Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1433 3000 гвардейцев в серебряных доспехах.

Глава 1433 3000 гвардейцев в серебряных доспехах.

Члены Павильона Злого Неба были слегка обеспокоены падением части скалы.

Столпы Разрушения не были обычными строениями. Если Великая Пустота действительно находилась высоко в небе, значит, столпы существовали уже очень давно. Если стоящий в Цзи Мине столп сейчас рухнет, то первыми, кто пострадает, несомненно будут те, кто находятся внутри него.

...

За пределами Столпа Разрушения Лу У слегка приподнял голову, услышав шум. Он посмотрел в сторону круглого озера и конического ледяного барьера, уходящего в небо, и пробормотал:

— Как трусливо.

Конический ледяной барьер был не более чем попыткой защиты в случае падения неба.

...

Внутри Столпа Разрушения.

После недолгого молчания четверо старейшин нерешительно посмотрели на голубые кристаллы в своих руках, размышляя, действительно ли им стоит принять голубые кристаллы. Если небо на самом деле рухнет и погибнет бесчисленное множество людей, то они станут вечными грешниками. Они действительно не хотели нести такое тяжелое бремя.

Хуа Удао произнес с виноватым выражением лица:

— Мастер Павильона, почему бы нам не вернуть голубые кристаллы?

Цзо Юйшу произнесла с голубым кристаллом в руке:

— Старший брат, мы, старики, должны просто вернуть эти кристаллы. Мы действительно не можем позволить себе последствия.

Пань Литянь посмотрел на Цзо Юйшу и ничего не сказал. Он был согласен со всеми ее словами, кроме описания их как «стариков». Для него не имело значения, получит он голубой кристалл или нет, ведь Пань Чжун уже получил голубой кристалл. Поэтому он произнес:

— Этот старик тоже готов вернуть голубой кристалл.

Все молчали, пока старейшины говорили.

Лу Чжоу внимательно следил за происходящими изменениями. Он использовал силу обоняния и силу слуха, поэтому все изменения были в пределах его восприятия. Пока четверо старейшин говорили, не было ничего необычного. Поэтому он махнул рукой и произнес:

— Оставьте их себе.

В Павильоне Злого Неба было слишком много людей, и всем будет трудно достать голубые кристаллы.

Лу Чжоу добавил:

— Какое отношение рухнувшее небо имеет ко мне? Не стоит беспокоиться.

— ???

«Разве ты ранее не сказал, что если небо рухнет, то ты возьмешь на себя все последствия?»

Лу Чжоу повернулся и посмотрел на саженец Великой Пустоты. Когда он собирался выкопать еще один кусок земли, то обнаружил, что саженец наклонен в сторону.

— Хм? — Лу Чжоу придвинулся ближе, чтобы изучить саженец.

После того как Дуаньму Шэн спустился на землю, он обрел способность свободно перемещаться внутри барьера. В итоге он тоже подошел к саженцу Великой Пустоты.

— Он умирает? — почесав голову, спросил он.

Лу Чжоу тихо ответил:

— Растения умирают, если лишаются почвы.

— Это...

Янь Чжэньлуо произнес:

— Лучше позволить ему продолжать жить. Жадность людей не имеет ничего общего с семенами Великой Пустоты. Я по-прежнему считаю, что семена — это дар небес и земли людям. Как его использовать, зависит от нас...

Лу Чжоу слегка кивнул и выпрямил спину. Почва медленно восполнялась, но если он продолжит брать почву, то семя погибнет, и Столп Разрушения в Цзи Мине действительно может рухнуть.

— Забудьте об этом. — Лу Чжоу повернулся и произнес: — Те, кто еще не получил голубые кристаллы, подождите, когда мы доберемся до других Столпов Разрушения.

Услышав об этом, все пришли в восторг. Судя по словам Лу Чжоу, он намеревался подарить всем голубые кристаллы. Они были впечатлены его щедростью. По их мнению, Лу Чжоу не был несправедливо благосклонен к своим ученикам. Он справедливо относился ко всем остальным, обещая каждому из них подарить голубые кристаллы. Благодаря этому их верность возросла.

Даже верность Кун Вэня и его братьев, которые последними присоединились к Павильону Злого Неба, выросла до 80%.

Лу Чжоу больше не заботился об уровне верности. Человеческое сердце было непредсказуемым, и если бы не было колебаний, то человек был бы не человеком, а машиной.

В итоге он вышел из барьера с руками за спиной, а Дуаньму Шэн последовал за ним.

Барьер вернулся в нормальное состояние, и саженец Великой Пустоты тоже медленно выпрямился.

В этот момент глава 49 мечников, Юань Лан, который во время путешествия работал молча, переместился к Дуаньму Шэну и произнес тихим голосом:

— Поздравляю, господин Третий! Я не ожидал, что у вас есть семя Великой Пустоты! Поздравляю!

— Это не стоит упоминания.

Юань Лан был человеком, которому Цинь Жэньюэ доверял больше всех. Он был послан Цинем Жэньюэ в Павильон Злого Неба, чтобы служить мостом между кланом Цинь и Павильоном Злого Неба. Как он мог не быть приятно удивлен появлением будущего верховного существа в Павильоне Злого Неба?

— Надеюсь, вы позаботитесь обо мне и сорока девяти мечниках в будущем, господин Третий, — произнес Юань Лан.

— Конечно.

Все последовали за Лу Чжоу, покидая Столп Разрушения.

Десять великих учеников Павильона Злого Неба, разумеется, знали, что все они обладают семенами Великой Пустоты, но их учитель подчеркнул важность сохранения этого секрета. Теперь два из десяти семян Великой Пустоты были раскрыты. К счастью, они находились в неизвестной земле. Даже если кто-то узнает и захочет заполучить семена, найти их на просторах неизвестной земли будет непросто. Более того, Павильон Злого Неба сейчас был так могущественен, как солнце в небе.

Когда они вышли из Столпа Разрушения, Лу У поднялся на ноги и спросил:

— Вы закончили?

Лу Чжоу кивнул и посмотрел в сторону, обнаруживая конический ледяной барьер, пронзающий небо.

Остальные тоже были удивлены видом конического ледяного барьера.

— Ребячество, — пробормотал Лу Чжоу.

Затем он запрыгнул на спину Витзарда и взлетел вверх.

Бросив взгляд на ледяной барьер, остальные присоединиться к нему в небе.

...

По прошествии неизвестного количества времени Цзи Мин вернулся к своему обычному спокойствию и тишине.

Принцесса Малберри появилась на вершине конического ледяного барьера и посмотрела в ту сторону, куда ушли Лу Чжоу и остальные, а затем подняла голову.

Снизу взлетали белые журавли, вздымая волны.

Тутовое дерево в центре круглого озера стояло непоколебимо.

...

Принцесса Малберри простояла на вершине конического ледяного барьера целый месяц, когда одним ранним утром увидела вдалеке черную фигуру.

Черная фигура кружила над местностью, изучая следы битвы, оставленные перед входом в Столп Разрушения. Выйдя из столпа, она полетела в сторону круглого озера. Увидев могущественную принцессу Малберри, человек поклонился и произнес:

— Приветствую вас, принцесса Малберри.

Принцесса Малберри посмотрела на него и произнесла:

— Еще один человек.

Человек в черном ответил:

— Я из Великой Пустоты, и я здесь, чтобы кое-что выяснить.

Оценив его, принцесса Малберри спросила:

— Что?

— Куда делся человек, убивший верховного жреца племени Сундука Пустоты? — спросил человек в черном.

— Я не знаю, — ответила принцесса Малберри.

Человек в черном произнес:

— Этот вопрос очень важен для меня. Я надеюсь, что вы сможете мне помочь.

Принцесса Малберри нахмурилась и произнесла:

— Разве Великая Пустота не очень могущественна? Иди и реши этот вопрос сам.

— Принцесса Малберри...

— Проваливай!

В воздух устремилась волна энергии, заставившая человека в черном исчезнуть.

...

В то же самое время.

В древних руинах.

— Прошел месяц, и сила каждого неуклонно растет. Мастер Павильона, вы собираетесь в ближайшее время снова отправиться в путешествие? — спросил Янь Чжэньлуо.

Кун Вэнь кивнул и обратился к Лу Чжоу:

— Я посмотрел на карту. Наш следующий пункт назначения — Пин Дань. Учитывая нашу текущую скорость, мы сможем добраться до места примерно через три месяца.

— Три месяца? Тогда мы должны продолжить путешествие прямо сейчас, — произнес Лу Чжоу.

Когда они были в области золотого лотоса, то ничего не почувствовали, услышав о том, насколько обширна неизвестная земля. Однако теперь, когда они оказались в неизвестной земле, до них дошло, насколько она огромна.

Бесконечные дни путешествия закалили сердца и умы каждого. Суровые условия стали для них привычны.

К счастью, общая сила Павильона Злого Неба была относительно велика, поэтому они успешно преодолевали препятствия, возникавшие на их пути во время путешествия.

Изобилие сердец жизни также помогло членам Павильона Злого Неба увеличить их силу в разы. В сочетании со Столпом Непостоянства они были подобны рыбам в воде, занимаясь культивированием.

...

Три месяца спустя.

В одном из залов Великой Пустоты.

Цзян Вэньсюй расхаживал взад-вперед.

В этот момент внутрь вошел страж в серебряных доспехах и произнес:

— Господин, Цзян Дуншань отправился в неизвестную землю. Что я должен ему передать?

— Неизвестную землю? — Цзян Вэньсюй нахмурился. — Дело в области золотого лотоса было расследовано?

— Он сказал, что этот человек находится в неизвестной земле.

Цзян Вэньсюй кивнул и произнес:

— Равновесие ухудшается. Владельцы семян Великой Пустоты скоро появятся один за другим. Я дам ему сто лет. Он должен принести мне голову этого человека.

— Слушаюсь, — произнес культиватор в серебряной броне и вышел из Зала.

После этого вошел другой подчиненный и с поклоном произнес:

— Господин, вас хочет видеть мастер Зала.

Цзян Вэньсюй кивнул.

— Хорошо.

Через мгновение он появился перед Священным Залом. Посмотрев на Весы Правосудия, он с удивлением обнаружил, что они сильно наклонены в одну сторону. Через мгновение он спросил:

— Могу ли я узнать, что мастер Зала хочет поручить мне?

Изнутри большого Зала раздался голос.

— Что-то не так со Столпом Разрушения. Я слышал, что твои стражи в серебряных доспехах очень сильны. Ты не мог бы одолжить их мне?

Цзян Вэньсюй не сразу согласился. Вместо этого он спросил:

— Разве господин Оуян не должен заниматься этим вопросом?

— Он занят, и у него нет времени заниматься этим вопросом.

Цзян Вэньсюй с улыбкой произнес:

— Если мастеру Зала нужны стражи в серебряных доспехах, то они к вашим услугам.

— Хорошо. Отправь их к десяти Столпам Разрушения для защиты.

— Слушаюсь, — кивнул Цзян Вэньсюй. — Мастер Зала, почему вы не послали божественных зверей? В девяти областях самый сильный человек — великий Святой Чэнь Фу. Двух божественных зверей будет достаточно, чтобы справиться со всеми в девяти областях.

Наступило короткое молчание, после чего человек из Зала произнес:

— Святой Дао Цзян.

— Хм?

— Твой клон доминировал в области золотого лотоса в течение трехсот лет. Каков результат? — Голос человека был мягким, когда он говорил.

Цзян Вэньсюй был потрясен. Он тут же поклонился.

— Мастер Зала, я...

— Не паникуй. Я не виню тебя.

После этого в трех метрах в воздухе перед Цзян Вэньсюем появился человек в сером. Его брови были длиной в три фута, а глаза были острыми, как у орла. Он произнес:

— Как я могу не знать, что у каждого из двенадцати Святых Великой Пустоты есть свои амбиции? Просто есть вещи, на которые я закрываю глаза...

Цзян Вэньсюй кивнул, сказав:

— Мастер Зала великодушен.

— Священный Зал контролирует мир, и мы должны сохранять достоинство перед остальными девятью Залами. Даже ты не смог полностью подчинить себе область золотого лотоса. Можешь представить, каково тем, кто проник в Столпы Разрушения?

— Я понимаю, — серьезно произнес Цзян Вэньсюй. — Три тысячи стражей в серебряных доспехах обеспечат безопасность Столпов Разрушения.

Человек в сером кивнул и растворился в воздухе, как дым.

Цзян Вэньсюй направился к Весам Правосудия. Он был озадачен, обнаружив, что весы наклонены в сторону области золотого лотоса.

В этот момент из Зала снова раздался глубокий голос.

— Я строго наказал Чэня Фу.

— ...

Цзян Вэньсюй был потрясен, услышав об этом. Он быстро покинул Священный Зал.

...

Вскоре после этого 3000 стражей в серебряных доспехах вошли в рунический проход и перенеслись в темную неизвестную землю.

3000 стражей в серебряных доспехах разделились на десять команд по 300 стражей, отправляясь в различные направления.

...

Пин Дань, неизвестная земля.

После трех месяцев путешествия Лу Чжоу и остальные наконец прибыли в Пин Дань.

Юань Лан, один из 49 мечников, мог многое рассказать об этом месте.

— Мастер Павильона Лу, в прошлом я последовал за почтенным мастером Цинем в Пин Дань. Мы добыли здесь довольно много травы мистической жизни и сердец жизни.

Лу Чжоу кивнул.

Юань Лан продолжил:

— Увы, никто из нас тогда не смог пройти через барьер Столпа Разрушения, поэтому мы вернулись с пустыми руками.

— Никто не получил почву Великой Пустоты?

— Нет. — Юань Лан покачал головой.

Лу Чжоу подумал о девяти кристаллах, которые он собрал в самом начале. Если только те, кто обладал семенами Великой Пустоты, могли пройти через барьеры, тогда откуда взялись эти девять голубых кристаллов? Как Лань Сихэ и остальные получили их?

Десять Столпов Разрушения соответствовали десяти семенам Великой Пустоты и десяти различным качествам.

Кто был тот человек, который вошел в барьер и взял почву Великой Пустоты в то время? Владельцы предыдущей партии семян Великой Пустоты?

Глаза Лу Чжоу слегка вспыхнули, когда он продолжил размышлять об этом. Те, кто владел семенами Великой Пустоты, становились высшими существами. Не считая других времен, за 100000 лет созрело три партии семян Великой Пустоты, что означало, что было 30 семян Великой Пустоты.

У Лу Чжоу было десять, а у Лань Сихэ — одно, то есть оставалось еще 19 неучтенных семян Великой Пустоты. Если не считать Лань Сихэ, значит ли это, что в Великой Пустоте было 19 высших существ или будущих высших существ?

Лу Чжоу слегка нахмурился. Учитывая это, Великая Пустота действительно была довольно могущественной.

В этот момент Юй Чжэнхай верхом на Би Ане подлетел к Лу Чжоу и спросил:

— Учитель, мы готовы. Должны ли мы сейчас войти в Столп Разрушения?

Лу Чжоу не спешил принимать решение. Он спросил:

— В Пин Дане нет короля зомби, охраняющего Столп Разрушения?

Юань Лан покачал головой и произнес:

— Нет. В прошлом Великая Пустота действительно хотела, чтобы десять королей зомби охраняли каждый из десяти Столпов Разрушения. Однако позже все пошло наперекосяк. Например, король зомби в Юй Чжуне исчез после того, как Юй Чжун стал пристанищем Тянь У и владыки Чжэньнаня. В Пин Дане нет не только короля зомби, но и императора зверей.

Это означало, что Пин Дань был относительно безопасен.

— Хорошо.

Лу Чжоу поднялся на ноги и повел группу к Столпу Разрушения.

В небе клубился темный туман. Из-за нарушения равновесия количество свирепых зверей увеличилось.

Лу У издал громовой рев, распугивая летающих зверей в небе силой императора зверей.

Лу Чжоу и остальные приближались к Столпу Разрушения, как вдруг вдалеке появилась фигура.

Кун Вэнь поспешно произнес:

— Будьте осторожны!

Члены Павильона Злого Неба остановились, зависая в воздухе.

Незнакомец закричал:

— Будьте осторожны! Под землей прячутся свирепые звери!

Члены Павильона Злого Неба инстинктивно опустили головы.

Как и ожидалось, земля начала дрожать.

*Бум!*

В следующее мгновение из-под земли вырвалась несравненно огромная сороконожка.

Реакция незнакомца была быстрой. Он полетел в сторону гигантской сороконожки, оставляя за собой остаточные изображения.

*Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!*

Незнакомец запустил в небо множество золотых печатей, разрезавших сороконожку на части.

Члены Павильона Злого Неба ничего не предпринимали, наблюдая за происходящим издалека.

Когда сороконожка наконец пала, незнакомец забрал ее сердце жизни и произнес:

— Ты всего лишь царь зверей. Я тебя переоценил.

Лу Чжоу слегка нахмурился, услышав его акцент. Он не был похож на человека из Великого Яна, даже если у него была золотая энергия.

В этот момент Юй Чжэнхай поднял саблю и спросил:

— Кто ты?

Незнакомец с улыбкой ответил:

— Я Цзян Дуншань. Как мне к вам обращаться?

Когда Цзян Дуншань поднял голову, все еще слегка задыхаясь, все наконец-то смогли разглядеть его лицо. Он был средних лет. Черты его лица были резкими и четко очерченными. Его шею окутывал шарф. Возможно, он долгое время находился в неизвестной земле, и поэтому его лицо было довольно пыльным.

Юй Чжэнхай произнес:

— Забудь о наших именах. Иди своей дорогой, а мы пойдем своей. Прощай.

— Подождите, — произнес Цзян Дуншань.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2748646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь