Готовый перевод Counterattack of the Cannon Fodder Chambermaid 炮灰通房要逆袭 / Горничная-игрушка для битья требует мести: Глава 71

Со снегом в западном павильоне справиться было очень легко. Все было очищено примерно через два часа напряженной работы.

После уборки снега земля во дворе стала блестеть от влаги. Снег насыпали под деревьями, чтобы они впитали воду, когда он начнет таять.

Су Янь отчиталась перед дворцовыми служанками западного павильона, прежде чем отвела свою группу дворцовых служанок низкого ранга обратно в зону для дворников. Вернувшись, они сначала съели свой обед. Поскольку днем у них не было работы, Цяо Лянь вернулась отдыхать в комнату для дворцовых служанок.

В комнате было по четыре человека. Все остальные были там, но никто из них не разговаривал с Цяо Лянь. Цяо Лянь уже привыкла к этому и, лежа на кровати, занималась своими делами.

Она коснулась предмета в рукаве, и ее мысли были в беспорядке.

Через некоторое время в комнату вошла еще одна дворцовая служанка низкого ранга из зоны для дворников. «Цяо Лянь, тебя кто-то ищет снаружи».

Брови Цяо Лянь подсознательно приподнялись. Она немного подождала, но в итоге сказала «поняла» перед тем, как выйти на улицу.

«Почему ты снова здесь?» За воротами зоны для дворников Цяо Лянь увидела незнакомую дворцовую служанку, которую она видела только дважды, и не могла не нахмуриться.

«Как продвигается твое задание?»

«Это ты просишь меня помочь, зачем ты меня торопишь?!»

Тон Цяо Лянь никогда не был учтивым. Эта обыкновенно выглядящая дворцовая служанка приложила много усилий, прежде чем потушить огонь в своем сердце. Она тихо сказала: «Разве ты не хочешь сменить работу? Ты прекрасно знаешь, как тяжело работать в зоне для дворников. Если ты выполнишь свое задание, кто-нибудь поможет тебе сменить работу».

Цяо Лянь слегка усмехнулась: «Мне нужно, чтобы ты напоминала мне об этом?»

«Ты уже выполнила его сегодня?»

Когда она об этом упомянула, на лице Цяо Лянь проявился намек на неуверенность, а затем она заговорила крайне раздражительным тоном: «Как я могу сделать это так быстро? Вокруг были люди, сегодня не было никакой возможности».

На лице этой дворцовой служанки появилось разочарование.

«Кто твоя госпожа? Перестань говорить полуправду! Кроме этого, я даже не знаю тебя, почему ты доверяешь мне это сделать?» - сказала Цяо Лянь, приподняв брови.

«Все, что тебе нужно знать, это то, что у нас есть общий враг». Эта дворцовая служанка не дала прямого ответа.

Враг?

Выражение лица Цяо Лянь было странным, и она усмехнулась в душе.

Увидев, что Цяо Лянь не отвечает, служанка сказала: «Может быть, ты не ненавидишь этого человека? Ты не ревнуешь? Она такая же, как и ты, но почему тебя назначили дворником, а она одним прыжком стала кем-то выше других…»

Лицо Цяо Лянь сразу исказилось, она нетерпеливо сказала: «Хватит болтать! Как же это раздражает!» Она покосилась на нее: «Ты можешь идти. Я буду помнить о задании, так что перестань искать меня без причины».

Сказав это, Цяо Лянь повернулась и ушла.

Эта дворцовая служанка сердито смотрела ей в спину, тайно замышляя в ее сердце: «Подожди, подожди, пока задание не будет выполнено. Я вернусь и разберусь с этой мерзостью».

*******

Чунь Цао помнила слова Дин Сян.

Она не забывала о своей задаче - внимательно следить за другими дворцовыми служанками низкого ранга в комнате.

Когда Чунь Цао становилась серьезной, она была чрезвычайно прилежной, и часто ночь за ночью не спала. Дин Сян поняла, что с ней что-то не так. Выяснив причину, она разрешила ей вздремнуть в доме в рабочее время.

Чунь Цао часто вспоминала и была глубоко тронута тем днем, когда госпожа сказала: «Неужели я такой неразумный человек? Поторопись и иди поешь» с ее чрезвычайно естественным поведением, которое, казалось бы, не изменилось с тех пор, как она провела время в Зале Великолепия. Она не совсем понимала, но знала, что положение госпожи было очень тяжелым. Она была полна решимости приложить больше усилий, чтобы помочь.

Была уже поздняя ночь. Чунь Цао, привыкшая не ложиться спать, лежала на своей кровати. Другим казалось, что она спала, но глаза ее были открыты.

Спустя долгое-долгое время, примерно за полночь, Чунь Цао услышала очень тихий шум.

«Чунь Лань».

Кто-то очень тихим голосом звал Чунь Лань. Чунь Цао могла сказать, что это был голос Чунь Чжу.

Ее сердце застыло, и она не двигалась. Через какое-то время она услышала, как кто-то встал со своей кровати рядом с Чунь Чжу, прежде чем выйти за дверь. Она услышала скрип, прежде чем дверь снова закрылась.

Глаза Чунь Цао ярко блестели в темноте. Она натянула жакет, легко встала с постели и последовала за ней.

Луна снаружи была очень яркой, освещая снег вдалеке и давая возможность видеть ситуацию в прихожей. Чунь Цао последовала за звуками, медленно подкрадываясь к ней, когда увидела, что Чунь Чжу стоит на коленях у цветочного горшка в прихожей и что-то делает.

«Что ты делаешь?»

Голос Чунь Цао не был громким, но он звенел в ушах Чунь Чжу, как раскат грома. Она сначала занервничала и упала в шоке.

«Чунь, Чунь Цао». Под ночным пейзажем, освещенным снегом, было слабо видно бледное лицо Чунь Чжу.

«Что ты делаешь?» Чунь Цао посмотрела на небольшую ямку, вырытую в земле: «Что ты пытаешься закопать?»

«Ничего, это просто мое. Мне это больше не нужно, поэтому я решила закопать это...».

«Кого ты пытаешься обмануть? Бежать сюда, чтобы что-то закопать посреди ночи. Пойдем, следуй за мной к старшей сестренке Дин Сян».

Чунь Чжу была напугана до слез: «Чунь Цао, пожалуйста, пощади меня. Я была просто сбита с толку ... если Дин Сян узнает об этом, она определенно не отпустит меня...».

Постоянно суровая Дин Сян казалась способной отгонять призраков в глазах этих дворцовых служанок низкого ранга.

«И ты все еще осмелилась сделать это, хотя знала, что последствия будут серьезными».

Дин Лань и Дин Сян уже услышали шум снаружи и встали.

Дин Лань и Чунь Цао затащили слабую Чунь Чжу в комнату. Три другие дворцовые служанки низкого ранга также услышали и встали с недоуменными лицами, глядя на неподвижную на полу Чунь Чжу.

Чунь Цао подвела итог ситуации и положила мешочек, который она подняла, на стол.

«Это было у Чунь Чжу, хотя я не знаю, что это».

Дин Сян схватила его и посмотрела, и ее лицо мгновенно потемнело.

«Говори. Кто именно заставил тебя закопать такие вредные вещи в прихожей?» Дин Сян была очень мрачной.

Чунь Чжу все еще пыталась спорить. Дин Лань подошла и дала ей крепкую пощечину.

«Говори честно. Не заставляй нас использовать какие-либо средства, чтобы заставить тебя говорить, иначе это не пойдет тебе на пользу».

Лицо Чунь Чжу было полно соплей и слез. В конце концов, она была молода, и она впервые делала что-то подобное. Ее сердце было потрясено, она уже была так напугана, что рассказала все в мельчайших подробностях.

Чунь Чжу на самом деле не знала, кто хотел, чтобы она закопала это. Кто-то дал ей серебро для выполнения этого задания. Количество серебра было большим, и в момент слабости она согласилась.

Что касается того, кто дал ей серебро, она не узнала этого человека. Это был кто-то в костюме дворцовой служанки. За это задание ей сначала дали двадцать таэлей серебра. Впоследствии ей сказали, что они знают, где живет ее семья. Если она возьмет деньги, не выполнив задания, они пострадают от последствий.

Чунь Чжу уже взялась за дело и не могла слиться. Она колебалась много дней, прежде чем решила проснуться посреди ночи и, следуя инструкциям этого человека, закопать мешочек в цветочном горшке в прихожей. Кто знал, что ее поймает Чунь Цао, выслеживающая крыс.

Схема была не очень блестящей. Сначала они использовали пряник, а затем - кнут. Для проницательной Дин Сян такие схемы, естественно бы, не сработали, но для Чунь Чжу, которой было всего пятнадцать, этого было более чем достаточно.

«Мы подождем, пока госпожа проснется завтра, и она решит твою судьбу».

Дин Сян приказала нескольким дворцовым служанкам связать Чунь Чжу и бросить ее обратно в их комнату. Было холодно и, если они оставят ее снаружи, она замерзнет в одночасье.

Дин Сян была не такой уж безжалостной, но она не планировала отпускать Чунь Чжу. Тем более, что в мешочке ничего хорошего не было, от чего она в гневе стиснула зубы.

Те, кто находился в комнате с Чунь Чжу, не могли спать всю ночь. Они действительно не могли поверить, что Чунь Чжу окажется такой безрассудной. Дин Сян тоже не спала. Она размышляла, как поступить с этой предательской дворцовой служанкой низкого ранга в это непростое время.

На следующий день Дин Сян сообщила Сяо Хуа о том, что произошло накануне, после того, как она вернулась из павильона Вечной молодости.

Что касается того, что было в мешочке, согласно расследованию Дин Сян, это было одним из запрещенных лекарств дворца, но она не была полностью уверена. На всякий случай она не вынимала его, чтобы Сяо Хуа могла его увидеть.

Чунь Чжу была связана всю ночь, и ее лицо давно побледнело. Она выглядела беспорядочно и жалко.

«Что это за вещь? Дин Сян, ты знаешь?»

Дин Сян немного колебалась и сказала: «Эта слуга не знакома с этим. Как бы то ни было, ничего хорошего в нем нет. Похоже на какое-то вредное лекарство».

Лицо Сяо Хуа мгновенно потемнело.

Отлично, просто замечательно!

Хотя схема была не блестящей, все использованные материалы были высокого качества. Какое лекарство может навредить другим, просто будучи закопанным в землю?! Если бы у Цяо Ши в ее прошлой жизни были такие вещи, Сяо Хуа полагала, что она бы даже не знала, как она умерла.

Ее сердце внезапно стало беспокойным, наполненным необъяснимым чувством досады.

«Госпожа, что нам делать с Чунь Чжу?»

Услышав эти слова, Чунь Чжу молила о пощаде: «Госпожа, пощадите эту слугу. Эта слуга была просто сбита с толку и не знала, что это вредно. Если бы я знала, я бы точно этого не сделала. Она использовала мою семью, чтобы угрожать мне... Мои родители старые, моему младшему брату всего несколько лет...».

Сяо Хуа не ответила на крики Чунь Чжу и нерешительно пробормотала Дин Сян: «Как поместье обычно решает такие вопросы?»

«Госпожа, есть два способа справиться с подобными слугами-предателями. Один из них - забить ее прямо до смерти. Другой - передать ее в отдел образования».

Увидев замешательство Сяо Хуа, Дин Сян снова заговорила: «Отдел образования предназначен не только для обучения новоприбывших дворцовых служанок. Он также занимается дворцовыми служанками, нарушившими правила. Вам не о чем беспокоиться. Передача ее в отдел образования определенно не лучший результат для нее, чем избиение до смерти. В конце концов, смерть - это форма освобождения, но после передачи в отдел образования ей будет трудно умереть, даже если бы она захотела».

Выражение лица и тон Дин Сян были обыденными, но ее слова заставили всех дрожать. Даже несколько дворцовых служанок низкого ранга были напуганы до смерти, не говоря уже о Чунь Чжу, которая бесконтрольно тряслась на полу.

«Госпожа, пожалуйста, пощадите эту слугу. Эта слуга не посмеет сделать это снова ...».

Если бы Сяо Хуа пощадила ее, кто бы пощадил Сяо Хуа?

Сяо Хуа посмотрела на чрезвычайно жалкую Чунь Чжу на полу, прежде чем отвернуться.

«Ты действительно больше не посмеешь?»

Чунь Чжу, казалось, уловила проблеск надежды в поведении Сяо Хуа и опустилась на колени, поклонившись изо всех сил.

«Госпожа, эта слуга действительно не осмелилась бы сделать это снова. Эта слуга на мгновение сбилась с пути. Прошу госпожу проявить великодушие. Умоляю госпожу проявить великодушие».

После этих поклонов голова Чунь Чжу уже была в синяках. Она явно использовала все свои силы.

«Дин Сян, ты умеешь писать?»

Дин Сян ненадолго замолчала: «Да, госпожа».

«Запиши, что она сделала, и попроси ее подписать это. Мы пока понаблюдаем за ее поведением, а судьбу решим позже».

Дин Сян сразу поняла намерения госпожи. В данный момент у них не было времени заниматься столькими делами. Если они избавятся от Чунь Чжу, по правилам поместья пришлют кого-нибудь нового. Им все равно придется внимательно следить за новым человеком, так что они могли бы пока оставить Чунь Чжу.

Сказать, что они будут наблюдать за ее поведением, просто вселило в нее мысль, что то, что ее наказание было отложено, не означало, что они ее отпустят.

Увидев, как Чунь Чжу стоит на коленях и выражает свою благодарность с благодарным выражением лица, Дин Сян вздохнула. Она думала, что это к лучшему и очень уместно.

Конечно, нельзя позволять этому типу людей оставаться надолго. Но пришлось подождать, пока у них не появится больше свободного времени.

…… ..

Была середина ночи, но Сяо Хуа с трудом заснула.

Дин Сян была на ночном дежурстве и сидела на маленькой кушетке возле кровати-паланкина. В комнате было очень тихо.

«Дин Сян, ты понимаешь ситуацию в поместье?»

Сяо Хуа никогда не брала на себя инициативу расспрашивать Дин Сян об этих вещах, но в последнее время ее ум был немного хаотичным. Она необъяснимо почувствовала приближение краха, из-за которого она беспокоилась без видимой причины.

«О какой ситуации имеет в виду госпожа?» Голос Дин Сян раздался сквозь занавески.

«Например, Его Высочество и положение супруги, а также отношение Его Высочества к заднему двору и тому подобное». Мысли Принца Цзина было слишком трудно разглядеть, и Сяо Хуа беспокоилась.

После минуты молчания снаружи послышался слабый голос Дин Сян.

«Эта слуга толком не понимает». Она сделала паузу и продолжила: «Несмотря на то, что она была рядом с тетушкой Ци с тех пор, как приехала в поместье Принца Цзина, эта слуга никогда раньше не была в Зале Великолепия. Принц Цзин привык сразу же возвращаться в Зал Великолепия после возвращения с переднего двора и редко бывал в другом месте. Поэтому, кроме этих стариков, другие не совсем понимают личность Его Высочества».

Сяо Хуа слышала это и несчетное количество раз вздыхала в своем сердце.

Правильно, время, которое она провела в Зале Великолепия, было непродолжительным, но она все еще очень мало знала о Его Высочестве. Она понимала лишь немногое из его повседневных привычек или некоторые поверхностные вещи.

«Что касается отношений Его Высочества с супругой или задним двором, как бы мне выразиться, это своего рода пренебрежение. Он не обращает внимания и не спрашивает о ней. Когда все только переехали в поместье, Его Высочество постановил, что внутренними делами будут заниматься Евнух Фу и тетушка Ци. Больше никто не мог вмешаться. Обычно тетушка Ци вела большую часть дел, и она разработала очень тщательную систему, которой неукоснительно следует. На самом деле она не сталкивалась с какими-либо неудачами, делая что-то таким образом. Тетушка Ци - это…».

Дин Сян на секунду остановилась, прежде чем найти подходящее прилагательное: «Очень умный человек. Она управляет только внутренними делами в пределах своей компетенции. Вещи, в которые ей нельзя вмешиваться, она никогда не трогает. На первый взгляд, супруга - госпожа поместья. Ей дан престиж, которым она должна обладать... ничего раньше не происходило со стороны главной наложницы Цяо и наложниц Йю...».

Одно дело сказать, но все эти люди раньше плавали под водой. В тот момент, когда она пришла, все они всплыли.

Повезло ей или нет?

Когда она не спрашивала, она чувствовать беспокойство, но после вопроса она почувствовала себя еще более беспокойной.

Сяо Хуа вздохнула: «Давай спать, уже поздно».

Примечание автора:

Так же, как Евнух Фу однажды описал Сяо Хуа: эта дворцовая служанка низкого ранга хороша во всех аспектах, но она слишком сдержанна в своих словах и действиях. Проще говоря, она слишком осторожна и слишком осведомлена о своей ситуации. Этот автор хочет добавить еще кое-что: Хуа Хуа, сдержанный Принц Цзин не такой плохой, как ты думаешь.

http://tl.rulate.ru/book/42762/1093025

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь