьявол уничтожил всю древнюю империю одним нападением. Ненависть могущественного дьявола, который начал атаку, была настолько велика, что он не хотел, чтобы ни у кого из жителей даже не было мира в загробной жизни, создав нынешнюю столицу

Духи населяли этот район, и единственное, что вы могли сделать, проникнув туда, - это подать заявку на присоединение к ним. Никто не хочет идти и случайно быть раздавленным гораздо более сильным культиватором, поэтому более умные люди избегали зон смерти.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43283/1877867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь