Готовый перевод Married to a Disabled Man in the 70’s / Брак с калекой в 70х [Завершено✅]: Глава 21

Система беспокоилась, что Су Цзяоцзяо не захочет выполнять задание. В конце концов, девушка все еще сомневалась.

Система показала панель управления. Она была полна всевозможных закусок. С первого взгляда на нее у людей потекут слюнки. Здесь даже есть кантонская кухня и шашлычки на шпажках?

Все виды шашлычков были посыпаны ее любимыми специями, такими как порошок чили, черный перец, перец и соль. Су Цзяоцзяо только взглянула на них и уже не могла отвести взгляд.

Какая замечательная система!

Однако в этот момент Су Цзяоцзяо была действительно озадачена. Даже если перед ней была всего лишь плоская картинка, ей казалось, что она чувствует знакомый, пряный, привлекательный и богатый аромат!

Су Цзяоцзяо проглотила слюну и посмотрела на молодого человека, читающего рядом с керосиновой лампой. Жар на ее лице поднимался, но рот не мог произнести ни слова.

Это слишком неловко, но искушение довести дело до конца не позволяло ей сдаться.

Почитав книгу некоторое время, Сун Цинхань понял, что что-то не так. Как только он обернулся, то увидел, что тело Су Цзяоцзяо слегка дрожит. Когда она посмотрела на него, ее лицо и уши покраснели, что было очень странно.

Комната была небольшой. Одна сторона стола примыкает к стене, а другая – к окну, в одном метре от кровати. Су Цзяоцзяо встала между кроватью и столом. Сун Цинхань сможет дотронуться до нее, как только повернется, поэтому он протянул руку и потянул Су Цзяоцзяо к себе.

Девушка, переполненная заботами, подсознательно плыла по течению. Когда она очнулась, то оказалась зажатой между столом и ним.

Хотя Сун Цинхань сидел, он был очень темпераментным. Одной рукой мужчина держал ее, а другой опирался на стол. Он поднял на нее глаза и очень естественно спросил:

О чем ты думаешь?

Су Цзяоцзяо стало неловко от такой позы. Она слегка откинулась назад и коснулась раскрытых страниц позади себя. Почувствовав зуд, она встала прямо и быстро покачала головой:

Ни о чем...

Ложь!Сун Цинхань выплюнул это слово, медленно встал и навис над ней.

Когда они были так близко друг к другу, тепло их тел, казалось, передавалось друг другу. Су Цзяоцзяо снова откинулась назад, чтобы не видеть его лица. Ее голос дрогнул:

Есть кое-что, о чем я хочу тебя попросить...

Сун Цинхань удовлетворенно скривил губы, его большая рука ласково погладила ее по голове. Он немного отодвинулся и сделал праведный вид «я слушаю»:

Говори.

«Сказать «хочу поцелуй на ночь»? Я слишком смущена, чтобы это сделать!»

Су Цзяоцзяо прикусила нижнюю губу, а ее ладони с обеих сторон покрылись потом. Погода в июне была намного лучше, чем в ее время. Сейчас было не очень жарко, а ночью даже прохладно, но у нее на лбу выступили капельки пота.

Сун Цинхань был еще больше озадачен, когда заметил ее напряжение. Присмотревшись, он увидел, что ее маленький носик полон пота, губы побелели, а дыхание стало прерывистым. Казалось, что от ее тела исходит прекрасный аромат? Сун Цинхань принюхался и убедился, что это аромат ее тела. Затем он понизил голос и пошутил:

Неужели так трудно сказать?

Система: [Скажи это! Скажи это! Перестань колебаться!]

Су Цзяоцзяо была так раздражена шумом, что ей было трудно произнести эти слова. Ее мысли противоречили друг другу, отчего ей хотелось плакать.

Сун Цинхань долго ждал. Видя, что она все еще не решается ничего говорить, он немного разочарованно отступил назад. Мужчина взял ее за плечо и сказал мягким голосом:

Ладно, если не можешь сказать, то не нужно. Иди спать.

Когда он подтолкнул ее к кровати, Су Цзяоцзяо стиснула зубы, взяла его за руку, глубоко вздохнула, быстро проговорила:

Поцелуй на ночь!

С этими словами она плотно закрыла глаза, и ее кожа на голове, казалось, онемела! Она сказала это!!!

Выслушав ее Сун Цинхань подумал, что с его ушами что-то не так:

Что?

Рот Су Цзяоцзяо сморщился. Она исчерпала все свои силы, и у нее не было смелости повторить это. Девушка быстро отошла на другую сторону и забралась на кровать. После происходящего на ее теле все еще оставался тонкий слой пота. Легкий прохладный ветер из окна приносил прохладу, отчего она задрожала и быстро укрылась одеялом.

«Он не услышал меня…» она медленно выдохнула, чтобы успокоить свое маленькое сердечко, делая вид, что ничего не произошло.

Сун Цинхань все еще стоял на месте. Он подумал, что у него слуховая галлюцинация, поэтому рефлекторно переспросил. Но когда мужчина посмотрел на ее реакцию, то его глаза заблестели, он хотел засмеяться, но не осмеливался. Сун Цинхань мог только тихо хмыкнуть.

Поцелуй на ночь?

Цзяоцзяо просила его о поцелуе на ночь?

Сун Цинхань никогда не ходил в школу. Естественно, родители не могли позволить себе тратить на него деньги, но он очень хотел учиться. С самого раннего возраста парень тайком ходил на уроки грамоты, которые проводили образованные молодые люди. Поскольку он был умным, то выучил там много слов.

Позже, в армии, поскольку командиру очень нравилось его желание учиться, он всегда давал Сун Цинханю возможность учиться. Сун Цинхань, который охотно учился, прочитал там много книг и благодаря этому накопил большой словарный запас.

Как сейчас, когда Су Цзяоцзяо сказала «поцелуй на ночь».

Он слышал, что «спокойной ночи» говорят, когда ложатся спать, а когда добавляется слово «поцелуй»...

У Сун Цинханя слегка сжалось горло. После слов Су Цзяоцзяо, которые заставили его мозг затуманиться, он, наконец, полностью пришел в себя. Мужчина снова посмотрел на книгу, которую читал, решительно махнул рукой и задул масляную лампу.

Спал он, как всегда, на внутренней стороне кровати. Кровать огромная, поэтому, когда двое легли вместе, то расстояние между ними, которое было, когда они впервые спали вместе, появилось снова.

Су Цзяоцзяо взглянула на него. Раскрасневшееся лицо еще не вернулось в нормальное состояние. Она сказала «Спокойной ночи» и закрыла глаза.

Девушка подумала, что он не услышал, что она недавно сказала. В конце концов, Су Цзяоцзяо очень тихо пробормотала фразу «поцелуй на ночь». Скорей всего, что он просто услышал «спокойной ночи», поэтому она сразу же почувствовала себя намного спокойнее. Однако девушка чувствовала, что ей было трудно смотреть ему в глаза.

Сун Цинхань продолжал улыбаться и не сказал ни слова. Подождав некоторое время, Су Цзяоцзяо действительно закрыла глаза. Его сердце становилось все мягче, и он почувствовал, что это забавно. Цзяоцзяо стеснялась.

Цзяоцзяо – девушка. Если она сможет начать разговор на эту тему, этого уже будет достаточно. Он должен отвечать за то, что будет дальше.

Глаза Сун Цинханя становились все мягче и мягче. Он взял на себя инициативу приблизиться к ней. Затем мужчина увидел, как ее длинные ресницы дрожат в тусклом свете. Она явно что-то почувствовала, но была слишком напугана, чтобы пошевелиться.

Подперев голову руками, мужчина медленно приблизился к ней. Наконец, он коснулся ее щеки с небывалой серьезностью, словно выполнял трудную задачу.

В тот момент в голове Сун Цинханя было только два слова – мягкая и ароматная.

Он не хотел сразу отстраняться, настолько она была близко. Когда он начал задыхаться, то тут же отстранился и лег на спину, глотая воздух, как задыхающийся человек.

Он просто забыл дышать!

В тот момент, когда тепло на ее щеке исчезло, Су Цзяоцзяо внезапно открыла глаза. Ее руки сжимали одежду на груди, а со лба капал пот. Она бессознательно кусала губы, ее сердце билось как барабан. Казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.

В комнате было так тихо, что остались только звуки дыхания двух людей и биение их сердец.

Спустя долгое время в воздухе раздался глубокий и нежный голос:

Спокойной ночи.

Спокойной ночи, ответила Су Цзяоцзяо шепотом.

Затем они оба начали улыбаться и одновременно закрыли глаза.

Никто не знает, заснули они или нет.

На следующее утро Су Цзяоцзяо было гораздо легче поцеловать мужа. Девушка встала утром, поцеловала его, вскочила с кровати и убежала.

Хотя ее лицо все еще было красным, она была более радостной, чем раньше.

Отношения Су Цзяоцзяо и Сун Цинханя развивались в восхитительном темпе.

Когда они общались, то становились все более и более милыми, заставляя людей думать, что они – любящая пара.

Деревенские жители считали Су Цзяоцзяо сварливой, особенно после того, как члены семьи Сун постоянно плохо отзывались о ней. Куда бы они ни пошли, казалось, что люди тайно оскорбляли ее и указывали на нее.

Из-за этого Сунь Фан неоднократно ругалась с другими.

Но когда люди сталкивались с Су Цзяоцзяо, никто не говорил о ней ничего плохого. В конце концов, они хотели дать ей лицо, и они видели, как Су Цзяоцзяо выросла. Поэтому, за исключением нескольких глупых людей, никто не оскорблял ее напрямую, максимум – насмехался за спиной.

Таким образом, их жизнь была довольно счастливой.

Через полмесяца гипс с ноги Сун Цинханя сняли. На тех местах, где был перелом, все еще оставались шрамы, а также были видны сильные кровоподтеки, что представляло собой шокирующее зрелище.

Су Цзяоцзяо немедленно опрыскала его ногу спреем. Это средство должно быть очень хорошим. Вероятно, его хватит ровно на десять раз.

Хотя Сун Цинхань не очень-то верил в его лечебные действия, но поскольку Су Цзяоцзяо хотела как лучше, он оставил все как есть. Там, где препарат попадал на его ногу, возникало ощущение жжения, так что он действительно мог быть полезен.

Пока Сун Цинхань думал использовать или выбросить это лекарство, он был спокоен за свою ногу.

Мужчина уже мог быстро ходить со своей тростью.

В настоящее время Сун Цинхань ловил рыбу с помощью удочки, которую купила Су Цзяоцзяо. Хотя он не знал, зачем она ее купила, он мог скоротать с ней время. Кроме того, Су Цзяоцзяо сегодня очень хотелось рыбы.

На другой стороне горы деревни протекал ручей, который находился довольно далеко от места работы жителей. Рядом с этим ручьем был пруд приличных размеров. Поскольку в пруду кипела жизнь, люди часто ловили там рыбу.

У командира всегда был один глаз открыт, а другой закрыт на этот счет. В конце концов, их жизнь зависела от этой горы. Кроме того, прошло уже много лет, поэтому ограничения были менее строгими. Ему было все равно, даже если бы жители деревни устроили пир. Поэтому, когда Су Цзяоцзяо захотелось поесть рыбы, он взял удочку и пошел сюда.

Рыбачить он тоже умел неплохо. С наживкой и чашкой воды он мог рыбачить целый день.

Здесь даже была тень от дерева, так что было прохладно.

Хотя ему хотелось проводить больше времени с Су Цзяоцзяо, он уже давно ничего не делал. Поскольку мужчина наконец-то нашел способ внести свой вклад в семью, ему, естественно, захотелось сделать немного больше.

Когда Су Цзяоцзяо увидела, что настало время еды, она приготовила несколько блюд, надела соломенную шляпу и решила позвать Сун Цинханя поесть.

В доме не было часов. Ведь они стоили дорого, и простые люди не могли себе их позволить.

Су Цзяоцзяо тоже не хотела покупать часы и хотела дождаться, когда она их получит в награду за выполнение миссии. Также за одну миссию она как раз получила удочку и сказала, что купила ее в городе.

Су Цзяоцзяо шла довольно быстро, она опускала голову и ни с кем не разговаривала, поэтому не видела взглядов других людей, когда проходила мимо.

Был уже июнь, и это считалось частью сельскохозяйственного сезона. Хотя он не был таким бурным, как июль и август, многие люди не возвращались домой к обеду, потому что им нужно было работать.

Среди них были отец и старшие братья Чжан Юй.

Чжан Юй была готова к замужеству, и ее родителям было стыдно, что они не последовали ее желанию, когда помогали ей выбрать мужа. Поэтому они не требовали, чтобы она выходила на улицу и работала, а разрешили ей работать дома.

Чжан Юй просыпалась с рассветом. Сначала она стирала одежду всех членов своей семьи, затем кормила кур, подметала дом... После того как она заняла себя на все утро, она приготовила обед и отнесла его членам своей семьи на работу.

Хотя ей не нужно было терпеть ветер и солнце, работа была нелегкой.

Она трудилась до тех пор, пока ее лицо не побледнело, но когда она отнесла коробки с обедом на рабочие места, то увидела девушку в оливково-зеленом платье. Ее обнаженные руки были белыми и нежными, а лицо слегка раскраснелось, и у нее были немного пухлые щечки.

Было очевидно, что она прожила благословенную жизнь, и члены ее семьи заботились о ней.

Хотя эти двое были хорошими друзьями, Чжан Юй все равно чувствовала зависть. Ходили слухи, что семья Су разделилась из-за нее. Поскольку невестки не хотели, чтобы родители давали ей деньги, семья насильно разделилась после того, как Су Цзяоцзяо сказала несколько слов.

Как бы люди ни говорили, что Су Цзяоцзяо – вспыльчивая сварливая женщина, на самом деле, в сердцах замужних женщин, над которыми издеваются свекрови или у которых некрасивый и недостаточно заботливый муж, была зависть.

Когда девушка, которая вместе с Чжан Юй относила обед своей семье, увидела Су Цзяоцзяо, она не могла не вздохнуть и не спросить:

Почему у Су Цзяоцзяо такая хорошая жизнь?

 Чжан Юй кивнула:

Когда ты сравниваешь себя с другими, иногда это вызывает только ярость!

Су Цзяоцзяо всегда будет той фигурой, которой завидуют другие.

После этих слов Чжан Юй больше не смотрела на нее. Ее плечи и плечи другой девушки одновременно опустились, и они были полны смирения.

Су Цзяоцзяо, которая во время прогулки не смотрела на окружающих, не заметила Чжан Юй и шла только вперед.

Когда она позвала Сун Цинханя есть и увидела в его корзине жирную рыбу, Су Цзяоцзяо улыбнулась еще ярче.

Так как Сун Цинхань не часто выходил на улицу в этот период, его кожа побелела на несколько тонов. Его изначально красивое лицо приобрело дополнительный шарм, как у ученого. Кожа Су Цзяоцзяо была белоснежной и нежной, поэтому она выглядела гораздо привлекательнее других девушек в деревне.

Когда эти двое радостно шли домой, они увидели Чжао Сиси, стоящую у двери. После того как Чжао Сиси несколько дней работала на солнце, она потемнела на два тона, а ее кожа стала более грубой. Когда девушка увидела Су Цзяоцзяо, то словно увидела своего спасителя:

Цзяоцзяо, скорее! Я сейчас умру от голода!

Су Цзяоцзяо:

Хорошо!

Она быстрыми пошла на кухню и достала пирог, который приготовила для Чжао Сиси. Так как он был в бумажном пакете, она могла отнести его прямо в свою комнату, и другие люди не увидели бы его.

Они быстро обменялись, одна получила деньги, а другая – пирог.

Су Цзяоцзяо положила деньги в карман и счастливо улыбнулась. Она уже собиралась начать готовить ужин, когда услышала голос, от которого у нее онемела кожа головы.

[Динь! Задание 13: Уважаемая хозяйка, после более чем полумесяца изнурительной работы ты уже накопила 60 юаней, что не является маленькой суммой. Чтобы улучшить отношения между тобой и мужем, пожалуйста, используй свои сбережения для покупки ткани в системе. Затем сшей несколько комплектов прилегающей к телу одежды для себя и своего мужа. Награда: парные часы]

Озвучив содержание задания, система продолжила: [Хозяйка, что означает «прилегающая к телу одежда для пары»... э-э, я, наверное, не должна говорить об этом слишком много. Думаю, ты сама понимаешь, что означает это задание.]

Су Цзяоцзяо уронила тарелку со звуком «Пенг!». К счастью, высота, с которой она ее уронила, была не очень высокой, иначе та бы разбилась.

Су Цзяоцзяо еще не пришла в себя. Она смотрела на черные слова на полупрозрачном экране и подумала: «Значит ли это то, о чем я думаю? И мне даже придется делать это самой?!»

П.р.: А-ха-ха! Представляю, как Цзяоцзяо будет шить повязку мужу, трусы же вроде бы не носили тогда?

http://tl.rulate.ru/book/42659/1660631

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Почему не носили? Это же не древние времена, это всего лишь прошлый век. Обычные семейные труселя сошьет и норм.
Развернуть
#
П.С. тогда не "облегающая", а "прилегающая".
Развернуть
#
👌
Развернуть
#
Вот честно, не знаю)) проверим в последующих главах!
Развернуть
#
Эм.
Если судить по моей девичей памяти, то..SPOILER Читайте на свой страх и риск
будет именно трусы.
Развернуть
#
Да ладно! 1970-е годы и повязка? Вы прикалываетесь! Нормально они одевались, небогато и незатейливо, но без таких перегибов.
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь