Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1762 Возвращение в Землю Великой Бездны.

Глава 1762 Возвращение в Землю Великой Бездны.

После того, как все приготовления были сделаны для принцессы Малберри, Дуаньму Шэн отправился во дворец Сюаньи.

Все члены Павильона Злого Неба остановились во дворце Сюаньи.

Пока Сюаньи охранял дворец, ситуация в Сюаньи оставалась относительно стабильной.

...

Ночь.

Лу Чжоу продолжал поглощать силовые ядра. С его скоростью он уже поглотил два силовых ядра.

Он вспомнил слова Четырех Древних Владык о том, что Нечистый исследовал бездну в поисках силовых ядер.

— Неужели четыре силовых ядра действительно появились из бездны? — вслух задался вопросом Лу Чжоу.

В полученных им воспоминаниях Нечистого не было ни одного воспоминания об этом. Единственный человек, который знал правду, вероятно, был сам Нечистый.

В последующие дни Лу Чжоу сосредоточился на медитации на Небесной Письменности, а не на поглощении силовых ядер.

...

На рассвете.

Лу Чжоу покинул Павильон Злого Неба.

Один Минши Инь остался охранять Павильон Злого Неба, а все остальные находились в Великой Пустоте.

...

Полдень.

В неизвестной земле было как всегда темно, когда Лу Чжоу появился в лесу возле Великой Бездны.

Он парил над лесом и осматривал окрестности. Он уже несколько раз приходил в Землю Великой Бездны, и каждый раз ощущения, которые она вызывала у него, были разными. Возможно, он получил воспоминания Нечистого, и его душевное состояние ничуть не изменилось.

В небе Земли Великой Бездны все еще находилось довольно большое количество свирепых зверей. Увидев слабого на вид человека, они быстро приблизились, словно увидели самую вкусную еду в мире.

После того как соглашение о равновесии было разорвано, свирепые звери стали убивать людей без малейших угрызений совести.

Разрушение столпов не только принесло опасность разрушения Великой Пустоты, но и смерть свирепых зверей.

Свирепые звери в небе были подобны саранче. Их становилось все больше и больше. Среди них было около пяти или шести императоров, явно отличающихся от других летающих зверей.

Лу Чжоу не двигался. Он продолжал молча наблюдать за движениями свирепых зверей, желая увидеть, что они будут делать. Это была территория Земли Великой Бездны. Согласно правилам Земли Великой Бездны, свирепым зверям не разрешалось приближаться к ней. Почему Император Юй не остановил их?

Пока Лу Чжоу размышлял над этим вопросом, один из зверей неуклюже произнес на человеческом языке:

— Человек, как ты хочешь умереть?

Лу Чжоу слегка нахмурился, глядя на свирепых зверей.

— Вы хотите убить меня?

— Люди слишком отвратительны. Разрушили столпы, сказали, что будут поддерживать равновесие, но солгали. Вы нарушили обещание первыми!

В небе появлялось все больше свирепых зверей.

Тут были и Луань, и Хэйцзи, и Тулу. Их было так много, что их нельзя было посчитать.

В прошлом все говорили об опасности проникновения в сердце неизвестной земли и о множестве свирепых зверей высокого уровня, населяющих это место. В то время, когда эксперт из зеленого лотоса пришел, он мог только спрятаться в грязи.

К счастью, Лу Чжоу был не таким, как раньше.

— Столпы рухнули из-за того, что природа взяла свое. Люди здесь ни при чем, — произнес Лу Чжоу.

— Люди разрушили столпы! Четыре из них разрушились. Высшие существа не пришли, чтобы починить их. Это вина людей!

Нелегко было разрешить конфликт между двумя видами с помощью общения.

Лу Чжоу вздохнул и произнес:

— Пока я не разозлился, уходите.

Слово «уходите» было произнесено очень легко и не содержало никакой энергии.

Император зверей в небе взмахнул крыльями и посмотрел на хрупкого человечка перед собой, который даже не мог заполнить щели между его зубами.

— Убить, — произнес он.

Если бы было так просто использовать разум для разрешения конфликтов, зачем бы тогда существовали армии и оружие? Иногда сила была необходима, чтобы исправить отношение другой стороны и способы ведения дел.

К сожалению, свирепые звери не могли почувствовать силу в теле Лу Чжоу.

В тот самый момент, когда свирепые звери набросились на него...

*Жужжание!*

В воздухе появился быстро увеличивающийся световой диск.

*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*

Все свирепые звери, попавшие под световой диск, были мгновенно превращены им в пепел. Золотой световой диск быстро окрасился кровью свирепых зверей.

— Высшее существо! Проклятье!

Многие свирепые звери не стали медлить и решительно бросились бежать, в мгновение ока исчезая.

Лу Чжоу не стал преследовать их. Вместо этого он полетел в сторону Земли Великой Бездны, быстро добираясь от леса до Столпа Разрушения.

Приблизившись к Столпу Разрушения, он увидел большое количество членов Трехглавого племени на земле. Среди них было несколько сильных культиваторов, патрулирующих землю.

Оборона Земли Великой Бездны явно стала намного сильнее.

Лу Чжоу проигнорировал членов Трехглавого племени и продолжил полет. Когда они заметили его, было уже слишком поздно. Он молниеносно приблизился к Столпу Разрушения Земли Великой Бездны.

Уникальное колебание энергии мгновенно привлекло внимание пяти членов племени Перьев, и они бросились к нему, чтобы преградить путь.

— Кто настолько дерзок, чтобы врываться в Землю Великой Бездны?

Лу Чжоу произнес глубоким голосом:

— Передайте Императору Юю, что я хочу его видеть.

Пять членов племени Перьев почувствовали, что Лу Чжоу не прост, но так как они никогда не видели его раньше, они сказали:

— Императора Юя здесь нет. Вы можете назвать свое имя и дождаться его возвращения?

— Попросите его выйти, — спокойно произнес Лу Чжоу.

— Император Юй находится в уединении. Боюсь, он не сможет увидеться с вами.

— Все в порядке, пока это не доставляет мне неудобств. Что касается того, неудобно ему или нет, это не имеет значения, — хмуро произнес Лу Чжоу. — Мое терпение ограничено.

Лу Чжоу поднял руку и запустил Великую Печать Бесстрашия в сторону пяти членов племени Перьев. Печать была достаточно большой, чтобы накрыть сразу пятерых культиваторов. Последние были так напуганы, что моментально побледнели. Они быстро активировали свои защитные энергии и обернули крылья вокруг своих тел, чтобы защитить себя.

*Бум!*

Пятеро из них были отброшены назад. Их руки онемели, и они застонали от боли, едва не выплюнув кровь. После этого они перестали сомневаться в Лу Чжоу. Они знали, что он обладает чрезвычайно высокой культивацией.

— Я немедленно пойду и доложу Его Величеству! — воскликнул один из культиваторов.

Как только эти слова были произнесены, из Земли Великой Бездны раздался голос.

— Пожалуйста, входите.

Услышав этот голос, пять членов племени Перьев почтительно расступились перед Лу Чжоу.

Лу Чжоу вошел в здание с руками за спиной. Ступив на Землю Великой Бездны, он поднял голову и посмотрел на солнце в небе, пробормотав про себя: «Единственное место, где есть солнечный свет, да?»

Член племени Перьев рядом с ним со вздохом произнес:

— Земля Великой Бездны уже не такая, как прежде. Теперь на нас постоянно нападают свирепые звери, а столп вот-вот рухнет. Жизнь становится все труднее.

Лу Чжоу посмотрел на него боковым зрением и произнес:

— Молодой человек, не пренебрегай своей удачей.

— ...

Член племени Перьев, разумеется, не осмелился больше ничего говорить.

В древние времена, особенно в первобытном человеческом обществе, когда мир культивации был еще в зачаточном состоянии, как кто-то мог иметь такую хорошую жизнь?

Лу Чжоу вскоре оказался перед входом в зал.

Император Юй уже ждал его. Увидев Лу Чжоу, он улыбнулся и сжал кулак.

— Это действительно мастер Павильона Лу, — произнес он.

Лу Чжоу посмотрел на него и вошел в зал. Он проигнорировал старейшин и ключевых фигур. Войдя в зал, он сел на трон Императора Юя.

Когда старейшины собрались протестовать, Император Юй бросил на них предупреждающий взгляд, не позволяя им говорить. Из-за этого они могли только проглотить свои слова, не решаясь заговорить.

Император Юй улыбнулся и спросил:

— Могу я узнать, зачем вы здесь?

«Он уже забрал Подавляющий Небеса Пестик. Здесь больше нет вещей Нечистого. Почему он здесь?»

Лу Чжоу пристально посмотрел на Императора Юя и без обиняков заявил:

— Ты послал своих шпионов в верхние ядра, чтобы они сеяли смуту и мешали моим ученикам постигать Великое Дао. Как я мог не прийти?

— ???

Император Юй покачал головой и произнес:

— Мастер Павильона Лу, не позволяйте этим людям посеять раздор между нами. Хотя я не хочу, чтобы столпы рухнули, я бы не стал посылать своих людей, чтобы вам мешать.

Лу Чжоу тихо произнес:

— Бессмысленно отрицать это.

Император Юй громко произнес:

— Я бы никогда не сделал ничего столь отвратительного. Кто-то, должно быть, создает проблемы за кулисами в Великой Пустоте и подставляет Землю Великой Бездны.

Стоявший рядом с Императором Юем старец произнес:

— Если бы мы сделали это, то не оставили бы таких явных следов.

Лу Чжоу укоризненно произнес:

— Следов?

— Это...

— Если вы не можете представить доказательства, подтверждающие ваши утверждения, значит, вы виновны, — произнес Лу Чжоу. Он был настолько спокоен, что люди почувствовали холодок в сердце.

Император Юй нахмурился. «Как он может быть таким неразумным?»

Старейшины тоже были полны праведного негодования. Они больше не могли сдерживаться.

Один из старейшин громко произнес:

— Это клевета! Вы зашли слишком далеко! Являются ли ваши слова доказательством?

Лу Чжоу кивнул.

— Именно так. Мои слова — это доказательство.

— ...

— Это неразумно!

Лу Чжоу поднялся на ноги и со вспышкой появился перед старейшиной. Расстояние между ними было всего один фут. Его глаза, которыми он посмотрел на старца, светились голубым светом.

Необъяснимая сила, будоражащая душу, заставила старейшину быстро отступить. При этом он споткнулся и упал на пол. Это было действительно слишком страшно.

Император Юй нахмурился и, сжав кулаки, произнес:

— Наше племя Перьев всю жизнь охраняло Столп Разрушения Земли Великой Бездны. Мы никогда не враждовали с Нечистым. Я готов поклясться своей жизнью, что организовавший все это человек не из нашего племени Перьев!

Услышав слова Императора Юя, старейшины быстро разбежались в стороны. Чужак действительно был Нечистым! Неудивительно, что он свободно пришел сюда и потребовал свое! Неудивительно, что в Великой Пустоте повсюду ходили слухи! Неудивительно, что конец света был неминуем! Нечистый, которого все почитали и боялись, действительно вернулся. Более того, теперь он находился в Земле Великой Бездны!

Сердца старейшин учащенно забились в груди. Им показалось, что воздух в зале затвердел, и стало трудно дышать.

Глаза Лу Чжоу вернулись в нормальное состояние. Он посмотрел на Императора Юя и произнес:

— Твоя жизнь ничего не стоит.

— … — Император Юй.

Внезапно Лу Чжоу произнес:

— Цзе Цзиньань.

— Я вызову его, — произнес Император Юй.

— Да.

Охранники у входа менее чем через десять минут привели Цзе Цзиньаня.

Когда Цзе Цзиньань вошел в зал и увидел внушительного Лу Чжоу, он воскликнул:

— Это действительно ты?

Лу Чжоу подошел и встал перед ним, внимательно изучив Цзе Цзиньаня. Хотя он не имел много информации о Цзе Цзиньане из полученных воспоминаний, однако, судя по словам Оуян Цзыюня, Цзе Цзиньань был одним из первых людей и одним из друзей Нечистого.

http://tl.rulate.ru/book/42765/3016334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь