Готовый перевод Games of the Gods. The Lord of the Dragonstone Djeheiris Targarien / Игра богов. Лорд Драконьего Камня Джехейрис Таргариен.: 15. Королевская Гавань.

Глава 15.

Королевская Гавань.

Я приплыл в Королевскую гавань на своих кораблях. Но перед этим мы оставили все Валерийские корабли на Драконьем камне. Также мы разгрузили все что привезли из Валирии. Я взял с собой лишь боевой молот из валерийской стали который я подарю Роберту. Еше с десяток мечей, копий, топоров. Которые я хочу продать.

Прибыв в порт меня встретил лорд Варис.

-Добрый день лорд Джон. Вас небыло на паре последних собраний малова совета и король был не доволен.

-Не чего не мог с собой поделать жажда приключений и чегото неизведанного бросила меня в путь.

-Как прошло ваше путешествие к берегам старой Валирии?

-Прекрасно, просто прекрасно.

-Малый совет начнется через пару часов. Король будет присутствовать.

-Благодарю лорд Варис.

Пока я был занет разгруской вешей размешением экипажа прошло пару часов и мне надо было спешить на совет.

В комнате были члены совета лорд Варис мастер над шептунами, лорд Бейлиш мастер над монетой, лорд Ренли мастер над законом, мэйстер Пицель, сир Баристан и король Роберт.

Дверь в комнату открылась и в нее вошел молодой парень. Мастер над кораблями Лорд Джон Старк.

-И. Как прошло твое плаванье? (Роберт)

-Прекрасно ваше величество. Я побывал в старой Валирии. Побывал в их прославленных городах разрушенные роком Валирии. То как я могу описать вам эти места. Это ад. Ад на земле, там полно разных монстров я привез парочку чтобы жителе столицы могли узреть их.

Также я добыл трофеи. И хотел бы преподнести вам это.

В комнату вошел человек. Он нес чтото завернутое в ткань. Он передал сверток Джону развернулся и ушел.

-Я нашел его в столице Валирии.

Развернув ткань я представил вмеобшему обозрению молот.

-Он зделан полностью из валерийской стали. Он легок но смертоносен.

Роберт пошел ко мне взял молот в руки и пару раз взмахнул.

-На этот раз я прошю тебя что ты не взял меня с собой но вседуший раз не обижайся.

После этих слов он развернулся и покинул зал собраний. Прихватив с собой молот.

Когда король покинул комнату первым задал мне вопрос лорд Ренли.

-Позвольте спросить лорд Джон. Сколько валерийского оружия вы смогли найти и что еше вы смогли обнаружить в разрушенной валирии.

-Всего с 20 мечей копий и тапоров лорд Ренли. 10 из них я собираюсь продать. Я устрою аукцион здесь в королевской гавани. Еше я нашол немного золота пару книг и пару яиц драконов.

При последних словах лорд Варис посмотрел на меня с заинтересованым видом.

-А что за книги не могли бы вы предоставить их мне? Я думаю цытодель вознаградила бы вас если бы вы передали им книги.

-Одна книга это записи одного капитана. В ней он расказывает о своих тренеровках и потрулях ни чего интересного. А вторая это бугалтерская книга. Так что цытадель не будет в них заинтересована.

-Отнюдь. Позвольте не согласится эти книги из валирии и написаны на чистом старом валерийском. Такчто они потребуются для изучения.

-Лорд Джон вы можите расказать о этих яйцах? У меня есть друг в Эссосе он был бы заинтересован в них если вы хотите продать их.

-Лорд Варис не хочу разачеровать вашего друга магистра и его подопечных но в валирия я наткнулся на интересное чтиво оно было написанно на огромной стене перед ритульным столом. В нем говорилось что именно на этом столе первый Таргариен подчинил дракона и стал кровью дракона. В записях была полная инструкция. Как вы понимаете продавать их я не собираюсь но хочу попробывать этот ритуал хотя яйца уже окаменели и умерли.

-Ты что? Хочеш оживить драконов? Да ты хоть представляеш что такое эти твари.

-Виликий мейстер я знаю как цитадель ненавидит магию и приучает мейстеров к этой неновости и что именно из за цитадели все драконы и вымерли а именно из за вашего предшествинека и вас в том числе. Вы травили каждый день как травили Эйриса безумного из за чего он и стал безумным и сжог моего дядю и деда. Вы может и занимеете этот пост пожизненно но мы знаем что люди не вечны. Такчто прошу держатся подальше от моих комнат и передайте это лорду Тайвину. Север помнит. Старки помнят.

После этих слов я встал и покинул заседание малого совета. Через час ко мне пришел Джейми Ланистер он был зол и велел мне прита в покои королевы ана меня ждала.

-Позводь спросить тебя Джейми если бы ты знал что твой отец прикажет убить Элию,Эйгана и Рейнис ты остался бы сидеть на троне или побежал их спасать.

-Я не обязан тебе отвечать.

-Я член малого совета и могу приказать тебе. А ты знал что твой отец приказал Пицелю тровить Эйриса потомучто он отказал в помолвке твоей сестры с принцем Рейгаром. Или то что именно он распустил слухи что Рейгар похител Лианну и изнасиловал ее, чтобы поднять востание и зделать твою сестру королевой.

-Откуда ты все это знаеш?

-Однажды я раскажу. Но если хочеш узнать сейчас то отпровляйся со мне завтро на Драконий Камень.

-Почему туда.

-Ответы на вопросы есть только там.

Пока мы говорили мы пришли в покои королевы. Ана орала на меня не хуже базарной бабки обвиняла в измене и еше в тысяче разных гркхах. Но ее надо заткнуть.

-Знаете. Ваше величество мне вот интересно через сколько минут ваша голова будет на пике когда король узнает что его дети от вашего брата?

В комнате была тишина.

-Хочу сразу предупредить если со мной чтото случится эти новости распростронятся по Вэстеросу за пару дней. А теперь перейдем к вашей проблеме.

-Тебе ни кто не поверит.

-Ох неужто вы думаете у меня нет доказательств. Сир Джейми скажите не пропали ли какиенибуть журналы из белой башни?

-Пропали. Так это ты?

-Журнал дежурств стражи у колевских покоев. А таже записи о рождении вашех детей. Как думаете сопаставив сроки может ктото догадается? Или может проверим книгу знатных домов Вэстероса в котой записанны все потомки всех домов. У Баоатеонов самое крепкое семя с кембы они не спали дети будут с голубыми глазами и черными волосами. Есть еше пара веских улик. Но они пока не нужны.ю

Теперь перейдем к тому чего я хочу.

Во первых. Томенн отправится на воспитание в Винтерфел. Мирцела на драконий камень вместе с вами ваше величество.

Второе ваш отец заплатит мне милион золотых драконов.

Третье вы сир Джейми отправитесь на стену. Хоть вы и спасли от огня столицу но вы должны были быть там еше раньше.

Четвертое условие я раскажу вам поже когда мыиприплывем на Драконий Камень.

-Мне легче тебя убить здесь и сейчас.

-И что тогда демаеш я не подготовился. Король узнает о вас еше до выхода из замка и обезглавит вас и ваших детей а что потом ваш отец созавет знамена ну и что против него выйдут все особенно Простор и Дорн. Дому Ланистер пришел конец когда вы начали трахатся. И последнее сир Джейми подарок вам от меня. Я шепнул одному гному что его жена не шлюха и никогда ей не была и где сейчас ана живет. Кстатии вы знали что вы дядя настояший дядя. Интересно как ваш брат воспримет эти новасти.

-Ублюдок.

Я не стал слушать их и направился в свои покои завтро мне надо отплыть домой. Но мне не дали дойти до моей кравати как сир Баристан остановил меня. Король хочет видеть тебя он немного зол.

-Ваше величество.

-Это правда ты хочеш оживить драконов?

-Да ваше величество они будут привязанны к крови Старков как когдато были привязонны к кровной линии Таргариенов.

Это также даст горантию что ни каким чудом эти отродья Таргариенов не смогут вернуть власть над драконами.

Я слышал в своих плаваньях что принц оборванец гдето в вольных городах собират армию

Также я слышал что обьявился Эйгон Таргариен сын Рейгара Таргариена. Иему служат золотые мечи под предводительством Блэкфаера. Два драконьих родо собирают армию и хотят захватить трон я зделаю все чтобы смерть моей тети не была напрасной.

-Что это за ритуал? Как его совершить?

-Извените ваше величество но тут слишком много ушей если ктото у кого есть яйца драконов услышит это то они могут попробывать оживить их но нам ведь не нужен еше один танец драконов.

-Да ты прав. Если у тебя получится ритуал я хочу тоже привязать свою кровь к драконам.

Я покинул столицу ранно утром в сопровождении Серсеи и Мирцеллы. Томмен отправится через неделю в винтерфел а Джофри умрет через пару лет. Сир Джейми присойденился к вербовшику ночного дозора.

Я смог убрать из игры довольно страшные фигуры но это еше не все.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43095/1050980

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь