Готовый перевод Rune Soldier Naruto / Солдат рун Наруто: Глава 5

Глава 5

Охота на Зомби

( ): Мысли

((" ")): Кьюби

--------

На территории магической Гильдии…

Послышался свистящий звук чего-то летящего в воздухе, и источник этого звука был обнаружен, так как ближайшая мишень - манекен была теперь поражена кунаем в грудь. Наруто встал, достал еще одну пару и начал практиковаться со своими навыками метания, чтобы убедиться, что не заржавел снова, и когда нанёс удары, расслабился и двинулся, чтобы избавившись от перегибов в шее, почувствовав себя немного лучше.

Он встал рано, чтобы сделать необходимую подготовку, а также выпустить пар от того, что произошло уже мере несколько дней назад, и хотя это было некоторое время назад, все еще чувствовал себя очень раздраженным тем, что произошло, в то время как мастер Карвесс в настоящее время работал над созданием своей новой палочки для него. Он не хотел беспокоить главного учителя, и именно поэтому был здесь.

Как только снял скованность с шеи и плеч, решил снять свиток со спины, а также меч и начал делать некоторые упражнения на растяжку, а затем задался вопросом. Что же будет происходить в течение этого дня, у него не было никаких сомнений в том, что рано или поздно что-то всплывет, и он снова застрянет с этой группой.

Вспоминая об этом, задавался вопросом, решили ли они втроем пойти и проверить своих ростовщиков, чтобы удостовериться, были ли его слова правдой.

--------

В кабинете ростовщика...

Меррилл, Джин и Мелисса все еще были ошеломлены новостями от агента по сбору платежей, который в настоящее время занимался их долгами. Все трое вошли в офис, чтобы проверить, верны ли слова Наруто о том, что заплатит половину их долгов агентам и действительно... они были.

"Половина уже выплачена?!"

Худой человек кивнул, поправил очки и ответил:

"Не далее как неделю назад этот молодой человек, одетый в оранжево - черное, со свитком за спиной, с мечом за спиной и в длинном красном плаще с черным пламенем, а также с повязкой на голове с металлической пластиной, вошел сюда и сказал, что он здесь, чтобы заплатить половину ваших долгов. Я удивился и спросил, как его зовут."

"Как его звали?"

"Я думаю, Наруто Узумаки, во всяком случае, мне было любопытно, как он собирается расплатиться с долгами каждого из вас, на что мне ответил, что заплатит половину, учитывая текущие счета, которые вы трое имеете с офисом, я думал, что он сошел с ума, но в этот момент блондин вытащил большой мешок из того, что казалось волшебным мешочком какого-то рода. В мешочке было более трех тысяч золотых монет, и все они были настоящими, а не фальшивыми, а монеты не были магическими иллюзиями. Я спросил его, почему заплатил половину ваших долгов, а он ответил, что делает это, чтобы быть хорошим другом и заставить вас троих доверять ему, так как вы были его товарищами по команде."

Затем три девушки вспомнили, что Наруто сказал о том, что заплатил половину их долгов, и когда они попросили показать золото, они проверили его и обнаружили, что золотые монеты настоящие, а не фальшивые, это заставило их понять, что все трое должны Наруто очень большие извинения за то, что они сказали ему несколько дней назад, факт более подкрепленный словами агента по сбору платежей.

"Я мало что знаю об этом парне, но если он сделал что-то хорошее для вас троих, я предлагаю поблагодарить его, я беспокоился, что этот долг дойдет до того, что мне придется отправить вас троих в тюрьму."

Когда они выходили из офиса коллектора, все трое задавались вопросом, как они собираются подойти к Наруто сегодня, они точно знали, что он будет в своей любимой таверне, это немного раздражало Меррил, что они снова должны Наруто, но ей было очень любопытно, где Наруто взял столько денег, чтобы заплатить половину их долгов. Парень определенно не выглядел богатым, а так же не был из благородной семьи, так откуда у него такое финансирование?

Джинн думал в том же духе, фехтовальщица должна была признать, что может быть, просто может быть, она ошибалась насчет способностей Наруто, однако ей было очень интересно посмотреть, что еще использует блондинк, если говорил правду о том, что не использует магию, эти его трюки могут быть интересны. Она действительно удивлялась, откуда у него столько богатства, учитывая, как высоко они стояли в красном списке, должно быть, у него было МНОГО денег, но как он смог столько получить? Они путешествовали уже больше трех лет, с тех пор как создали свою группу, и даже тогда они не были настолько богаты.

Что касается Меррилла, то она должна была отдать должное молодому человеку, учитывая, как высоко они все были в долгах, он, должно быть, получил много денег, без сомнения, от того, что был любимым учеником главного мастера магической гильдии...но даже у нее были некоторые сомнения, насколько она знала, магическая гильдия была стеснена в деньгах и щипала золото со всех, пока даже монеты не кричали о пощаде, или так она слышала. В любом случае, ей было любопытно все это дело, связанное с Наруто, это могло оказаться довольно интересным.

--------

В таверне…

Ила рассмеялась, когда Наруто принялся за еду, как сумасшедший.

"Полегче, Наруто, ты задохнешься, если будешь продолжать в том же духе."

Ниндзя улыбнулся и ответил, когда, наконец, смог проглотить большую порцию горячей жареной говядины во рту.

"Я ничего не могу поделать, Ила-тян, эта штука очень вкусная, хотя мне бы хотелось рамэн, но все же…"

"Рамен, говоришь? Что же это за еда такая?"

Наруто улыбнулся и вспомнил свою любимую еду, рамен всегда был чем-то, что глубоко любил с тех пор, как был ребенком, в то время как ел другие продукты питания, и наслаждался ими очень, он все еще был настроен на рамен. Вспомнил первый день, когда зашел в бар Ичираку-рамэн так давно и попробовал рамэн, он влюбился в этот продукт питания с первого дня. Это и тот факт, что владелец Теучи и его дочь Аяме были одними из немногих людей, которые так давно были для него семьей. Они заботились о нем и относились к нему по-доброму, потому что он всегда приходил туда обедать и ужинать.

Вспонинал о них и надеялся, что все они в добром здравии и процветают. Затем решил немного рассказать Иле о своей любви к рамену. А поскольку ел рамен почти всю свою жизнь, Наруто был настоящим экспертом по этому блюду

"Рамен - это специальное блюдо на мясном или рыбном бульоне с лапшой, а также большим количеством начинок, соевым или мисо-супом, и начинки могут быть мясными или рыбными, а также овощными. Я любил есть рамен с тех пор, как я был ребенком там, дома, в моём мире. Существует по меньшей мере четыре вида супов, один из них - соленый суп, он довольно легкий, бледно-желтого цвета и содержит соль со смесями курицы, овощей, рыбы и морских водорослей. Иногда там используют свиные кости…"

"Подожди минутку, свиные кости?"

"Да, кости варят, так что бульонный вкус смешивается с супом, хотя и ненадолго, чтобы суп оставался прозрачным. Рамен, приготовленный из этого бульона, довольно хорош для вас, не так много жира, овощи, такие как капуста, лук-порей и побеги бамбука, с куриными мясными шариками, рыбными хлопьями и маринованными сливами в качестве начинки. Другой - суп из свиных костей, в котором свиные кости и жир свиней варятся в бульоне в течение нескольких часов на сильном огне, пока он не станет густым и белым, это делает бульон отличным вкусом свинины, а также имеет густую и сливочную консистенцию, которая соперничает с растопленным маслом, а также молоком или соусом. Иногда добавляют в рамен соевый соус или куриный бульон, а также специальное черное ароматическое масло, которое съедобно и делается из обугленного чеснока или кунжута."

"Другой тип бульона для супа - это бульон из соевого соуса, в котором используется куриный или овощной бульон вместе с рыбой и говядиной с хорошей смесью соевого соуса, чтобы придать супу коричневый цвет, а также острый, соленый и пикантный вкус, но он все еще хорош для вкусовых рецепторов, лапша там вьющаяся, чем прямая, как супы из соли и свиных костей, хотя и не всегда, в нем есть маринованные побеги бамбука, зеленый лук, рыбные лепешки, ростки фасоли, морские водоросли, вареные яйца и черный перец вместе с другими специями, а также нарезанная говядина. И последнее - это тип супа мисо, который смешивается с жирной рыбой и куриным бульоном или салом. Это делает суп густым, ореховым, слегка сладковатым и сытным на вкус.

Мисо суп рамен очень крепкий и имеет ряд хороших начинок, пряную бобовую пасту, масло, кукурузу, лук-порей, ростки фасоли, свиной фарш, капусту, семена кунжута, белый перец и измельченный чеснок. Лапша там толстая и кудрявая, а также жевательная и покрытая также сладкой кукурузой и маслом."

Ила была поражена этим, она никогда раньше не слышала о такой еде, и то, как Наруто описал ее, она почти почувствовала ее вкус, затем заговорила со своим давним другом.

"Ты говоришь как эксперт по этому Наруто-кун."

"Хех, не совсем, старик Теучи и его дочь – Аямэ-нихан настоящие знатоки, я ел рамен у них дольше, чем кто-либо, я скучаю по их еде, и они действительно хорошо относятся ко мне с тех пор, как я был ребенком дома."

"Я понимаю... кстати, я должена тебя кое о чем спросить, Наруто."

"В чем дело, Ила-тян?"

Она обдумала свои планы и решила заговорить.

"У тебя сегодня есть какие-нибудь дела?"

Наруто обдумал это и решил проверить маленькую книжечку, которая была у него под рукой, которая на самом деле была его расписанием, чтобы не выглядеть слишком похожим на потерянного ребенка, по словам Ямато-сенсея, он решил взять с собой книжку расписания, чтобы быть уверенным, Ила никогда не понимала написанных в нем слов, так как это было на родном языке Наруто, но она знала, что он понимал слова сам. Светловолосый Чуунин вздохнул, читая расписание.

"Сегодня мне нужно разнести несколько заказов для таверн."

Ила вздохнула, но тут же оживилась, решив, что у нее все еще есть шанс присоединиться к нему в городе на некоторое время.

"Хорошо, ты не против, если я присоединюсь к тебе, Наруто?"

"Не совсем, но это может наскучить тебе, Ила-тян, в конце концов, я просто делаю обычную доставку."

Ила покачала головой и ответила:

"Чепуха! Кроме того, я не часто посещаю новые таверны и все такое, я обычно тусуюсь только здесь, так что новое место было бы неплохо."

Наруто решил не спорить с Илой, когда он приступил к работе, работа по доставке припасов с рынка в таверны была чем-то, что он делал в свободное время, мало того, что ему платили небольшую, но хорошую сумму денег за его усилия, но также мог получить некоторые новые слухи о последних событиях по всему миру, это было очень хорошо в его уме, так как получал самую последнюю информацию о том, что происходит, так как владельцы таверн были хороши в сплетнях.

--------

В храме Майли…

Дженни посмотрела на учеников, которые в данный момент тренировались со своими боевыми посохами во дворе, многие из них были молодыми учениками, но там также было много старших учеников, пришло время для многих молодых жриц выйти и испытать мир и служить людям как жрицы Майли, трое из них были близкими сторонниками Мелиссы, они также приближались к тому моменту, когда они будут необходимы для выполнения миссий для внешнего мира. И у нее была именно такая миссия для них.

Были сообщения о зомби, наводнивших кое какие близлежащие руины на расстоянии двух недель пути от Охфуна, а многие жители деревень, которые были рядом с руинами, обратились к храму с просьбой прислать несколько жриц, чтобы очистить это место. Она решила отправить группу на миссию с Мелиссой во главе команды, но сейчас нужно было дождаться девушку и поговорить с ней о предстоящей миссии в руинах храма.

Вскоре появилась жрица, о которой шла речь, и старшая жрица повернулась, чтобы поговорить со своей ученицей.

"Мелисса, я рада видеть тебя здесь, у меня есть для тебя несколько важных дел."

Мелисса кивнула и обратилась к своему начальнику:

"Да, жрица Дженни?"

"Есть руины храма, в которых заражение зомби, место изначально считалось бллагославлённым, но теперь кажется, что что-то нечистое поселилось в руинах, это было бы хорошим местом для многих наших учеников, чтобы получить как можно больше опыта в общении с нежитью, а также научиться жить во внешнем мире. Ты возьмешь с собой несколько учениц-жриц в эти развалины, а также своего чемпиона."

Мелисса слегка вздрогнула, и Дженни быстро заметила это и заговорила со своей ученицей.

"Я так понимаю, что-то случилось во время вашей миссии в Тарсуисском лесу?"

Мелисса кивнула и рассказала Дженни обо всем, что произошло, и открытиях того, что Наруто смог сделать в бою, а также о том, что произошло, когда они возвращались в Охфун, Дженни немного вздохнула, и хотя ей было неприятно, что Мелисса и Наруто все еще не были в хороших отношениях, но она должна была признать, что маг делал именно то, что она надеялась сделать, чтобы помочь Мелиссе привыкнуть к реальному миру. Блондинистый ниндзя делал все возможное, чтобы работать с жрицей и, несмотря на их ссоры друг с другом; Джени могла видеть, что идея сделать Наруто чемпионом Мелиссы работает отлично.

Когда Мелисса закончила, то задалась вопросом, как Дженни отреагирует на новость о последней ссоре между ней и Наруто, так как точно знала, что Дженни очень уважает Наруто, хотя почему так и не узнала.

"Прошу прощения, госпожа Дженни, но мне нелегко иметь дело с...Наруто, как с моим чемпионом."

"Я впонимаю, однако, что, узнав правду о других, мы сможем по-настоящему проверить наши знания, Мелисса ... в любом случае, мы должны выполнять свои обязанности сейчас, хотя я надеюсь, что вы, по крайней мере, потратите время, необходимое, чтобы увидеть правду вещей, прежде чем вынести полное суждение о чьих-то действиях, было бы нехорошо для жрицы Майли выдвигать обвинения без надлежащих доказательств в конце концов."

"Я понимаю."

"Хорошо, предлагаю вам привлечь вашу группу к этой миссии, поскольку они, несомненно, получат оплату, и Мелисса, проявите к Наруто некоторую вежливость, поблагодарив его за помощь в сокращении финансовых долгов, которые вам теперь легче заплатить, в конце концов, Наруто отдал хорошую часть своих собственных с трудом заработанных денег, чтобы помочь вам.."

Мелисса вздохнула, так как знала, что это не будет выглядеть хорошо для нее, но Дженни была права, она должна была извиниться и поблагодарить Наруто за то, что он сделал это для нее и других. Это было самое меньшее, что она могла сделать, потому что теперь она знала, что Джин и Меррил были там, в таверне, которую они обычно посещали, когда не были на работе. Именно тогда она встретила трех жриц, которые должны были сопровождать ее в этой миссии. Одна была рыжеволосой девушкой, у другой были рыжевато-каштановые волосы, а у последней были темно-черные, как вороново крыло, волосы.

"Мы счастливы путешествовать с вами, Мисс Мелисса!"

"Ага! Мы сделаем все, что в наших силах!"

"Это такая честь!"

Позже она и другие жрицы прибыли в таверну, и там, естественно, были Джинн и Меррил, как только она сообщила им о предстоящей миссии, Меррил согласилась с идеей отправиться туда для начала, поскольку им платили за эту миссию, а Джинни также было интересно посмотреть, как пойдут дела в этой поездке. Мелисса немного вздохнула, садясь и задаваясь вопросом, Что делать, если появится Наруто.

Хотя она не собиралась устраивать сцену, как раньше, ей все еще было не по себе от мысли, что кто-то узнает, что ее избранник - убийца. Она помнила, что Наруто никогда раньше никого не убивал, но все же нужно было привыкнуть, в конце концов, она мечтала заполучить доблестного рыцаря в сверкающих доспехах, но вместо этого получила его. Тем не менее, он сделал что-то, что было довольно джентльменским, что погасило половину их долгов, и, хотя не была так разборчива в деньгах, как Меррилл, знала, что у них было много долгов, и знать, что он заплатил половину из них, было удивительно.

"Так когда же мы отправимся выполнять эту миссию, Мелисса?"

"Завтра будет самое подходящее время, и чем скорее мы сможем устранить угрозу в храме, тем лучше для горожан."

Именно тогда появилась Ила, и именно там Меррилл увидела ее, и ей стало любопытно, почему именно ила оказалась здесь..

"Привет, Ила."

Ила повернулась, и рыжеволосая волшебница подошла к столу.

"Привет, я пришел сюда с Наруто сегодня, так как он собирается сделать несколько поставок для таверн, что, кажется, здесь происходит?"

"Мелисса отправляется на другое задание, и мы собираемся взять с собой жрицу."

"Так что я думаю, что это означает, что Наруто пойдёт тогда."

Все трое кивнули, хотя и неохотно, и тут Анна заговорила.

"Кто такой этот Наруто?"

"Это буду я."

Три девушки обернулись и увидели Наруто, который был одет в свое полное одеяние со свитком на спине и мечом. Светловолосый чуунин заметил группу, как только они оказались в таверне, и сумел бесшумно пробраться к ним, в соответствии с обучение ниндзя. Кроме того, он хотел посмотреть, смогут ли Джини, Мелисса и Меррилл увидеть его приближение, но, очевидно, они этого не сделали.

Три жрицы были удивлены, так как они понятия не имели, что кто-то был позади них в эту самую секунду; и Джинн, и Меррилл были несколько удивлены, что Наруто удалось избежать встречи с ним. Они не знали, что после всех трудностей, с которыми ему пришлось столкнуться дома, Наруто гораздо серьезнее отнесся к своему обучению искусству ниндзя, чтобы доказать, что он был ниндзя, достойным не только быть будущим Хокаге, но и сыном четвертого и более того. Вот почему, прежде чем его засосало в это измерение, Наруто заставил себя преуспеть во всем этом, чтобы его крестный отец Джирайя, его джонин-сенсей Какаши и все люди, с которыми он был близок, гордились бы им.

(Как, черт возьми, ему это удалось?!)

Меррил была удивлена, так как считала себя очень опытной в ощущении опасности, но Наруто был в состоянии избегать ее чувств, пока не заговорил. Как она могла не заметить его, если он был одет только в Оранжевое, красное и черное?

(Это точно так же, как в тот раз, когда он приставил этот кунай к моему горлу....неплохо, это подходит, если он был обучен быть убийцей.)

Джинни должна была признать, что, хотя у нее все еще не зарыла топор войны с блондинистым шиноби/магом, она должна была признать его способностью избегать быть услышанным или увиденным, такой стиль считался довольно смертоносным.

Наруто оглядел трех женщин и заговорил:

"Судя по вашей одежде, вы трое - ученицы жриц из храма Майли...а это значит, что они должны быть на какой-то тренировочной миссии, а Мелисса - надзирательница, я прав, Мелисса?"

Мелисса посмотрела на Наруто все еще немного сурово, без сомнения, он все еще был недоволен обвинением, которое она бросила ему, когда сказал им, что видел их сборщиков долгов, а она обвинила его в убийстве, так как ниндзя был обучен как убийца. Она мысленно вздохнула и кивнула на вопрос Наруто.

"Да, есть развалины, которые уже проверили, но жители деревни послали запрос, чтобы они проверили еще раз, так как там, кажется, что-то поселилось."

Наруто знал, что ему придется снова выступить в качестве защитника Мелиссы, и вздохнул, поскольку он не получил извинений от нее, а также от Меррил и Джинни, но, по крайней мере, он сможет лучше использовать свои навыки.

"Хорошо, тогда увидимся завтра."

Когда Наруто ушел с Илой, три молодые жрицы посмотрели на него и задались вопросом, кто же он такой, они видели жесткий взгляд, который он бросил на Мелиссу, и хотя они понятия не имели, почему Мелисса получает такой взгляд от Наруто из всех людей, они были не в настроении, чтобы кто-то обидел их идола.

--------

На следующий день…

Наруто прибыл туда, чтобы увидеть Мелиссу, Меррил и Джинна, готовых к отъезду, в то время как три жрицы также были с ними, он уже упаковал большое количество припасов, используя некоторые из средств, которые собрал от своих работ, а также недавние платежи за некоторые из других видов деятельности. Купил много припасов, которые могли бы пригодиться, и собрал их в несколько больших пакетов. Как только прибыл, посмотрел на троих и задался вопросом. Где же их припасы.

"А вы трое не слишком ли легко путешествуете?"

Ответила Джанет.

"Все в порядке, мы с Мисс Мелиссой, так что все будет в порядке."

Джоан и Анна тоже кивнули, и Наруто понял, что у них с Мелиссой было что-то вроде поклонения героям, без сомнения, они считали ее своим кумиром и хотели подражать ей. Наруто мог только покачать головой, поскольку это начало напоминать о его молодых днях, когда многие девушки стекались к одному Учихе, оставшемуся в живых, когда тот еще был в Академии. Он помнил это так хорошо, что мог бы поклясться, что Мелисса была женской версией младшего Саске в отделе поклонения героям, учитывая взгляды, которые эти трое бросали на Мелиссу.

(Боже...это все равно что снова увидеть фан-клуб Саске...)

Конечно, Сакура растеряла любовь к Саске, учитывая, как глубоко он пал, и многие люди в деревне Коноха теперь считают Саске изгнанником. Он мог бы и не желать, чтобы это было так, но сейчас ничего не мог поделать, так как Саске разрушил себя своей ненавистью. Кроме того, узнал, что его подруга Хината верила в него всегда, так что это не было полной потерей. И теперь он был с ними вдвоем, так что ему не нужно было зацикливаться на таких вещах.

Отбросил эти мысли и ответил:

"Так или иначе, у меня есть кое-какие новые припасы для всех, запасная еда, инструменты, некоторые медицинские мази, зелья и все остальные лакомые кусочки, плюс некоторые экзотические рационы для путешествия. В любом случае, у вас троих все еще есть эти свитки?"

Все кивнули, протягивая ему свитки, в которых было их снаряжение. Они наблюдали, как Наруто взял свитки, а затем сделал несколько жестов с раскрытыми свитками, и в клубах дыма, удивились, увидев несколько куч предметов, появившихся на свитках. Они наблюдали, как Наруто разделил только что купленные припасы, положив их в стопки, затем сделал другой набор знаков рукой, и стопки снова исчезли.

"Вау…."

"Что это была за магия?"

"Что это за свитки?"

Наруто слегка усмехнулся и ответил:

"Это свитки для хранения, там, откуда я родом, мы храним в них все необходимое снаряжение для более легкой транспортировки и меньших хлопот. Во всяком случае, я сделал несколько дополнительных свитков, чтобы вы могли их получить."

Светловолосый Чуунин взял то, что осталось от припасов, которые купил, и достал другие свитки, над которыми работал раньше. Он разработал эту версию свитков своего мира, и они работали отлично, решив проверить их на трех жрицах, поскольку они были другими, хотя и все еще похожими на те, которые использовал его мир. Как только на свитках появились припасы, обратился к жрицам:

"Теперь все, что нам нужно, чтобы запечатать это вещество, если капля крови от каждого из вас."

Это вызвало реакцию Джоан, Анны и Джанет, когда они отпрянули от Наруто.

"Что?! Хочешь капельку крови?!"

Наруто раздраженно покачал головой и бросил на них раздраженный взгляд.

"Да, капля крови от каждого из вас, это не так, что я прошу здесь налить полную кружку, кроме того, для этого есть причина, капля крови - это ваш кровный контракт со свитком, как только вы поместите туда кровь, свиток будет подчиняться только вашим командам. Думайте об этом как о вашем личном свитке хранения."

Все трое посмотрели друг на друга, а затем на Мелиссу, которая кивнула, и вздохнули, порезав пальцы и позволив капле крови упасть на свиток. Наруто сделал свитки таким образом, что те использовали руны этого мира в качестве своего языка, чтобы сделать его менее хлопотным для него, но жесты должны были быть такими же, как те, которые использовались в его измерении. Все наблюдали, как кровь начала двигаться и складываться в руны их имен, к большому удивлению их самих, а также Мелиссы и остальных.

Наруто кивнул на это, когда закончил.

"Теперь, в отличие от использования палочек, если вы хотите сохранить эти предметы на свитках, то должны следовать некоторым знакам рук, теперь следуйте за мной, и когда вы закончите, затем сформируйте свою внутреннюю энергию в жесты."

Джоан, Анна и Джанет начали следовать примеру Наруто, когда он делал свои знаки руками, это потребовало некоторых усилий, а также большого количества проб и ошибок, но у них получилось это, и блондинк могл видеть, что, хотя они не осознавали этого, трое только что подключили резерв чакры своих тел, как только увидел, что девушки были готовы, именно тогда Наруто закончил.

"А теперь скажи слово "печать", и свиток сделает все остальное."

Все трое кивнули и произнесли это слово.

"Печать!"

Они смотрели, как исчезают запасы на в свитках, и там было слово "полный" в рунах, которого раньше не было. Наруто одобрительно кивнул, похоже, в этой поездке все будет не так уж плохо. Затем закончил с последними инструкциями.

"Если вы хотите получить припасы из свитка, сделайте те же жесты и произнесите слово развеять."

Все трое так и сделали, и были удивлены, что в том же самом облаке дыма исчезнувшие припасы снова оказались в поле зрения на вершине свитка. Наруто улыбнулся, когда девушки запечатали его, и свернув свитки, отдал их.

"Неплохо, вы трое быстро учитесь, так что не теряйте их, ладно? Трудно создавать новые, как эти."

Джоан, Джанет и Анна кивнули, все еще удивляясь свиткам, лежащим перед ними, поскольку они никогда в жизни не видели такого рода магии. Они начали думать, что, возможно, этот парень будет хорошим активом для группы. Мелисса и ее друзья затем повернулись к Наруто и заговорили с ним, без сомнения, несколько удивленные тем, что у трех жриц были такие свитки, так как те, что у них были, были совершенно разными и полагались на него, чтобы открыть их.

"Почему их свитки отличаются от тех, что есть у нас?"

"Да, наши свитки полагаются на то, что именно ты их откроешь. Так почему же у нас нет таких свитков?"

"Я должен согласиться с Мерриллом и Джинни, Наруто, это не совсем мудро, чтобы дать нам свитки, которые нуждаются в тебе, чтобы открыть их, когда нам нужны припасы, а тебя нет рядом."

Наруто вздохнул и ответил на вопросы.

"Вы скоро получите свои собственные свитки, кроме того, причина в том, что свитки, которые у вас есть, были у меня с собой и были связаны со мной контрактом. Как только я вернусь, я посмотрю, хватит ли у меня припасов, чтобы сделать больше свитков, так что не спрашивайте меня снова, кроме того, причина, по которой я никогда не давал вам три ваших личных свитка, заключается в том, что вы трое не доверяли мне, не говоря уже о том факте, что двое из вас пытались напасть на меня несколько раз, а другая считала меня злым человеком, даже зная меня всего несколько недель."

Наруто свирепо посмотрел на них, чтобы заставить сказать иначе, а они замолчали, так как должны были признать, что в его словах был смысл. Однако светловолосый Чуунин был далек от того, что хотел сказать, и решил закончить все до того, как они отправятся выполнять эту обязанность, переданную Мелиссе Дженни.

"Пока вы трое не научитесь доверять мне, я не отдам вам ваши собственные свитки. А теперь пошли."

--------

Позже…

Пока группа продолжала путешествовать, Наруто был глубоко погружен в раздумья о том, как бы ему найти способ вернуться домой, надеялся, что есть какой-то способ увидеть людей, о которых заботился в Конохе и в других местах дома, думал о том, сколько неприятностей у него должно быть дома в данный момент. Он хотел бы, чтобы был какой-то способ даже просто отправить сообщение обратно, но сомневался, что написание письма поможет в этом, хотя он уже развил значительный магический талант, ему все еще нужно было выяснить, как прибыл в этот мир, чтобы обладать гораздо большей картиой о том, как сюда попал.

Когда группа двинулась дальше, Джинни заметила, что Наруто так глубоко задумался, что не могла не попытаться понять, что же заставило блондина ниндзя / мага так молчать.

"Это только мне кажется или Наруто молчит как мертвец?"

Меррилл пожал плечами и ответил:

"Пока он никому не действует на нервы, меня это вполне устраивает."

Мелисса посмотрела на него, казалось он был глубоко погружен в свои мысли, и она не могла не задаться вопросом, что именно происходит в голове Наруто в этот момент. Отложила это в сторону до тех пор, пока Джоан не отважилась задать ей вопрос.

"Мисс Мелисса, просто, кто вообще такой Наруто?"

Мелисса задавалась вопросом, что ей сказать. Сказать ли Джоан и остальным, что Наруто был ее чемпионом? Нет, ей все еще было слишком трудно сказать это, так как ей все еще нужно было время, чтобы подумать о том, как сообщить всем троим, что он ее чемпион, она понятия не имела, как отреагируют Джоан, Джанет и Анна, если узнают, что Наруто был ниндзя, а также магом. Затем она решила спросить Джоан, почему она хотела узнать больше о Наруто.

"Зачем тебе знать Джоан?"

"Хорошо….он использует магию, как маг, но никогда не действует так, как сумел подкрасться к нам незаметно, и магия, которую использовал на тех свитках, которые дал, - это то, что я никогда не видел раньше."

Затем к ним присоединилась Анна.

"Да….не говоря уже о том, что я видела его раньше в храме, он всегда разговаривал с верховной жрицей Дженни, они, кажется, тоже в дружеских отношениях."

Мелисса решила рассказать все как можно лучше, она не собиралась упоминать для этих троих прямо сейчас, что Наруто был обучен как убийца, или, возможно, никогда. В конце концов, все зависит от нее.

"Ну, я узнала, что он хороший друг верховной жрицы и является учеником в магической Гильдии, которого выбрал сам мастер Карвесс. Его полное имя Наруто Узумаки, если я правильно помню."

Две юные ученицы жрицы кивнули, и только тогда Анна заговорила.

"Подождите….Я слышала о нем раньше!"

"Неужели?"

Анна энергично закивала, рассказывая остальным о том, что ей удалось выяснить..

"Я слышала, что это он несколько месяцев назад сорвал попытку ограбления склада магических ингредиентов в магической Гильдии, они поймали человека, но он буквально умолял, чтобы его заперли на всю жизнь, и выглядел так, будто его избили сразу сто человек! Именно тогда появился Наруто, и мужчина запаниковал еще больше, пока он не ударил его, чтобы заставить замолчать."

Джоан подумала об этом и кивнула, когда начала вспоминать Наруто. Очевидно, выходки Наруто в Охфуне не были чем-то неслыханным.

"Да….теперь, когда я думаю об этом, он также, по слухам, был тем, кто помог охранникам в Охфуне в свое время найти контрабандиста, который баловался запрещенным оружием, я не знаю, как, но Наруто, очевидно, узнал местоположение этого человека и помог охранникам захватить его без инцидентов, ему тоже хорошо заплатили за его усилия."

Это удивило всех в группе из трех женщин-авантюристов; очевидно, Наруто делал много вещей в Охфуне, которые, казалось, действительно были полезны для всех участников, хотя не было никаких сомнений, что действовал не как маг, а как ниндзя, как сам говорил. Все трое смотрели на своего задумчивого спутника и гадали, какие еще слухи ходят о нем. Затем Джанет подошла к блондину Чуунину и заговорила с ним.

"Мистер Наруто?"

Это отвлекло Наруто от его мыслей и он посмотрел на молодую жрицу.

"Да, что-то случилось? И не называй меня Мистером Наруто, Наруто меня вполне устраивает, потому что я не так уж стар."

"О, ладно, я тут подумала насчет того огромного свитка у тебя на спине, что это такое?"

Наруто ухмыльнулся и взвалил свиток на плечо.

"Это свиток контракта с призывом."

"Призывной Контракт?"

"Да, это своего рода фамильяр с тобой, куда бы ты ни пошел, но вместо того, чтобы существо было с тобой, ты даешь ему кровавое подношение и используешь внутреннюю энергию своего тела, чтобы привести существо к тебе, чем больше существо, тем больше энергии требуется, чтобы привести его."

Джанет с удивлением посмотрела на массивный свиток ... что же за существо мог вызвать этот человек, чтобы предложить ему свою кровь? Это должно быть очень могущественное существо, чтобы требовать такой свиток, чтобы вызвать .

Когда группа разбила лагерь, Мелисса и другая жрица решили сосредоточиться на том, чтобы увидеть красоту места перед ними, в то время как Наруто помогал собирать то, что можно, чтобы разжечь огонь.

Ему удалось распаковать остальные припасы, и вскоре костер был готов. Так как у них было много еды с собой, им не было никакой необходимости выходить на охоту и собирать то, что могли в данный момент. По мере того, как девушки начали привыкать к ситуации, казалось, что сегодня вечером не будет никаких проблем... однако Наруто был всё ещё глубоко погружен в свои мысли.

Вопрос жрицы заставил его осознать то, о чем он уже несколько месяцев забывал о том, что призвать своих союзников-жаб так как считал что это было невозможно, но теперь, когда подумал об этом, ведь был шанс, что сможет призвать своих жаб и заставить их вернуть его обратно в Коноху.

(Это малый шанс....но я могу попробовать.)

Однако прошло совсем немного времени, прежде чем почувствовал пороявление демона, обитающего в его животе. Кьюби нисколько не удивило то, что Наруто имел в виду, и демон-лис очень ясно дал понять это своему вместилищу.

(("Ты ХОЧЕШЬ использовать свиток призыва?"))

(Да, если сработает, это может быть достаточно полезно, чтобы вернуть меня домой…)

(("Есть одна проблема с этой идеей, как ты, возможно, уже знаешь, призывное дзюцу требует, чтобы у тебч было достаточно чакры, чтобы вызвать существо, которое может быть в размере, необходимом для количества чакры, которую ты можешь использовать, обычно ты можешь вызвать этих двух братьев с твоей теперешней чакрой, но если тебе нужно было вызвать этого гигантского босса жабы по имени Гамабунта, то ты используешь комбинацию моей чакры и твоей ... понимаешь меня?"))

(Да…)

(("Хорошо….теперь о том, почему делать этот впризыв - плохая идея, чтобы вызвать одну из этих жаб из нашего мира в этот; ты должны использовать тот же уровень чакры, который ты использовали для вызова Гамабунты, и это только для двух жаб, с которыми ты тренировался, чтобы изучить комбинационное дзюцу. Проще говоря, ты используешь достаточно чакры, чтобы заставить трех Джонинов пасть от истощения. Если бы ты попытались вызвать Гамабунту...тебе нужно использовать свой режим мудреца и мою чакру одновременно, и это может быть очень тяжко.... проще говоря ... ты рискуешь убить себя. Кроме того, если жабьи призывы должны вернуться домой...тогда им придется сжечь много своей собственной чакры, чтобы просто вернуться назад....вот почему ты не можешь использовать свиток призыва жабы, чтобы сразу же вернуться домой."))

Наруто нахмурился и обратился к Кьюби:

(А как насчет чакры Сендзюцу в сочетании с твоей собственной чакрой?)

(("Это тоже может сработать, но имей в виду, что тебе придется изучить, как манипулировать пространством и временем, а у тебя нет такой подготовки, только этот ублюдок Мадара Учиха имел эту способность, как ты помнишь, он единственный ниндзя, которого я знаю, который мог манипулировать пространством и временем таким образом, что его, естественно, было чрезвычайно трудно убить. Ты помнишь, как трудно было нанести хотя бы мимолетный удар, когда ты впервые встретил этого дурачка Тоби?"))

Наруто кивнул на это, вспомнив, как трудно было даже нанести удар, он использовал расенган на древнем главе клана Учиха раньше, когда они впервые встретились, и он просто прошел прямо через него без урона, потребовались все его способности, его использование чакры Сендзюцу, а также собственной чакры Кьюби, чтобы, наконец, покончить с Мадарой раз и навсегда. Затем он поговорил с Кьюби, чтобы окончательно убедиться в правильности своих действий.

(Значит, нет никакого пути назад в Коноху через обратное вызывающее дзюцу?)

(("Я этого не говорил....но для этого нам понадобится огромное количество чакры, и помимо использования чакры Сендзюцу, единственный способ для этого - это использовать всю мою силу, и ты поклялся не использовать ее слишком много помнишь? Кроме того, ты знаешь итог этого, верно?"))

Наруто не нужно было напоминать, на какой хаос он может быть способен, когда позволил Кьюби захватить его тело, в то время как теперь у него был более высокий и сильный уровень контроля над его хвостатыми состояниями, даже до ужасного Восьмеричного хвостатого состояния, он не был в настроении высвобождать до такого уровня силы в этом мире. Однако, зная, что может вызвать своих союзников-жаб, было достаточно, если бы мог рассказать им все о том, где находится в данный момент, тогда, по крайней мере, заверил бы остальных в Конохе, что с ним все будет в порядке.

(В порядке….Я просто вызову Гаматацу и Гамакити, хватит ли у нас чакры для этого?)

Кьюби положительно зарычал, и этого было достаточно, чтобы Наруто понял. Светловолосый Чуунин решил попробовать это, сняв свиток со спины, и как только смог подготовить свиток, расслабился и начал вызывать чакру Кьюби, как только почувствовал, что чакра течет в него, начал делать знаки рукой, заставляя других смотреть на него с некоторым смущением, а именно трех учениц жриц, и Джоан заговорила.

"Что он делает?"

"Не знаю, эти жесты не похожи ни на что из того, что я знаю."

Джинн, Мелисса и Меррилл смотрели на него, пытаясь понять, что же Наруто задумал сейчас, но им не потребовалось много времени, чтобы понять это, поскольку Наруто укусил себя за палец, чтобы взять немного крови с пальца, затем он сфокусировал чакру и выкрикнул дзюцу, положив руки на землю.

"КУЧИЕСЭ НО ДЗЮЦУ!!!"

Группа была удивлена внезапным взрывом дыма в поле перед ними, через мгновение блондин ниндзя / маг встал, и когда Меррилл собралась спросить, что происходит, они заметили две массивные формы в дыму, Джинн инстинктивно потянулась за своим мечом, в то время как Мелисса была готова использовать свой боевой молот, а Меррилл была вооружена своими кинжалами. Именно в этот момент дым рассеялся, и появились две фигуры.

"AAAAA!!!!"

Три ученицы жрицы закричали, когда в облаке дыма появились две лягушки....но это были не обычные лягушки ... они были размером с больших лошадей или маленького дома, у одного была темно-оранжевая кожа, на ней был жилет с несколькими полосами черного цвета, а также перчатки и пояс на том месте, где талия была бы для человека, у другого существа была такая же одежда, но без перчаток, у него была темно-желтая кожа с оранжевыми полосами на теле, а также несколько тыкв на поясе.

Если вид двух массивных существ не был достаточно удивительным для группы женщин, они получили еще один шок, когда тот, с оранжевой кожей, заговорил с Наруто на человеческом языке, когда тот поднял свою переднюю конечность..

"Эй! Наруто-сан, рад видеть тебя здесь!"

Наруто улыбнулся своему старому приятелю Гамакити, которого сопровождал его младший, но не менее крупный брат Гаматацу, краснокожий лягушачий призыв все еще носил пояс, жилет и перчатки, которые он носил, когда присоединился к Наруто все эти годы после тренировок с Джирайей, с тех пор, если Наруто не нуждался в тяжелвесах, но что немного более точное, он призывал и Гамакити, и Гаматацу.

Два брата - жабы были его хорошими друзьями, и хотя прошло уже некоторое время с тех пор, как видел их в последний раз, был счастлив, что они стали намного сильнее, чем когда видел их в последний раз, он пошел на чертовски большой риск, чтобы использовать свиток призыва жабы, но казалось, что поскольку животное призывающее дзюцу пересекает пространство, оно вполне может пересечь измерения, однако это потребовало от него много чакры до такой степени, что почти чувствовал, что потеряет сознание, ниндзя знал, что если когда-нибудь у него закончится его собственная чакра, он умрет, потеря Какаши было достаточно, чтобы сказать ему это. Он скучал по своему сэнсэю, но знал, что тот не забыт и никогда не забудет, как много значил для него Какаши.

Он слегка улыбнулся, чувствуя, как его тело приходит в себя, и ответил на приветствие Гамакити.

"Я тоже рад тебя видеть, Гамакити, и я тоже рад тебя видеть, Гаматацу."

Наруто начал чувствовать себя измученным и упал немного вперед, но это было, когда Гаматацу прыгнул в действие и поймал его, когда желтокожая жаба призыв и брат Гамакити двинулись вперед и заговорили со своим призывателем.

"Полегче, Наруто-сан...ты выглядишь бледным, может быть, ты недостаточно ел…"

Вот тогда-то и отреагировали остальные члены группы.

"ЭТИ...ЭТИ...ЭТИ ЛЯГУШКИ РАЗГОВАРИВАЮТ!!!!!!"

Гамакити посмотрел в сторону трех молодых жриц и слегка фыркнул.

"Эй! Мы жабы! Только Не Лягушки!"

Мелисса задавалась вопросом, Что же здесь происходит, из всего того, что она ожидала от своего защитника, призыв массивных жаб, которые действительно могли говорить, был совершенно не тем, что она имела в виду. Джини смотрела на них широко раскрытыми глазами, пока Меррилл пыталась переварить тот факт, что жабы разговаривали с ними. Гамакити огляделся и сделал замечание своему призывателю и когда-то другу.

"Эй, Наруто-сан, где мы? Это место уж точно не Коноха и не какое-нибудь известное мне место."

Наруто вздохнул и ответил на вопрос Гамакити:

"Поверь мне, нам есть о чем поговорить, между прочим ... как поживает Гамабунта-сан?'

Гамакити ухмыльнулся и ответил:

"С папой все в порядке, он все еще в добром здравии и делает много работы на данный момент, он на самом деле задавался вопросом, когда ты собираешься вызвать его, чтобы наконец разделить с ним выпивку. Во всяком случае, Сима и Фукасаку все еще спорят, как обычно, хотя Фукасаку немного расслаблен. Остальные тоже в добром здравии, так что вам не стоит беспокоиться о нас там, на горе Миобокузан."

Наруто усмехнулся этому, по крайней мере, его призыв был в добром здравии, хотя был обеспокоен, когда не мог видеть их в течение некоторого времени. Позже решил, что ему следует рассказать им о том, как обстоят дела в настоящее время. Но в начале нужно заручиться поддержкой двух братьев жаб призыва для этого.

"Я расскажу вам несколько важных вещей позже, ребята, но вы не против помочь мне в миссии?"

Гамакити кивнул с широкой улыбкой.

"Конечно, Наруто-сан, я буду более чем готов помочь, всё становится довольно скучным без каких-либо действий."

Гаматацу улыбнулся и ответил:

"Конечно, я просто надеюсь, что в конце ждет очень хорошая закуска."

Наруто слегка усмехнулся, несмотря на то, что Гаматацу физически повзрослел, у него все еще была слабость к закускам, и знал, что это не уйдет в ближайшее время. Именно тогда Мелисса выступила вперед и заговорила с Наруто.

"Наруто ... Что же ЭТО такое?"

Прежде чем Наруто смог ответить на вопрос Мелиссы, Гамакити обратил свое внимание на светловолосую жрицу, жабий призыв оглядел старшую жрицу, а затем обратил свое внимание на Меррилл, а также на Джинн, это заставило трех женщин немного нервничать относительно того, почему существо жабы смотрит на них. Они получили свой ответ, когда Гамакити посмотрел на Наруто и заговорил.

"Эй, Наруто-сан, кто эти трое?"

"Ах да, Гамакити, Гаматацу, это Мелисса, Джинн и Меррилл."

"О ... Эй, Наруто-сан, ты собираешься забыть о сакуре и Хинате или что-то в этом роде? Я думал, это твои подружки?"

Этого было достаточно, чтобы Мелисса и другие посмотрели на Наруто с удивлением, в то время как блондинка ниндзя/маг хлопнул его по лбу, он должен был знать, что это произойдет с Гамакити, и ответил.

"Нет, я не собираюсь этого делать, кроме того, здесь происходит много вещей, о которых я должен тебе рассказать. Давай просто сосредоточимся на предстоящей миссии, хорошо?"

Гамакити знал, что он, мягко говоря, смущает Наруто, и решил придержать язык, и, похоже, Гаматацу сделал то же самое, и именно тогда Джинни решила высказаться, в то время как она все еще пыталась понять, что думать о двух массивных говорящих жабах, которые только что появились перед ними, она хотела знать, на что они способны в бою.

"Хотя я признаю, что это ... было удивительно, что эти жабы должны были бы нести свой груз ответственности, если бы намеревались помочь нам в миссии, так на что же они способны?"

Наруто ухмыльнулся и заговорил со своими двумя жабьими призывами, поскольку были некоторые вещи, которые они могли показать группе.

"Твоя очередь, Гаматацу."

Желтокожая жаба ухмыльнулась и кивнула в ответ. Затем он направился к ближайшему дереву и начал фокусировать свою чакру, и как только почувствовал, что его внутренний запас был должным образом сформирован и подпитан, выпустил дзюцу.

"СУИТОН!!! МИДЗУ-НО КЕНДЖУ!!!!"

Желтокожая жаба выпустила высокоскоростную пулю воды, которая ударила в дерево и буквально разломала его на мелкие кусочки, как будто они были разрезаны мощным лезвием, как будто они были просто растопкой. Это удивило группу, а Наруто только ухмыльнулся, в то же время Гаматацу счастливо улыбнулся своему брату и Наруто, очевидно, Гаматацу снова тренировался, чтобы быть лучше в помощи из-за его медленно наступающёй зрелости, чтобы сравняться с техникой Гамакири.

"Как я справился брат, Наруто-сан?"

Гамакити ухмыльнулся и показал брату большой палец.

"Отлично сработано, брат, думаю, обучение окупилось."

Наруто согласился.

"Ага! Это было круто, я бы хотел посмотреть комбинацию дзюцу, которую мы делаем на этот раз, я думаю, что теперь твоя очередь Гамакити."

Жаба с оранжевой кожей кивнула и выбрала свое собственное дерево-мишень, затем жаба сделала несколько жестов рукой, а затем, когда он почувствовал, что его чакра растет, а масло в его теле находится в правильном соотношении и количестве, он выпустил свою собственную технику.

"Катон!! ЭНДАН!!!!"

Группа наблюдала, как оранжевая жаба выпустила огромный язык огня прямо перед испуганной группой женщин и превратила дерево в пепел.

Все то время, пока Наруто расслаблялся при виде этого зрелища, он видел, как Гамакити делал это раньше, когда они сражались с тремя хвостами, а также работали с Юкимару... затем подумал о молодом парне и понадеялся, что с ним и Гуреном все в порядке. Затем, посмотрев на Мелиссу и остальных, чьи глаза были широко раскрыты от шока, заговорил Меррилл.

"Я ... я только что это видела?! Эта огромная жаба дышала огнем?!"

Гамакити ухмыльнулся и ответил:

"Да, твои глаза совсем не обманули тебя, человек, я - огненной тип чакры, в то время как мой брат - водной тип чакры."

Жрицы, а также Джинн и Меррилл все еще потрясенно смотрели, как Наруто присоединился к разговору.

"Гамакити и Гаматацу относятся к числу тех, кого я вызываю, если мне нужна поддержка с помощью определенных дзюцу, которые могут быть сделаны только с помощью вызова животного. Теперь, когда с этим покончено, я думаю, мы можем продолжать двигаться к тем руинам, которые вы, жрицы, так сильно собирались посетить, как только мы разобьем лагерь завтра... в любом случае, с какой угрозой мы имеем дело на этот раз?"

Дженет была первой, чтобы говорить в этот момент, все еще глядя на обоих братьев с довольно настороженного взгляда.

"Мы должны были очистить разрушенный храм от зомби."

Наруто побледнел от этого, у него была довольно высокая неприязнь ко всему, что имело дело с нежитью, он был напуган до смерти не раз, когда был на миссии в стране птиц с Неджи, Ли и Тентеном вместе с Какаши, чтобы помочь справиться с каким-то призраком, преследующим страну, в то время как они наконец привели законного правителя к власти, узнали, что есть настоящий призрак, который помогает им, не говоря уже о том, что в какой-то момент его жизни посетили духи как Хирузена Сарутоби, так и Гекко Хаяте, в ту самую секунду, когда он понял, что его посетили настоящие призраки, не мог спать целую неделю, несмотря на то, что считал бывшего Третьего Хокаге своим дедом.

Мелисса заметила это и обратилась к Наруто.

"Наруто, ты в порядке?"

Гамакити заметил это и обратился к Мелиссе:

"Не беспокойся об этом, Наруто просто не любит ничего, что имеет дело с нежитью и духами."

"Неужели? Значит, у Наруто есть неприязнь к нежити, да?"

Наруто посмотрел на Меррилла и ответил:

"Да, я не испытываю симпатии к нежити, есть ли в этом проблема?"

"Не совсем, я просто удивлен, что ты не любишь нежить, я помню тот раз, когда ты разорвал адскую собаку в лесу с помощью заклинания, которое использовал, поэтому я думала, что у тебя не будет проблем с ходячими мертвецами."

Наруто вздохнул, он пока не собирался вдаваться в подробности, и, видя, что они не собираются много получать от блондинистого ниндзя/мага, решили оставить это на некоторое время. Затем женщины решили пойти принять долгую ванну, но все они предупреждающе смотрели на ниндзя, чтобы не сделать что-то возмутительное, что могло бы привести его к избиению. Однако, когда девушки ушли, у блондина появились другие идеи.

Конечно, группа так и не узнала, что именно имел в виду Наруто, поскольку блондинистый ниндзя/маг смог найти, наблюдать за ними пока они купались.

--------

День спустя…

Наруто присвистнул при виде открывшегося перед ним зрелища, разрушенный храм, безусловно, был в ужасном беспорядке, там также были куски руин повсюду на земле.

"А теперь вот это разрушенное место."

Затем Мелисса обратилась к трем жрицам.

"Эти развалины уже были проверены и признаны безопасными, так что нет никакой опасности ловушек или монстров, но похоже, что зло снова пустило здесь корни. Мы здесь, чтобы пойти и навести порядок, вы готовы к этому?"

"Да, Мисс Мелисса!"

Когда все четверо двинулись к выходу, Наруто решил немного задержаться, что побудило Гаматацу заговорить с ним.

"Ты уверен, что мы должны отпустить их одних, Наруто-Сан?'

"Да, это должно быть тренировочное упражнение для этих троих, и мы здесь, чтобы поддержать их, если ситуация станет слишком шумной. Нет никакого смысла не позволять им узнать об опасностях, с которыми им придется столкнуться, когда они станут жрицами Майли в первую очередь."

Джин и Меррил услышали это и тоже решили остаться, они знали, что как жрицы, Мелисса и другие могли бы справиться с использованием своей божественной магии, чтобы уничтожить нежить через очищение их испорченных душ и отправку в загробную жизнь. Это было незадолго до того, как на сцену вышла первая волна нежити.

Наруто с отвращением посмотрел на неуклюжую нежить и зажал нос от исходящей от них вони, Гамакичи и Гаматацу, будучи жабами, не нюхали вещи так, как люди, но они могли сказать по выражению отвращения Наруто, что эти странно выглядящие люди пахли.

"Они действительно так плохо пахнут?"

Наруто ответил на вопрос Гамакити кивком головы.

"Позвольте мне сформулировать это так. Вам двоим повезло, что вы не нюхаете вещи так, как это делают люди."

С четырьмя жрицами все было в порядке, но именно тогда из-под земли поднялась гораздо большая волна зомби, и, увидев это, Мелисса поняла, что внизу, в развалинах, их должно быть довольно много, и это показывало, что риск попасть в развалины был очень высок в этот момент. Джин и Меррилл увидели беспорядок и двинулись, чтобы поддержать Мелиссу, но на этот раз Наруто решил вмешаться, так же как и Гаматацу и Гамакити.

Все трое собрались вместе, когда Наруто начал фокусировать свою ветровую чакру, поскольку он был позади Гамакити и Гаматацу, в то время как Гаматацу собрал масло в своем теле и добавил еще немного, чтобы усилить атаку, когда он сформовал свою водяную чакру, а Гамакити подготовил свою огненную чакру. В этот момент огромная орда зомби оказалась перед ними, заставив остальных задуматься, что же все-таки делают эти трое. Они получили свой ответ, когда Наруто выкрикнул комбинацию дзюцу.

"Футон!!! ГАМАЮ ЭНДАН!!!!"

Две жабы высвободили свою запасенную чакру, поскольку она поддерживалась чакрой элемента ветра Наруто, когда тонкий масляный туман потек перед ордой нежити, за которой быстро последовал массивный взрыв пламени, который быстро накрыл орду зомби перед ними, конечным результатом был один массивный взрыв, который мгновенно испепелил зомби, превратив массивную Орду в чистый пепел в мгновение ока. Это было к удивлению женщин,которые были там, чтобы увидеть движение. Мелисса никогда не думала, что когда-нибудь увидит такое, и то же самое можно было сказать и о Джини, и о Меррилл.

Наруто отодвинулся от Гамакити и Гаматацу, как только дым достиг его направления, светловолосый Шиноби/маг закрыл рот и нос своим пальто, когда зловоние ударило в него.

"О боже ... теперь всё это действительно воняет...."

Остальные не могли не согласиться, но, по крайней мере, с зомби теперь было покончено. Джоан, Джанет и Анна позаботились о том, чтобы никогда не раздражать этих двух жаб. Затем группа двинулась к вершине руин, но Наруто попросил Гамакити и Гаматацу остаться на некоторое время, так как их вес мог заставить руины упасть сами по себе. Две жабы согласились, в то время как Наруто послал пару своих Каге Бушин разведать вперед, чтобы быть уверенным, что они не попали внезапно в засаду, как только его Каге Бушин исчез, Наруто и другие двинулись в руины, чтобы посмотреть, что еще будет ждать их.

Как только они вошли в руины, он понял, что, хотя это место теперь очищено от ловушек, время и погода, сделают это место смертельной ловушкой, когда он смотрел на пол с его палочкой, создающей свет, провел руками по земле и почувствовал густую грязь там.

"Здесь никого не было, это исключает возможность того, что вся эта заваруха с зомби - дело рук какого-нибудь мага с извращенным чувством юмора или манией величия."

Меррилл посмотрела на карту, и когда она положила ее на землю, Наруто использовал свою палочку, чтобы осветить карту, в то время как остальные собрались вокруг.

"В этом месте нет ловушек, так как оно уже очищено, но время и погода могли повредить структуру руин, так что мы не можем просто бродить здесь."

Джини хмыкнула, доставая меч, она уже имела дело с некоторыми областями, заполненными нежитью, и знала, что в ту же секунду, как они войдут в это место, зомби будут знать, где они находятся.

"Возможно, это и так, но нам все равно придется очистить комнаты от зомби одного за другим. Будет лучше, если мы будем переходить из комнаты в комнату вместе, нам нужно будет защитить Мелиссу и других жриц нашим оружием. Тебе придется быть магической поддержкой в этом деле, Наруто."

Наруто пожал плечами, но у него было предчувствие, что эта развалина станет проблемой, Кьюби был более чем готов протянуть руку или, скорее, лапу помощи, чтобы сохранить его джинчуурики живым и здоровым. Затем блондин мысленно обратился к своему Биджу.

(Ещё какие-то неприятности?)

(("Не в данный момент, но нежить - это большая досадная куча неприятностей, хотя они и не являются явной угрозой, все эти руины - одна большая смертельная ловушка, у пола могут быть слабые места, и так же может быть крыша, так что следи за ней."))

Наруто согласился, внимательно оглядывая комнату. Однако, когда двигался, почувствовал, что камни под его ногами начали скрипеть, сначала был смущен этим звуком, но быстро понял, в чем заключалась опасность, он вспомнил, что это была ловушка в одном из убежищ Орочимару, которую Джирайя и Сакура посетили в рисовой стране, когда искали Саске после его дезертирства, и с этой мыслью остановился и повернулся, чтобы предупредить остальных.

Согласился

"Не иди.…"

Предупреждение пришло слишком поздно, когда Мелисса двинулась вперед и ступила на то же самое место, что и он, и камень, наконец, поддался под ними. У Наруто было достаточно времени, чтобы выругаться на родном языке.

"И вот мы снова начали...."

"AAAAAAAHHHHHHH!!!!!"

И Наруто, и Мелисса провалились в огромную дыру, образовавшуюся под ними, пока остальные смотрели на них и кричали.

"Мелисса!!! Наруто!!!!"

--------

В самой нижней части развалин.

"ААААУУУГГГГХХ!!!"

Куча щебня разлетелась на куски, когда Наруто встал и огляделся, как только пришел в себя, блондин Чуунин закричал от боли. Чтобы защитить Мелиссу от травм, то бросил свою палочку в те же самые места, где они были, двигаясь, чтобы быстро поймать ее в полете и использовать свое собственное тело, чтобы защитить девушку от вреда, зная, что камни, находязиеся под ними, повредят и разрушат пол под ним, но приземление будет чертовски болезненным, и был прав.

"ОООООУУУУУУУУУ! Теперь будет болеть...."

Однако, отодвинув это в сторону, заметил свою палочку, которая не была уничтожена, и поднял ее, чтобы снова бросить свет, и огляделся, чтобы увидеть, где находится, когда Кьюби начал исцелять его раны, но затем вспомнил, что Мелисса была с ним, и посмотрел, чтобы увидеть, что она тоже была на пути к полному выздоровлению, хотя ему нужно было убедиться, что с ней все в порядке.

"Мелисса, ты в порядке?"

Светловолосая жрица покачала головой и медленно поднялась на руки.

"Я ... я думаю, что все в порядке, хотя, кажется, у меня есть порезы."

"Позвольте мне посмотреть…"

Наруто посмотрел на руки Мелиссы, когда зажал конец своей палочки в трещине в полу, чтобы стабилизировать ее, и посмотрел на порезы, они были не слишком плохими и не нуждались в лечении. Он посмотрел на них еще немного, чувствуя, что его тело уже исцеляется само по себе, и заговорил с Мелиссой.

"У тебя нет никаких серьезных ран, нам лучше поскорее выбраться отсюда."

Мелисса кивнула, ей нужно было убедиться, что с молодыми жрицами все будет в порядке, она никогда не простит себе, если они погибнут в битве.

"Ты прав....Я готова, пойдем, Наруто."

Он потряс головой, чтобы убедиться, что полностью проснулся от боли и сумел сориентироваться. Двое из них были готовы двигаться дальше, чтобы найти выход, но затем до них донеслись звуки шаркающих ног, а также знакомая вонь, Маг усилил свечение, и группа заметила еще больше зомби, направляющихся в их сторону.

"Только не эти парни снова!"

Мелисса использовала свою магию, чтобы уничтожить зомби, но заметил еще больше зомби, идущих в их направлении, они, по-видимому, приземлились в массивном гнезде зомби.

Мелисса огляделась вокруг и поняла, что дела идут плохо.

Наруто огляделся по сторонам, когда появились новые зомби, а затем понял, что если они не получат некоторого пространства для передвижения, то будут окружены, кроме того, зловоние этого места означало, что камеры могут быть заполнены сильными газами, которые могут быть плохими новостями, если они воспламеняются. С этими мыслями он быстро убрал волшебную палочку за пояс и повернулся к Мелиссе.

"Мелисса! Сколько ты весишь?"

"Что?! Это худший вопрос, который можно задать женщине Наруто!"

"Я спрашиваю это не для того, чтобы рассердить тебя! Сколько ты весишь?"

"Точно не знаю, но мне кажется, что у меня средний вес."

"Достаточно хорошо! Что бы ты ни делалала, постарайся держаться, нам нужно двигаться быстро!"

Наруто быстро взял Мелиссу в свои руки, затем двинулся через зомби, направляясь к стене, к большому удивлению Мелиссы, и прежде чем она смогла сказать ему остановиться, Наруто начал буквально бежать вверх по стенам руин, направляясь к крыше, она посмотрела и увидела, что ноги блондина были покрыты какой-то синей энергией. Каким-то образом эта энергия помогала ему держаться на стене. Она видела, как тот использовал это раньше, но думала, что обычно этим пользуется только в боевых целях. Теперь казалось, что его использовали для других целей, как только они вдвоем оказались возле крыши, маг заговорил с жрицей.

"А теперь держись крепче, и я надеюсь, что ты не будешь так много весить!"

Мелисса едва успела среагировать, как последовала команде Наруто, когда он начал ходить по крыше коридора! Она крепко обняла светловолосого ниндзя / мага в испуге, до такой степени, что ее объятие в сознании Наруто заставило бы даже Сакуру завидовать. Он выбросил это из головы, когда бежал по крыше, надеясь, что остальная часть крыши не так легко рухнет, как эта, как только достиг отверстия, быстро призвал больше своей чакры и спрыгнул с крыши, схватившись за край, подтянулся и приземлился на спину, к счастью, так как он оставил контракт призыва жабы с Гаматацу и Гамакичи, и поэтому не был потерян.

"УФ!"

Мелисса все еще крепко обнимала Наруто, все еще потрясенная, когда вспомнила, что всего несколько мгновений назад видела, как ее чемпион ходил по стенам, а затем по крыше руин, она не могла поверить своим глазам в те моменты, по всем правилам то, что сделал Наруто, было бы невозможно, и она знала, что там и сейчас не было никакой магии, он не использовал никаких магических заклинаний или слов, и он никак не мог использовать свою палочку, когда поднимал ее ... какой же человек был ее чемпионом, могли ли все ниндзя делать то, что он только что сделал.

Наруто открыл глаза и увидел Мелиссу, крепко обнимающую его, а также почувствовал ее тело на себе, и хотя она была полностью одета и, конечно же, в том же состоянии, что и раньше, когда они снова встретились в том ритуале, в котором была в храме, он не мог не чувствовать, как его тело реагирует на ее присутствие, именно тогда Мелисса посмотрела прямо на него в этот момент.

Мелисса посмотрела, чтобы увидеть свое лицо всего в нескольких дюймах от лица Наруто, это позволило ей увидеть его глаза, а также остальные черты его лица, заметила следы усов на его щеках, и не могла не заинтересоваться ими, когда впервые увидела их, ей было любопытно, были ли они племенными знаками какого-то рода, но они вовсе не были краской. Мало того, она не могла не заметить, как хорошо сформировались черты лица Наруто, когда была так близко к нему. В этот момент светловолосая жрица почувствовала, как что-то теплое коснулось ее тела…

Наруто становилось немного неудобно от ситуации, но не в плохом смысле, если бы они не были в середине массивных руин, заполненных нежитью, это было бы что-то прямо из собственных романов извращенного мудреца. Он отбросил эту мысль в сторону, борясь с желанием покраснеть от ощущения мелиссы, лежащей на нем, а также от ощущения определенной пары рук.…

(Ай! Только не сейчас!)

"Ух….Мелисса, не то чтобы я был против этой ситуации или чего-то еще ... но вряд ли это подходящее место для подобных вещей."

Мелисса ахнула, быстро слезла с Наруто, сложила руки на груди и возмущенно ответила:

"На что ты намекаешь?! Я не такая женщина!"

Наруто понял, что задел ее за живое, и решил подняться и исправить ситуацию, прежде чем отношения между ними снова выйдут из-под контроля. Как только он встал, то заговорил с Мелиссой самым лучшим тоном, на какой только был способен, хотя и вынужден был признать, что у чопорной жрицы очень стройная фигура. О чём не стоит сейчас упоминать…

(Окей….лучше всего пока избегать этих мыслей!)

"Извини за это, но я должен быть честен кое в чем, если бы мы не были в таком месте и в такой ситуации, то я бы наслаждался этим."

Мелисса покраснела от этого, и Наруто решил вытащить палочку, и они оказались в гораздо большей комнате, чем раньше. Он знал, что это будет нелегко, здесь было много туннелей и переходов, и никто не знал, как долго они будут заперты здесь. И тут ему в голову пришла идея. Он мог бы использовать своего клона, чтобы разведать местность и найти выход из той неразберихи, в которой они сейчас находились.

Затем проверил Мелиссу, нет ли у нее новых травм. Он знал, что до тех пор, пока не убедится, что с Мелиссой все в порядке, им придется пробиваться сквозь зомби, наводнивших весь район.

"Ты в порядке, Мелисса? У вас есть какие-нибудь новые травмы?"

Мелисса проверила себя и кивнула, если не считать нескольких небольших пятен грязи и царапин на одежде и халате, она была в порядке.

"Со мной все в порядке."

"Хорошо, я собираюсь послать своих двойников вперед, чтобы они могли найти нам выход отсюда, а также избежать еще одного падения в яму, не говоря уже о том, чтобы замедлить ходячую нежить."

С этими словами Наруто положил палочку на землю и выкрикнул команду.

"КАГЕ БУШИН НО ДЗЮЦУ!!!!"

Через мгновение Наруто был окружен большим количеством своих клонов, и он быстро сказал им найти выход, а также найти остальных, чтобы убедиться, что они в безопасности. Затем бушины достали несколько упаковок светящегося порошка разных оттенков, чтобы они своими кунаями нарисовали узоры на каменных стенах и натерли эти узоры порошком, который каждый из них должен был отметить выход.

Как только это было сделано, дубли были отправлены через туннели, а Наруто взял палочку и повернулся к Мелиссе.

"Нам лучше поторопиться, чтобы поскорее найти выход, или выяснить, сколько там зомби или еще чего-нибудь."

Мелисса согласилась, и они пошли вместе с ней, надеясь, что остальным повезло больше, чем им сейчас.

--------

Джинн и Меррилл смогли отбиться от следующей партии зомби, поскольку три жрицы расправились с ними, используя святую магию, в то время как две массивные жабы, вызванные Наруто, смогли легко отбить их пулями воды, а также языками огня, фехтовальщица должна была признать, что эти жабы, как называл их Наруто, были довольно удобны не только из-за способности использовать огонь и воду для атак, но и благодаря чистой физической силы. Меррил согласилась с этой оценкой, а также поговорила с Джини, когда та вскоре расправилась со следующей партией. Они должны были уйти, так как был шанс, что еще больше будет в этом районе до них.

"Надо отдать этим жабам должное, они действительно хорошие бойцы."

Джинн кивнул, а Гамакити и Гаматацу смотрели на поверженную орду зомби.

"Ага, значит, тот свиток, который Наруто носил все это время, призывает их, да? Я удивляюсь, почему он никогда не пользовался ими за все время, что мы видели его с ними."

Джини подумала и высказала свое мнение.

"Может быть, эта техника или заклинание, которое использует этот свиток, должно истощить его большое количество магии, поэтому он приберегает ее для важных ситуаций. Я слышал о некоторых заклинаниях, которые требуют крайней осторожности в бою, и некоторые волшебники или колдуны используют эти заклинания как последнее средство."

Меррилл кивнул в ответ.

Джоан и ее друзья хотели бы найти Мелиссу, но зомби было слишком много, чтобы они могли сражаться в одиночку, поэтому они надеялись, что Мелисса будет в порядке, и что Наруто сохранит ей жизнь.

--------

Снова в руинах…

Пока они пробирались сквозь темноту, освещая путь своей палочкой, Наруто молчал, держа свои чувства начеку, он точно знал, что есть шанс, что зомби выйдут из темноты и нападут на них. Когда они двинулись дальше, Наруто повернулся, чтобы посмотреть, как дела у Мелиссы, жрица, казалось, была в порядке в данный момент, но глубоко задумавшись, он решил поговорить с ней, потому что теперь его Каге Бушин ничего не сообщал ему через ментальную связь, а это означало, что они еще не разошлись. Затем он решил попытаться узнать ее поближе.

"Так….как ты связалась с Церковью Майли Мелисса?"

Мелисса вздохнула и ответила:

"Это мое личное дело, Наруто."

"Неужели? Я помню тот фарфоровый сервиз, который вы привезли с собой, когда мы только начинали, этот сервиз можно было приобрести только в том случае, если вы были знатны, насколько я понимаю, у знати есть все преимущества, о которых они могут просить, поскольку они имеют право на него по рождению, так почему же вы решили стать жрицей Майли?"

"Ты не собираешься оставить все как есть?"

"Если ты не хочешь отвечать на мой вопрос, то я не возражаю, мне просто интересно, что можно узнать о тебе, если мы с тобой хотим помочь друг другу."

Мелисса могла сказать, что в вопросе Наруто не было злого умысла, поэтому она должна была по крайней мере ответить ему, в конце концов, он не оскорблял ее или что-то еще и хотел узнать ее немного больше. Кроме того, она могла бы узнать больше о своем защитнике, как предложила Дженни.

"Я оставила свою семью, потому что не была согласна с тем, что они планировали для меня, я знала, что единственный способ избежать того, что они планировали для меня, - это присоединиться к Церкви Майли, и кроме того, я всегда хотела быть жрицей, увидеть мир, отправиться в приключения, прославиться и, конечно же, иметь героя, которым можно гордиться.…"

"Вместо рыцаря в сверкающих доспехах, о котором ты мечтала, ты получила меня, верно?

Мелисса решила говорить правду.

"Да, но я ... Я должена сказать тебе спасибо."

Наруто повернулся и одарил Мелиссу широкой улыбкой и веселым взглядом, что, естественно, сделало Мелиссу еще более любопытной относительно того, почему блондинка ниндзя/маг дает ей такой взгляд.

"Почему ты так на меня смотришь?"

"Ничего плохого, я просто удивлен, что ты сказала мне спасибо, и вообще, за что это было?"

"Для….для оплаты долгов, которые мы имели с коллекторами, и мы узнали, что ты заплатили их своими собственными деньгами, даже если тебе действительно не нужно было этого делать, ты сделал это немного проще для нас, по крайней мере.."

"Ах, это да? Я, может быть, и не рыцарь в сияющих доспехах, Мелисса, но, по крайней мере, мое сердце на правильном месте."

Мелисса была вынуждена согласиться с этим в какой-то степени, но она решила задать Наруто свой собственный вопрос, она поклялась никому не говорить о своих причинах, и она все еще не сказала Наруто, что это был за план, с которым она была не согласна, но каким-то образом Наруто удалось добиться от нее многого

"А как насчет тебя?"

"Что насчёт меня?"

"Почему ты ниндзя? Конечно, твои родители были бы против того, чтобы ты стал ниндзя. Я знаю, что ты не из моей страны, но все же ... …"

Наруто вздохнул, и когда он повернулся, чтобы посмотреть на Мелиссу, на его лице появилось страдальческое выражение.

"Если хочешь знать, я с детства мечтал стать ниндзя, потому что это был хороший шанс действительно стать кем-то в моей стране. И кроме того, оба моих родителя тоже были ниндзя, и они были лучшими в свое время, пока моя мать не забеременела мной, но они оба умерли, когда я родился, так что я рос сиротой большую часть своей жизни. В этом отношении тебе повезло, ты, возможно, не согласилась со своими родителями, но, по крайней мере, они у тебч есть."

Мелисса была удивлена этим и поняла, что хотя она и хотела избежать встречи со своей семьей и планами, которые они строили в отношении нее, они все еще были рядом, по крайней мере. Это очень удивило ее, Наруто обычно казался спокойным, расслабленным, быстро смеялся или делал другие вещи, но это было то, чего она никогда не видела. В этом случае он казался другим, и не без оснований, поскольку смерть родителей, должно быть, была для него тяжелым испытанием.

"О. Извини."

"Я знаю ... В конце концов я узнал, кто были мои родители, и я счастлив, что смог узнать о них, может быть, когда все это закончится, я покажу вам их фотографию, но пока мы не выберемся отсюда, этого не будет ... "

Наруто остановился в этот момент, и его лицо стало смертельно серьезным, этого было достаточно, чтобы Мелисса тоже насторожилась, когда услышали неуклюжие стоны, которые сказали, что компания направляется сюда. Блондин знал, что использование высокоуровневых заклинаний в таком закрытом месте с довольно нестабильной структурой было исключено, но в данный момент он мог использовать свои обычные заклинания, а также свой меч. Знал, что лучший шанс для них пробиться наружу - это дать Мелиссе место, необходимое для произнесения заклинаний.

Вытащил меч и приготовился к бою, держа палочку в одной руке и меч в другой, пока говорил с Мелиссой.

"Отойди от меня, Мелисса, я дам тебе время использовать свою магию, так что сосредоточься на этом!"

Мелисса кивнула, поскольку она могла видеть, что в действиях его была логика, когда они начали пробиваться через зомби, которые пришли к ним, Наруто использовал ряд заклинаний огня низкого уровня, показывая, что тот знал, что огонь был хорошей альтернативой, если не использовать Божественную магию, когда имеешь дело с нежитью, и его мастерство с мечом тоже было не так уж и плохо. Все это время Мелисса могла хорошо использовать свою магию, чтобы отправить зомби обратно в их вечный покой. Затем Наруто провел их через эту область, когда они достигли другой камеры, именно тогда остановился, когда он посмотрел, чтобы увидеть несколько путей с различными узорами со светящимися оттенками на них, решил отдохнуть на мгновение, когда почувствовал, что чакра Кьюби снова течет в него, что помогло ему восстановиться. Подождал и вскоре улыбнулся, направившись в другую сторону, где один туннель был покрыт глубокими серебряными узорами.

"Мы идем сюда, Мелисса, это лучший выход."

"Откуда ты знаешь?"

"Мой клон наметил маршрут перед тем, как исчезнуть, чтобы мы могли воспользоваться им, когда он выйдет на солнечный свет. Остальным повезло меньше: они либо натыкались на тупики, либо должны были исчезнуть, пока их не захлестнуло врагами."

Мелисса была удивлена, она думала, что клоны, которые Наруто мог сделать, были просто использованы для боя и отвлечения внимания, она понятия не имела, что те были использованы таким образом, когда двигались по коридору, который был намечен двойником, который нашел выход, блондинка Жрица устала, так как она использовала хорошее количество своей магии, в то время как Наруто, казалось, был в порядке, так как она задыхалась, он решил остановиться на мгновение.

Он подошел к Мелиссе и увидел, что она устала и нуждается в отдыхе.

"С тобой все в порядке?"

"Я ... я в порядке....просто устала."

"Не торопись, еще несколько лестничных пролетов и хороший рывок через пару туннелей направо, а потом прямо, и мы выберемся отсюда."

"Откуда ты столько знаешь от своего...?"

"В преданиях ниндзя, Каге Бушин используется для разведывательной работы, так как это настоящий клон, а не просто обычный клон, который никуда не движется, он может двигаться впереди реального ниндзя и собирать информацию, а также находить слабые места в обороне места, наряду с любыми ловушками. Это позволяет ниндзя избежать обнаружения и ранения, как только двойник исчезает, знания, которые он получает, затем передаются настоящему ниндзя. Теперь ты понимаешь, Мелисса?"

"Думаю, да.…"

Мелисса была впечатлена, она понятия не имела, что он действительно используется таким образом, неудивительно, что ниндзя послал их вперед, прежде чем они покинули этот район. Возможно, в Наруто было нечто большее, чем она думала вначале. Как только она восстановила свою энергию, они продолжили попытки найти свой выход, следуя по пути, сделанному Каге Бушином Наруто, все время уничтожая как можно больше зомби, насколько это было возможно.

--------

Позже…

Двое вернулись обратно без каких-либо новых столкновений с нежитью, казалось, что Меррилл, Джинн и три жрицы были в состоянии очистить область то же. Это было хорошее воссоединение для всех, так как группа ждала их прибытия в течение нескольких часов, теперь в руинах было гораздо меньше зомби, и Мелисса решила посоветовать главной жрице Дженни послать группу своих коллег - жриц, чтобы очистить остальных.

После того, как он рассказал Гамакити и Гаматацу всю ситуацию, две жабы были удивлены, что находятся в совершенно другом мире, и для Наруто не было никакой возможности вернуться домой, пока он не освоит использование магии и не найдет способ открыть портал для него, чтобы вернуться в Коноху. Попросил этих двоих передать сообщение Конохе, а также остальным, которые, без сомнения, искали его, хотел, чтобы они знали, что он в порядке и уже работает над тем, чтобы найти путь домой.

Как только это было сделано, жабы согласились отправить сообщение в Коноху, а затем Наруто использовал свою чакру Сендзюцу, чтобы отправить их обратно на гору Миобокузан. Как только это сделал, он упал на землю в изнеможении, глядя в небо.

"Чёрт, я разбит....используя всю эту чакры."

Затем Мелисса подошла к Наруто и произнесла молитву, чтобы исцелить его, к большому удивлению блондина, показалось, что, возможно, Мелисса была не так уж плоха в конце концов. Как только он почувствовал себя полностью исцеленным, улыбнулся жрице.

"Спасибо."

Мелисса кивнула на это, когда закончила свое исцеление, она использовала много магии, чтобы справиться с зомби, и должна была сохранить еще немного энергии, но решила исцелить Наруто. Хотя на самом деле в этом не было необходимости, так как Кьюби исцелит Наруто на следующий день, блондинк Чуунин решил пока не говорить ей об этом. Может быть, это партнерство все-таки сработает.

--------

http://tl.rulate.ru/book/42786/984531

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь