Готовый перевод A saint who was adopted by the grand duke / Святая, которую удочерил Великий Герцог: Глава 12.

Глава 12.

– Но почему я? Нет! Мне нужно идти, у меня назначена встреча!

Дарвин повернулся к Эстер, не обращая внимания на подпрыгивающего от возмущения Джуди:

– Выбирай комнату и приходи ко мне в кабинет.

– А? Да!

Это была не та атмосфера, чтобы отказаться. Ошеломлённая девочка автоматически ответила «да».

Герцог начал спускаться вниз по лестнице, а в коридоре третьего этажа остались лишь Джуди и Эстер. Герцог заранее убрал всех слуг и стражников, поэтому в коридоре стояла тишина.

О, нет… – девочка не осмеливалась повернуться к Джуди и просто смотрела в стену. Эстер с самого начала было неуютно с мальчиком, потому что с первого взгляда было видно, что она не понравилась Джуди.

– Эй, я должен быстрее уйти, – глаза Джуди были переполнены недовольством, когда ему запретили уходить.

Я должен поторопиться, встретиться с Себастьяном и утереть ему нос! – Джуди нахмурился и, начав что-то бормотать себе под нос, стал крутиться вокруг Эстер, а затем с недовольным видом измерил рост девочки, встав позади неё.

Они похожи?

Эстер была меньше своих сверстниц, однако для Джуди она была особенно маленькой. Дэннис был единственным, кто был одного роста с Джуди, и мальчик часто мерил по ним с братом.

На самом же деле разница между Джуди и Эстер была не такой и большой, всего лишь 7 дюймов. Джуди это не понравилось, поэтому он тут же поднял руку и позвал девочку:

 – Эй.

– Что?

– Я выше.

Эстер, стоявшая неподвижно, широко распахнула глаза и, ничего не отвечая, склонила голову набок, потому что ей стало интересно, почему мальчик вдруг заговорил о росте.

Когда большие глаза девочки стали ещё больше, Джуди подошёл к Эстер и пристально посмотрел ей в лицо.

Она похожа на собаку?

У мальчика была собака, которую он растил с 5 лет. Никто не знал, однако Джуди, как правило, нравились милые вещи.

Поэтому он не смог проигнорировать большие глаза Эстер. Недовольно ворча, Джуди направился вперёд:

– Выбирай быстрее, мне нужно кое-куда уйти.

Эстер быстро последовала за мальчиком, который, как ей показалось, уже собрался уйти, но вдруг сказал ей следовать за ним.

Звук шагов Джуди и Эстер эхом отдавался в тихом коридоре.

Дверь в каждую комнату была открыта и Эстер, заглядывающая внутрь комнат, остановилась, не в силах пройти мимо третьей комнаты.

Комната оказалась очень большой с окном почти в половину стены. Из окна открывался прекрасный вид на сад, заливая комнату большим количеством яркого солнечного света. Казалось, что его было столько, что можно было ослепнуть.

Эстер, которая всегда жила в темноте, была заворожена увиденной картиной.

– Какая красота… – замерев у окна, девочка словно одержимая смотрела вниз, на ухоженный сад. Вдалеке за территорией замка даже виднелась гора.

Это так… – рука Эстер дрогнула и бессознательно потянулась к окну.

– Эй, точно не эта комната. Здесь моя секретная база, – Джуди схватил девочку за руку, говоря, что она никогда не должна приходить сюда.

Эстер кивнула без всякого сопротивления.

Я не могу жадничать…

В храме комната девочки представляла собой заплесневелый чердак, расположенный в самом дальнем углу. Желать подобную комнату, было для Эстер слишком алчно.

– Да, я выберу другую комнату.

Когда девочка спокойно согласилась, глаза Джуди расширились, и он смутился:

– …

Мальчик не был злым. Просто эта комнаты была очень важна для Джуди. Здесь была хорошая труба, по которой было удобно спускаться вниз через открытое окно, поэтому мальчик часто использовал её, чтобы тайно сбегать из особняка, когда ему запрещали.

Я не могу отдать эту комнату… – однако при виде Эстер, похожей на грустного щенка, сердце Джуди сжалось.

Глубоко вздохнув, Джуди почесал затылок:

– Ха, ну, ладно. Забирай её.

– Я могу?.. – глаза Эстер широко распахнулись, когда она остановилась в дверях комнаты. Девочка думала, что не делает что-то особенное, однако разница в выражении была видна другим.

– Да. Я даю тебе специальное разрешение, – говоря это, Джуди как-то странно пожал плечами. Мальчик гордился тем, что делает что-то хорошее, поэтому тут же задрал нос.

– Однако я не могу отдать тебе свою секретную базу просто так, – Джуди положил руку на плечо Эстер. – Поэтому мы вместе сходим к Себастьяну.

– Кто это?

– Да так. Глупый ребёнок, – с этими словами мальчик протянул руку и ткнул указательным пальцам в щёку Эстер.

– …? – смущённая внезапным поведением Джуди, Эстер подняла руку и прикоснулась к своей щеке. Девочка не думала, что на ней есть что-то, однако ей было интересно заинтересовало мальчика. – Молодой Господин, что…

– Эй! – резко оборвал девочку Джуди. – Что такое ты говоришь? Называй меня просто, братом.

Братом? – у Эстер перехватило дыхание. Во всех своих перерождениях, девочка никого так не называла.

Брат… – Эстер чувствовала себя странно и нервничала, просто мысленно произнося это.

– Давай, попробуй, – Джуди убрал свою руку, закрывающую девочке рот, а затем пристально посмотрел на ней, взглядом приказывая ей сейчас же сделать это.

Когда Эстер начала колебаться, Джуди повысил голос:

– У меня нет времени.

Эстер чувствовала, что упрямство Джуди будет нелегко сломить.

Есть лишь один способ отвести от себя этот тяжёлый взгляд…

– …тик.

– Тик?

– Джуди, братик… – в конце концов, девочка едва смогла выдавить из себя эти слова, тут же наклонив голову. Щёки Эстер вспыхнули от смущения при первом же слове, которое она произнесла.

Девочка тряхнула головой, чтобы охладить пылающие щёки, однако из-за этого волосы, собранные в пучок, разметались по её плечам.

Сестра… а это хорошо! – Джуди, у которого никогда не было младшей сестры, широко улыбнулся. Когда он услышал слово «братик», его плечи мгновенно распрямился, и он словно стал выше.

Думаю, теперь я должен её защищать, – в мальчике проснулся инстинкт защитника, который он никогда ранее не испытывал. Теперь я немного понимаю, почему Себастьян так любит свою сестру.

– Пойдём быстрее, – взволнованный Джуди потащил Эстер вниз по лестнице.

Однако Бен, который ждал внизу, тут же остановил Джуди:

– Вы закончили? Его Высочество ждёт Леди Эстер.

Джуди, у которого забрали Эстер, тут же заворчал:

– Ничего не поделаешь. Тогда мы вместе пойдём туда завтра, – сказал мальчик и протянул свою ладошку девочке.

Эстер не понимала, что она должна сделать.

– Ты что?

– А?

– Я протянул ладошку, ты тоже должна протянуть её и дать пять, – Джуди указала на середину своей ладони, чувствуя разочарование, а затем проворчал:

– Ты что, никогда не делала этого раньше? – и вновь показал ладонь.

Эстер смутилась и сделала так, как сказал Джуди:

– Эм, вот так?

– Да.

Никто не говорил мне, что это значит «дать пять»… – Эстер никогда не делала подобных дружеских вещей, и никто не учил её этому. Так удивительно…

Казалось бы, ничего особенного, однако девочка пристально смотрела на свою ладонь, которой она только что касалась ладони своего брата.

– Мы договорилась на завтра! Пока! – Джуди помахал Эстер и побежал дальше вниз по лестнице. Мальчик исчез так же быстро, как и появился.

А Эстер пошла следом за Беном, прижимая к себе ладошку, которая была немного тёплой.

*****

В это время Герцог Дэхсин сидел на диване в своём кабинете и нервно щёлкал пальцами.

Может мне не следовало оставлять их двоих одних?

Я надеюсь, что Джуди и Эстер смогут подружиться, но зная сына, я волнуюсь, что он может сыграть с девочкой злую шутку, – Дарвин прекрасно знал характер Джуди. Потеряв самообладание, мужчина ударил ладонью по столу.

– Я должен идти туда, – когда Дарвин уже собрался подняться, раздался стук в дверь.

Быстро выпрямившись и прокашлявшись, Герцог вернул себе равнодушное выражение лица и закинул ногу на ногу, чтобы скрыть остатки беспокойства.

– Войдите.

Дверь открылась и в кабинет вошла Эстер.

Дарвин медленно кивнул на диван, напротив себя:

– Проходи, присаживайся.

Эстер направилась к дивану, как и сказал ей Герцог. Однако, когда девушка подошла чуть ближе, то ощутила сладкий запах. Эстер не видела источник этого запаха, потому что Дарвин закрывал ей вид на стол.

Что это? – принюхиваясь, девочка вскоре увидела источник этого сладкого запаха.

Различные виды печенья были красиво расставлены на столе, словно на витрине магазина. Когда Эстер увидела это, её глаза мгновенно загорелись.

Дарвин мысленно рассмеялся, заметив реакцию девочки.

Когда я услышал, что Эстер понравилось печенье в бутике, то сразу по прибытию я приказал приготовить несколько видов.

Однако Эстер и в голову не пришло, что печенье приготовлено специально для неё.

Наверное, Герцог очень любит печенье, – девочка сложила руки на коленях и быстро отвела взгляд от печенья.

Почему она не ест? – когда Эстер, которая, насколько знал Дарвин, была в восторге от сладостей, внезапно отвернулась от них, мужчина нахмурился.

– Эстер, ты уже определилась с комнатой?

– Да, я выбрала третью комнату.

– Хорошо, я закажу туда новую мебель.

Эстер, крепко сжимающая ладошки, чтобы не поддаться соблазну печенья, подняла голову:

– В той комнате есть кровать и шкаф.

– Они слишком старые. Я уже вызвал человека, который подберёт мебель для твоей комнаты. Это займёт всего несколько дней.

Герцог называет те вещи старыми, однако они всё равно несравненно лучше тех, которые были у меня в храме.

Матрас, который проседал от каждого вздоха, шкаф, который был готов вот-вот развалиться, и письменный стол, в похожем состоянии…

Однако Эстер не собиралась спорить с Герцогом, поэтому кивнула, показывая, что согласна.

Дарвин говорил ещё очень долго, что девочка невольно расслабилась. Расслабившись, Эстер даже распрямила плечи и выпрямила спину.

На столике между Герцогом и Эстер, помимо печенья, была ещё и стопка документов. Дарвин аккуратно взял бумагу, лежащую самой первой, а затем медленно, но уверенно протянул его девочке:

– Это документ о том, что ты удочерена.

Эстер, на мгновение потеряв дар речи, смотрела на важный документ.

Под несколькими строками, содержащими важный текст, в нижней части листа, были написаны имена рядом с которыми нужно было поставить свою подпись.

Печать Герцога Дэхсин уже стояла напротив его имени.

– Ты можешь просто окунуть палец в чернила и поставить отпечаток, – очень просто объяснил Дарвин.

Семья – это то, чего у меня никогда не было, даже если я очень сильно хотела.

Ярлык «Сирота» был оковами, которые я не могла снять…

Так странно, что лишь один документ может создать «семью»…

Бумага такая тонкая, кажется, она может порваться лишь от малейшего усилия…

– …… Я сделаю это, – обуреваемая множеством эмоций, Эстер постаралась подавить их и медленно окунула большой палец в чернила.

Когда чернила окутали палец девочки, ощущение холодка медленно распространилось по её руке. Ощущая озноб, Эстер медленно прижала палец напротив своего имени.

Спустя секунду на документе об удочерении был чёткий красный отпечаток-печать.

http://tl.rulate.ru/book/42830/1082233

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо 💓
Развернуть
#
Спасибо!😘
Развернуть
#
Спасибо огромное!
Развернуть
#
окажется что это рабский контракт ахахах
Развернуть
#
По ставнению с тем, что за положение она занимала в храме, даже раб уже большой прогресс.
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд💐🌼✨
Развернуть
#
Благодарю вас за перевод!!!🌸💃🏻🌸
Развернуть
#
"Так странно, что лишь один документ может создать «семью»…" глупышка эта бумажка всего лишь формальность как она могла создать семью. Семья создаётся от особой связи и даже кровь не всегда важна
Развернуть
#
Эта формальность доказывает ее причастность к роду, а это уже что-то
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Эт начало )
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь