Готовый перевод A young girl in a village without protection / Небольшая деревушка беззащитной леди: Глава 20.1. Сделаем ящик для пчеловодства

Хисуи был кучером, поэтому он ее не слышал.

Через некоторое время Хисуи сказал, что они приехали, и открыла дверцу кареты.

- У вас хорошее настроение, леди Селе.

- Спасибо, Хисуи.

Она взяла Хисуи за руку и вышла из кареты.

Они направились к большому дереву.

Там собрались все сельчане.

- Вы долго ждали?

- Нет. Мы приехали рано, потому что не могли дождаться.

- Хорошо. Я тоже этого с нетерпением ждала.

Она поприветствовала Антона, а затем и остальных жителей деревни.

Здесь все начинается.

- Хисуи.

- Да, я всё приготовил.

Хисуи принес 5 бутылок, когда Селесина окликнула его. Эти бутылки должны были быть наполнены медом.

- Давайте соберем мед.

- Я хочу увидеть это поскорее!

- Мед действительно сладкий!?

Дети были взволнованы, и их глаза сияли.

- Хисуи и я наполним одну бутылку. Пожалуйста, заполните остальные.

Они вынули сетку из ящика, и пчелы улетели.

Тарелка была наполнена золотым медом.

Она взяла тарелку и медленно налила мед в бутылку.

Сторона тарелки сделана так, чтобы заливка была легкой.

- Удивительно… Итак, мед собран.

- Мы должны выразить благодарность пчелам, которые собрали его для нас .

- Да.

Селесина опустошила 1 тарелку, и бутылка была заполнена до краев.

- Пожалуйста, наполните остальные бутылки вот так. А пока я поработаю с Хисуи.

Жители деревни внимательно наблюдали, как они наливают мед, поэтому они использовали инструменты, предоставленные Селесиной, для извлечения остатка меда.

Были сложены камни и разведён костёр. На огонь ставили металлическую тарелку, чтобы начать приготовление пищи.

Они собирались делать блины.

«Это было не сложно, и это определенно то, что они могли съесть с медом», - подумала Селесина.

Конечно, она могла бы съесть их в городе, но домашние наверняка были бы вкуснее.

«Кроме того, я уверена, что дети еще не пробовали этого».

Она определенно хотела узнать, вкусен ли их мед.

Когда тесто было намазано на металлическую тарелку, раздалось шипение.

Дама, ответственная за готовку, немедленно откликнулась.

Одетта была очень заинтересована и хотела помочь.

- Мы делаем блины, которые можно есть, поливая их медом. Они восхити-тельны.

- Блин! Я слышала это название раньше. Он должен быть таким вкусным, и таять во рту.

Казалось, ей очень хотелось попробовать блины. Одетта выглядела счастливой.

- Я научу тебя их готовить, и ты будешь их печь?

- Конечно! Пожалуйста, оставьте это мне, леди Селесина.

- Когда тесто на поверхности немного подсохнет, пора их перевернуть.

- Какой красивый цвет!

Селесина осталась довольна красивым цветом, передала Одетт лопатку и попросила ее попробовать.

- Понятно.

Одетта вскрикнула и рассмеялась. Форма была немного искажена, но она смогла красиво приготовить.

Хисуи подавал блины в тарелках сельчанам.

Селесина подумала, что они смогут снова собрать мед через три дня, так что можно съесть весь этот мед.

Все сельчане взволнованно подносили блины к носу и вдыхали восхитительный аромат.

Она тоже хотела съесть блин, но еще не все получили свое, поэтому она ре-шила набраться терпения.

Вскоре у всех были свои блины.

Селесина прочистила горло и заговорила.

- Благодаря вашему сотрудничеству мы смогли собрать этот мед. Я думаю сделать это фирменным продуктом этой деревни.

Она посмотрела на картофель, растущий вокруг большого дерева.

Выросли более длинные листья, возможно, они смогут собрать их зав-тра. Безусловно, это было из-за умения великого дерева, что скорость роста была такой высокой.

Это было довольно хорошо. Ее лицо стало теплым.

Селесина была так счастлива, что на ее глазах стояли слезы, но она сдержала их и улыбнулась.

- Давайте съедим весь собранный сегодня мед, чтобы узнать его вкус! Если вы нальете немного на блин, он станет восхитителен, поэтому, пожалуйста, съешьте его. Есть и вторые порции. Давайте поблагодарим богов за их благословения и поедим.

- Спасибо богам за еду.

Когда Селесина произнесла молитву, все последовали за ней.

Сразу после того, как начали есть.

- Вкусные!

Гатц был самым громким.

Казалось, он с нетерпением ждал этого с тех пор, как сделал коробки.

Остальные тоже выглядели счастливыми, когда ели блины.

Злодейка не плохая, - подумала Селесина, глядя на жителей деревни.

http://tl.rulate.ru/book/42685/1093358

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь