Готовый перевод Death... and me / Смерть... и я: Глава 618: Мароу Портен

Валия почувствовала себя обиженной. С другой стороны, она знала, что ситуация не очень хорошая, поэтому поклонилась Франдину.

-"Извините за мою предыдущую вспышку. Мне не следовало вмешиваться в ваше свободное время."

Отец Валии тоже добавил.

-"Она слишком молода и не смогла понять своего ничтожества. Молодой человек, я надеюсь, что вы сможете оставить все как есть."

Роан взглянул на Франдина и слегка кивнул, выслушав его слова.

Затем Франдин громко рассмеялся, прежде чем сказать.

-"Ха-ха-ха! Не волнуйся, старший. Я просто пошутил. Конечно, я люблю своих людей немного больше, чем большинство. Тем не менее, я определенно не стал бы наказывать одного из членов нашей Расы Засфинов только из-за людей, особенно такого красивого, как ваша дочь. Я просто хотел увидеть ее испуганное лицо. В конце концов, я здесь не для того, чтобы наживать себе врагов."

Затем Франдин протянул руку.

-"Кстати, можешь звать меня Джиан Торио."

Ну, Франдин просто придумал это имя на месте. Другие не знали о Роане, даже если он использовал свое настоящее имя. Однако, возможно, найдется кто-то, кто будет искать "Франдина" из города Данве, так что лучше было не рисковать.

Отец Валии улыбнулся в ответ и принял рукопожатие Франдина.

-"Это к лучшему. Можешь звать меня Марау Портин. Я один из старейшин клана Портин в нашем городе Ванези."

Франдин кивнул, мысленно вздохнув с облегчением.

-"Похоже, мы можем покончить с этим здесь."

Затем Франдин убрал руку, прежде чем сказать:

-"Ну что ж, старший Мароу. Я надеюсь, что это все. Хорошего дня."

Затем Франдин посмотрел на Роана и остальных, прежде чем сказать.

-"Ну, как насчет того, чтобы показать мне, что вы решили купить, а?"

-"Да, молодой господин."

Роан кивнул и снова закрыл глаза, ожидая, пока девушки закончат покупки. У него не было интереса к этим вещам.

Калина, Малака и Ця вернулись к своим покупкам.

Однако Мароу не ушел и пригласил Франдина.

-"Молодой человек, как насчет того, чтобы посетить резиденцию нашего клана? Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать вас поближе. Я позабочусь о том, чтобы Валия послужила вам в качестве извинения за доставленные вам неприятности."

Франдин на секунду опешил, но решил отказаться. Однако Роан немедленно остановил его.

-"Прими это. Нам нужна информация о девушках, участвовавших в Испытании Родословной, так что это хорошая возможность, поскольку его клан, похоже, имеет сильное влияние."

Франдин не удержался от вопроса.

-"Не слишком ли это рискованно? Он очень близок к нам, поэтому его Духовное Чувство может пронзить ваше Духовное Чувство. Если это произойдет, он сразу же увидит ваши достижения".

Роан покачал головой и ответил.

-"Не волнуйся. Даже если там есть засфины с высоким уровнем культивирования, они не обратят на нас внимания. Весь их Духовное Чувство будет сосредоточено только на вас. Если они узнают, это тоже не будет проблемой. Из-за твоей Метки Души Родословной Пятого ранга, они сначала спросят тебя об этом, прежде чем что-либо предпринимать."

Франдин кивнул, вспомнив, какой властью он обладает теперь, когда получил Метку Души Родословной своего Ранга.

-"Значит, мисс Валия будет прислуживать мне все это время? Тогда ладно. Как я мог упустить возможность получить такое хорошее обращение от такой красивой девушки, как она?"

Валия опешила. Удивительно, но, услышав это, она слегка покраснела. После того, что случилось, она меньше всего думала, что Франдин будет так говорить о ней.

Мароу был очень доволен ответом Франдина. Каким бы ни было прошлое Франдина, это не имело большого значения. Важно было то, что у него был неограниченный потенциал. Конечно, его клан был в пределах тех же возможностей, что и Франдин, так как у них было семь Пятых Рангов Заработанных Родословных Душ. При этом ни одна из сторон не использовала преимущества другой.

-"Это хорошо. Ты можешь прийти в любое время, когда захочешь. Найти нашу резиденцию тоже не составит труда. Кстати, возьми это."

Затем Мароу передал знак Франдину.

-"Просто покажите его у входных ворот, и стражники немедленно пропустят вас. Кроме того, вы можете использовать этот токен в большинстве мест нашего города Ванеси на случай, если у вас возникнут какие-либо проблемы. Это должно сделать все намного проще."

Франдин кивнул и убрал жетон. Хотя выражение, которое он показал, когда получил его, было таким, как будто этот знак ничего не значил. Ну, это, конечно, было только на поверхности. Настоящий Франдин был в восторге от того, что получил такой предмет.

-"Срань господня! Заработанные Родословные Знаки просто слишком пугают!"

Затем Мароу попрощался и ушел вместе с Валией.

На обратном пути Валия не удержалась и спросила отца.

-"Папа, это действительно нормально-так хорошо с ним обращаться? У него есть Заслуженный Знак Души Родословной Пятого Ранга. Однако у нас также есть семь таких членов. Почему ты был так вежлив?"

Мароу фыркнул, услышав этот вопрос. Было очевидно, что Валия не рассматривала общую картину.

-"Хм! Вот почему я сказал тебе культивировать и сосредоточиться на тренировке Силы Души. Конечно, у нас есть семь членов, включая меня, которые заработали свои родословные. Однако посмотри, сколько нам сейчас лет. Он и на пятую часть не старше меня, когда я получил свою Отметку. Даже прадедушке было уже за шестьдесят, когда он получил свою. Ты хоть представляешь, какой потенциал у этого молодого человека?"

Затем Мароу пристально посмотрел на Валию и продолжил.

-"Когда он придет в клан, обращайся с ним как с королем. Ну и что с того, что ему нравится играть со своими людьми? В конце концов, они просто люди! Однако ты другая. Ты должна воспользоваться этой возможностью, чтобы попытаться связать его веревкой. Меня не волнует его прошлое, только его будущее. Для кого-то вроде этого Знак Души Шестого или даже Седьмого Ранга вполне возможен. Лучше всего, если ты сможешь забрать его себе."

Валия опешила. Ее отец уже планировал свести ее с этим парнем!

http://tl.rulate.ru/book/42669/1471972

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь