Готовый перевод I Became the Wife of the Monstrous Crown Prince / Я стала женой чудовищного кронпринца ✅: Глава 1 - перемещение в любовный роман R-19. Он как кролик.

Холодный воздух окутывал её тело, забирая всё тепло. Это заставляло её невольно дрожать, как тростинка на ветру.

- Если… Если ты и правда ненавидишь меня…!

Тихий дрожащий голос раздался в ночи, когда она с большим трудом пыталась побороть сонливость. Её глаза-бусинки остановились на маленьком мальчике, скрывающего половину лица под маской. Лунный свет отражался от его блестящих серебристых волос и завораживающих темно-красных глаз. Он был слишком очарователен.

***

Я проснулась на мягкой простыне, когда в окно просочились первые лучи солнца. Медленно и неохотно, я открыла глаза.

- Ваше Высочество! Наконец-то вы проснулись!

- Её Высочество проснулась!

- Ваше Высочество? О ком это вы говорите?

Я в замешательстве огляделась вокруг. Настенное зеркало, на котором я остановила взгляд, было обрамлено причудливой рамкой. Но, на удивление, тот, кто отражался в этом зеркале, мной не являлся.

Глаза девушки на свету отливали изумрудным блеском. Они хорошо сочетались с роскошными светло-платиновыми волосами, спускавшимися до самой талии.

Спустя несколько дней я поняла. Эта обстановка была чем-то похожа на роман, прочтённый мной в прошлой жизни. Он назывался «Зверь и Леди».

«Зверь и Леди» - романтическая история, что-то похожее на «Красавицу и Чудовище». В ней звери – Блейк и Ричард, будут яростно сражаться за любовь героини Дианы.

Я переселилась в тело Ансии, сводной сестры Дианы. С раннего возраста Ансия была помолвлена с наследным принцем. Однако, увидев его ужасающую внешность, она покончила с собой, утонув в озере прямо в день свадьбы.

Этот инцидент нанес огромную травму сердцу Блейка, он закрылся ото всех. Наследный принц стал безжалостным человеком, не доверяющим никому, пока Диана не снимет с него проклятие. В конечном итоге, Диана не выбрала его, и он провел жалкую жизнь в полном одиночестве.

Согласно оригинальной истории, Ансия уже была мертва, когда Блейк извлекал её оледеневшее тело из озера.

- Если…Если ты действительно ненавидишь меня…!

Мальчик рыдал, сжимая тело Ансии. Должно быть он сильно страдал, ведь, в конце концов, невеста умерла из-за него.

- Ваше Высочество, куда вы?

- Я собираюсь встретиться с наследным принцем.

- С его Высочеством?

Служанка Мелисса взглянула на меня. На секунду её лицо показалось озадаченным.

- Ваше Высочество, умоляю вас, не стоит, Его высочество до сих пор потрясен недавним инцидентом… - Она тщательно подбирала слова. Должно быть, она решила, что я собираюсь требовать развода.

- Не волнуйся. Я не собираюсь делать ничего плохого.

У меня не было и в мыслях бросить Блейка. Я не могла позволить себе оставить его в таком состоянии, тем более, когда у меня была возможность изменить несчастное детство Блейка. Кроме того, Ансии некуда было возвращаться. Ансия - ребенок, рожденный от графа Беллакиан и его первой жены. Его первая жена умерла, как только родилась Ансия. Затем граф Беллакиан женился во второй раз, вторая жена родила ему Диану.

Граф Беллакиан прислал Ансию в качестве наследной принцессы, хотя и знал, что она не согласится жить с ним. Ансия убила себя не только из-за отвратительной внешности Блейка. Она бросилась в ледяную воду, потому что знала, что семья отвернулась от нее. В любом случае, мне некуда было идти, даже если бы я уехала отсюда, я не собиралась оставлять Блейка в беде. Горничная провела меня в спальню Блейка.

- Дальше я сама.

Оставив горничную снаружи, я взялась за длинную ручку и открыла дверь спальни. Я увидела маленького ребенка, лежавшего на кровати, согнувшись так сильно, как только мог.

- Ваше Высочество, это я.

- Не могу поверить, что ты сделала это! Прыгнула в озеро, ничего не сказав мне!

Я подавила эмоции, услышав жалобное хныканье Блейка. Он совсем не такой, каким я его себе представляла. Он выглядит просто как несчастный кролик.

- Мне нужно кое-что вам сказать.

Прежде всего, мы должны разрешить недопонимания. Я присела на край его кровати, но Блейк начал отползать. Я взяла его дрожащие руки и сразу же сорвала маску, скрывавшую половину его лица.

- Ты что творишь!

Он испугался и попытался вырваться, но я обхватила руками его лицо.

- Не смотри!

Блейк попытался опустить голову, но я усилила хватку, чтобы он не смог избежать моего взгляда.

- Вы не отвратительны.

- Что?

- Я никогда не видела человека, прекраснее вас.

Это было правдой. Несмотря на проклятие, от его вида захватывало дух. Внешне его черты были маленькими и гармоничными. Его взлохмаченные серебристые волосы были густыми и блестящими, глаза были чарующе красными. У него был прямой нос с высокой переносицей, пухлые щеки и безупречно вылепленные губы, словно созданные самими ангелами.

Кроме того, проклятье будет снято, когда он встретит Диану. В оригинальной истории лицо Блейка описывалось как самое пленительное лицо на всем континенте, когда его проклятие спало.

- Но ты же ненавидишь меня.

- Я не ненавижу вас.

- Но…

- Я не лгу. Я не пыталась покончить с собой. Я лишь случайно споткнулась и упала в озеро.

Это была ложь. Настоящая Ансия покончила с собой, испугавшись лица Блейка.

- Правда?..

- Да, правда. Я слышала, вы спасли меня от смерти. Поэтому пришла поблагодарить.

- …

- Большое вам спасибо…

Я улыбнулась и крепко сжала его руки.

- Вы спасли мне жизнь. И я действительно ценю это.

Нос Блейка покраснел, и тёплые слёзы покатились по тыльной стороне моей руки.

- Я… Из-за меня… Я думал ты умрёшь из-за меня…

- С чего бы это? В конце концов, я замужем за таким прекрасным человеком, как вы.

- Я спас тебе жизнь, поэтому решил, что ты рассердишься...я так боялся прийти и увидеться с тобой.

- Вы мне нравитесь. Я так рада, что вышла замуж за такого заботливого мальчика.

- Ты… Ты мне тоже нравишься.

Какой же ты лжец, Блейк. Человек, который действительно нравится Блейку, - Диана. Император знал, что Блейк хочет заполучить её, и устроил свадьбу. Конечно, граф не пошлет свою драгоценную Диану. Вместо нее послали меня.

- Тогда мы будем спать вместе?

- …

Как только я пробормотала это, Блейк бросился прочь и спрятался за своей огромной кроватью. Да что с ним такое? Я ведь не предлагала ничего ужасного.

Семья Беллакиан обладала силой света. Именно благодаря этому Диана могла снять проклятие Блейка. Ансия также является членом семьи Беллакиан. Поэтому и она обладает этой силой, хоть и не такой мощной, как у Дианы.

Проклятие Блейка влияет не только на его внешность. Он также постоянно чувствует боль. Чем холоднее, тем она тяжелее. Он прыгнул в ледяную воду, чтобы спасти меня. Так что, Блейк, должно быть, почувствовал огромную боль. Но он не из тех, кто рассказал бы об этом.

Как и следовало ожидать от любовного романа R-19, телесный контакт был необходим, чтобы использовать силу света. Вместо этого я решила поспать вместе, держась за руки. Но выражение лица Блейка заставило меня почувствовать, что я совершила большую ошибку.

- Ваше Высочество, пожалуйста, не поймите меня неправильно.

- Не… Неправильно?

http://tl.rulate.ru/book/42917/1742583

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь