Готовый перевод My Dragon System / Моя Драконья Система: Глава 238. Специальное лечение

Путешествие из Келберг-Сити в Роланд-Сити было мирным. На тропе не было неожиданных нападений зверей, и не было бандитов, как в прошлый раз. Было много приключенцев и стражников, расставленных между тропинками.

Это делало дороги мирными, и многие люди пользовались ими без необходимости нанимать эскорт. Просто глядя на вещи, было очень трудно сказать, что королевство было в состоянии войны с теневой чумой и было одним из королевств прямо на границе с врагом.

После недельного путешествия все трое наконец прибыли в Роланд. И он был таким же экстравагантным, каким запомнился Рэю в прошлый раз. В последний раз он приезжал сюда, когда был с матерью. Это было большое округлое здание, окруженное стенами, похожими на стены Авриона.

Помимо разницы в размерах, однако, было также несколько магических шаров, которые окружали город в воздухе.

- Что это за штуки? - Спросил Джек, глядя на круглые предметы.

- Это защитный барьер, они защищены не только вокруг себя, но и сверху. - Если кто-нибудь попытается атаковать Ариэль, эти шары активизируются и нанесут незваному гостю колоссальный урон.

- Интересно, почему их нет в других городах? – Неужели нет смысла применять их везде, а не только у Роланда? - спросил Джек.

Ленни расхохотался.

- Не думай, что это дешево. Каждый из них содержит внутри Кристалл зверя супер-уровня.

Рэй не мог представить себе силу этих глаз. Ему все еще предстояло встретиться с существом высшего уровня и столкнуться с ним лицом к лицу, он не мог себе представить, сколько усилий и затрат потребовалось, чтобы внедрить такую систему, как эта. Хотя это также напомнило Рэю, что он получил супер-Кристалл уровня от теста Авриона.

Когда он будет развиваться и повышать уровень кристалла, это будет огромным преимуществом для его прогресса.

По прибытии к воротам Ленни и двое других должны были подписать какие-то документы, так как они не были жителями города.

- С какой целью вы пришли сюда? - Спросил охранник.

- Я встречаюсь со старым другом, и мой коллега планирует поступить в Академию Роланда, - сказал Ленни, указывая на Рэя.

И тут охранник кое-что заметил.

- Избранник. - Сказал охранник, тут же подбежав и поклонившись Рэю. - Не беспокойтесь о гонораре, город покроет его за вас. Идите прямо вперед, и я сам закончу документацию.

Хотя реакция охранника была странной, остальные не собирались отказывать ему в бесплатном проходе в город.

- Это было странно, - сказал Джек. - ты хоть представляешь, что это было?

- Честно говоря, понятия не имею. Хотя здесь все могло измениться, в конце концов, прошло много лет с тех пор, как я в последний раз ступал в это место. - Сказал Ленни. - Почему бы вам двоим не отправиться в гостиницу и не осмотреть город? Если она все еще там, то, по-моему, недалеко отсюда есть одна, которая называется Кабанья голова. Мне нужно будет найти коллегу, чтобы поговорить с ним о твоем поступлении в Академию Роланда. Тогда мы можем встретиться в гостинице сегодня вечером.

С этими словами Ленни уехал с экипажем, а они вдвоем остались искать Кабанью голову.

Как и в случае с Келбергом, город казался живым и полным людей. В городе были приключения, торговцы, и впервые в жизни на улицах появилось несколько магов.

Но что-то странное продолжало происходить, когда Рэй и Джек прогуливались по городу, люди бросали взгляды, Рэй понемногу привык к этому всю свою жизнь.

Внезапно перед Рэем появилась маленькая девочка с букетом цветов.

- Ну вот, мистер, спасибо, что защитили наш город. - Сказала девушка с улыбкой, протягивая цветы.

Рэй взял цветы, и девушка убежала, прежде чем Рэй успел что-то сказать.

- Что, черт возьми, происходит? - Ты использовал заклинание или что-то в этом роде?

- Я в таком же замешательстве, как и ты, - сказал Рэй.

Погуляв немного, они вдвоем решили спросить дорогу. Жители города были рады помочь и даже предложили проводить Рэя и Джека туда. Но после недолгих поисков они наконец добрались до гостиницы голова кабана.

- Привет, если можно, мы хотели бы снять комнату на ночь? – спросил Рэй и полез в карман, чтобы вытащить несколько монет.

- О, пожалуйста, вам не нужно платить, я должен буду заразиться тенью, чтобы позволить себе сделать такую глупость, - сказал трактирщик, протягивая ключ. - Пожалуйста, поднимайтесь наверх.

После того, как они положили свои вещи на кровать, Джек наконец что-то сказал.

- Кажется, я догадываюсь, почему все так хорошо к тебе относятся?

-А, так ты знаешь? - Спросил Рэй, удивленный тем, что Джек в кои-то веки выдвинул свою теорию.

- Я думаю, что в этом городе день должен быть противоположным.

Все надежды Рэя были внезапно выброшены в окно, он не знал, чего он ожидал от кого-то вроде Джека.

- Подумай об этом, люди обычно так плохо обращаются с тобой, куда бы мы ни пошли из-за твоих красных волос, это единственное объяснение, которое имеет смысл.

Внезапно Рэю пришла в голову одна мысль. Хотя он не думал, что это был противоположный день, как предположил Джек, но он действительно думал, что Джек был на правильном пути. Возможно, это было как-то связано с его волосами.

В этот момент в комнату ворвался Ленни.

- О, хозяин гостиницы был прав, вы здесь.

- Ты вернулся немного раньше, - сказал Рэй.

- Ну, ей было легче выслушать меня, чем я первоначально думал, это хорошая новость, хотя похоже, что ты все-таки поедешь к Роланду, но перед этим она хочет поручить нам, задание, которое мы должны выполнить.

- И это все?

- Она сказала, что расскажет нам все подробности лично, Ну же, нам нужно купить вам двоим какую-нибудь одежду, мы же не можем пойти на встречу с королевой в таком виде?

- Королевой?

http://tl.rulate.ru/book/42946/1191636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь