Готовый перевод It Seems like He Is Trash According to the Rumors / Ходят слухи, что он подонок: Глава 7

Проведя такое насыщенное утро, я была готова к тому, что Лихтен засыплет меня вопросами об происходящем. Он был несколько разочарован, но взял себя в руки и направился по срочным делам.

Вот почему я здесь так бесполезна. В данный момент.

Вариант выйти замуж как обычная дочь аристократа также был бы труден для меня сейчас. В конце концов, у меня репутация злой дочери герцога, которую отправили в отдаленный район из-за гнева королевской семьи.

Вот почему мне нужно как-то обеспечить себе место для проживания.

С тех пор, как я приехала сюда, я мало-помалу узнавал от дворецкого Клода и его жены Трейси, главная горничная, узнавала о разных вещах, необходимых для жизни и работы по дому.

Было нелегко убедить этих двоих, которые не сдавались, говоря, что им не позволят поступить так с леди, но каким-то образом теперь мне разрешено вести себя обычно девушкой.

О, и бывают случаи, когда я учусь готовить у повара Вэнса, но беспокойный Лихтен запретил мне входить на кухню только потому, что я однажды порезала себе палец ножом. Лучше бы он этого не узнавал…

– Клод, можно войти?

– Доброе утро, юная леди.

Как только я постучал в дверь простого кабинета, дверь открылась изнутри, и пожилой джентльмен уважительно поклонился.

Я также слегка приподнимаю подол платья и возвращаю джентльмену свой утренний привет.  

– Дамы, маркиза Мейтлаба, маркиза Петтигри и маркиза Родетт вернулись домой.

– Да, Клод, ты знал.

Я не видела Клода и Трейси во время утренней суматохи.

Если есть злоумышленник, первым, кто ответит, будет управляющий этим особняком, Клод, который в настоящее время действует как лорд.

Несмотря на это, волновались только служанка Мари и слуга Трейси.

Не знаю почему, но этот старый джентльмен, кажется, знает всё.

Я догадалась, что это он привел их троих в особняк, и когда я посмотрела на него, он улыбнулся.

Страшно, иногда даже кажется, что он читает мои мысли.

– Клод, спасибо.

– А, о чём это вы?

С нежной улыбкой я улыбнулась Клоду и села около стола.

– Теперь давайте продолжим со вчерашнего дня. Пожалуйста, ознакомьтесь с этим документом и примите решение. Я проверю, когда всё будет готово.

– Да, я понимаю, с нетерпением жду возможности поработать с вами сегодня.

Мне очень нравится моя жизнь сейчас. Я хотела бы поблагодарить их от всего сердца.

Все трое сказали мне написать письмо тайком, когда всё успокоится. Я буду с нетерпением ждать этого.

 

http://tl.rulate.ru/book/43209/3185111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь