Готовый перевод Mercenaries in Apocalypse / Наёмники в Апокалипсисе: Глава 2: Неизвестное

Джеймс молча ждал, пока Перси заговорит.

Прежде чем Перси заговорил, прошла вечность.

"Пожалуйста, подготовьте новую пачку чайных листьев для чая, с этим я уже закончил", - Перси говорил суровым тоном, указывая на серьёзность вопроса.

"Сию минуту, Молодой Мастер. В таком случае, прошу меня извинить", - Джеймс почти избежал жестокого сценария. Джеймс извинился и быстро ушёл.

Перси сидел в кресле, судя по всему, погружённый в некоторые мысли.

***

Прошло почти десять лет с тех пор, как началась исследовательская миссия на Луну. Десять лет были долгим периодом времени. За десять лет в миссии по разведке руин произошёл большой прогресс. Космическая станция была создана в НОО (низкая околоземная орбита), чтобы снизить затраты на дальнейшие исследования, сохраняя при этом фасад развития космических технологий. Федерация запретила дальнейшие пилотируемые полёты на Луну, опасаясь освобождения неизвестного.

Группа Джексона активно участвовала в этих миссиях. Космическая станция была совместно поддержана группой Джексона, Объединённой Федерацией, некоторыми другими небольшими группами и организациями со всего мира. Перси, будучи основателем группы, знал об истинной цели космической станции. Но Федерация была не первой, кто обнаружил руины. Видите ли, у Джексонов были свои собственные системы спутниковой связи, поэтому зашифрованное сообщение доставлялось по совпадению спутниковых групп. Перси приказал установить строгие ограничения, чтобы закрыть все утечки указанной информации. Будучи ведущей группой в области науки и техники, им было несложно расшифровать сообщение. И вот, Джексонам стало известно о чём-то непостижимом.

Перси сразу понял всю важность сообщения. Таким образом, Джексоны посадили инфильтратора на космическую станцию. Работа этого человека состояла в том, чтобы периодически контролировать данные миссии исследования, полученные от беспилотных роверов и другого оборудования, используемого в миссии исследования. Инфильтратор успешно передавал конфиденциальную информацию.

Руины расположены в центре кратера на Луне. Вокруг руин были следы битв и тяжелые повреждения. Руины очень странно напоминали древнюю постройку храма Майя. Хотя материал и другие аспекты структуры были всё ещё неизвестны, сходство дало некоторую подсказку к истории. Вскоре с космической станции на Луну была запущена скрытая пилотируемая миссия, через пару лет началась разведывательная миссия.

Пилотируемая миссия состояла в том, чтобы доставить двух астронавтов в кратер для кратковременного наблюдения и вернуться на станцию ​​с некоторыми образцами. Кроме того, рядом с кратером должен был быть установлен специальный беспилотный ровер. Этот ровер был спроектирован и построен группой Джексона. Он должен осматривать конструкцию на поверхности, но удаленно она всё же контролировалась группой для сбора образцов высокого качества, неизвестных даже Федерации.

Ровер был успешно развёрнут, а астронавты тот час же ушли. Они вернутся после того, как ровер завершит свою миссию, чтобы собрать образцы. Поскольку ровер был построен группой Джексона, они получали непрерывную передачу отснятого материала и были ответственны за его обработку. Но когда ровер продолжил осмотр внутри храма, он потерял связь. И всё же это не останавливало. Ровер был заранее запрограммирован для этой задачи и мог передавать информацию позже. Информация, которую он передал позже, заставила сердце Перси застучать ещё сильнее.

***

Внутри храма марсоход обнаружил необычайный феномен. Кокон, сидящий на металлическом троне. Его вполне можно описать как гиганта, высота которого примерно вдвое превышает человеческий рост. Хотя внутри и не было никаких признаков жизни, область около трона содержала куб размером с половину пальца. Как ни странно, куб плавал в воздухе и светился слабым фиолетовым блеском. Кокон был соединён с потолком различными металлическими трубками. После просмотра того, что передалось в сообщении, Перси убедился, что важная часть о кубе держится в секрете от Федерации. Когда марсоход завершил свою миссию, астронавты отправились собирать образцы. Случайным образом, астронавт, ответственный за поиск, был инфильтратором. Он должен был выйти наружу, чтобы собрать образцы. Кроме того, он получил секретную миссию по хранению и извлечению куба. Куб был успешно извлечён и тайно отправлен в штаб-квартиру группы Джексона для исследования.

Человеческая Раса. Что люди знают о себе? В чём заключается причина их существования? Были ли они продуктом естественной Эволюции? Является ли репродукция их единственной целью? Это все вопросы, над которыми должен был подумать каждый человек. Можно предположить, что выживание человечества не зависит от планеты Земля, если они узнают о космических путешествиях. Выживание человечества зависит от Человеческой расы и Вселенной.

Цивилизация Майя. Цивилизация построена на основе правил, иерархии и культуры. Её можно считать одной из самых развитых цивилизаций того времени. Но какова была причина их падения? Тайны их исчезновения? Считается, что произошло нечто неизвестное, которое потрясло их основы до крайности, что в результате и привело к их падению. Но почему только Майя? Причина кроется в построении, найденном на Луне. Его сходство с храмами Майя найдено на Земле.

***

В специально укрепленном бункере на острове, Перси и Джеймс смотрели на результаты последнего спектроскопического теста, проведённого на кубе. Результаты были внеземными. Материал содержал основной состав ртути, но имел затвердевшую и даже более прочную структуру, чем алмаз.

"Дядя Джеймс, что ты думаешь?" - Перси спросил Джеймса.

Можно было увидеть разочарование и рвение в его глазах. Прошла неделя с момента прибытия образца. Перси взял его в свои руки для экспериментов, поскольку чем меньше людей знали об этом, тем лучше.

"Молодой Мастер, серьёзно говоря, даже если бы я понял, я бы не знал", - Джеймс ответил. Он сопровождал Перси всё время на протяжении эксперимента.

Перси вздохнул, взял куб в левую руку и начал снимать перчатки с правой руки зубами. Случайно он укусил палец слишком сильно, и палец начал кровоточить.

Внезапно куб стал блуждать сам по себе, и капля крови Перси резко сгустилась в воздухе, который затем загадочным образом поглотился кубом.

Ослепляющий фиолетовый свет был выпущен кубом, он окутал всю комнату.

"МОЛОДОЙ МАСТЕР!"

Джеймс закричал, поспешно поймав Перси, который по незнанию упал без сознания.

***

Послышался стук, и Перси собрал свои мысли, когда Джеймс вошёл с новой пачкой чайных листьев. Он сразу же принялся за заваривание чая.

Перси массировал свой лоб сложной манерой.

Когда Джеймс увидел это действие Перси, он вздохнул и заговорил.

"Молодой Мастер, я знаю, что вы обременены, казалось бы, невозможной задачей. Всё, что вы упоминали, может заставить человека чувствовать безысходность и омрачённость. Но никогда не забывайте о своих принципах и всегда стремитесь жить по ним".

Перси слушал слова, сказанные Джеймсом. Джеймс был опекуном Перси и единственной семьёй, которая у него осталась.

"Дядя Джеймс... Спасибо, но я не спаситель или герой. Я не могу спасти всех, но также я и не приму это лёжа. Я боец. Борьба - это всё, что я знаю. Если судьба станет моим противником, я начну бороться с судьбой. Если судьба свяжет меня, я буду бороться с этими оковами. Борьба. Независимо от того, сколько раз я упаду, я буду продолжать бороться, пока не умру. Я борюсь не ради того, чтобы спастись. Я борюсь не ради того, чтобы изменить свою судьбу. Я борюсь, потому что я должен. Потому что я боец".

Когда Перси произнёс эти слова, можно было увидеть огонь в его глазах. Его зрачки были чёрными, но внутри этой тьмы всё равно можно было увидеть огонь... Огонь, недостаточно сильный, чтобы прогнать тьму, но достаточно сильный, чтобы суметь с этим бороться.

"Дядя Джеймс, как насчёт нашего последнего "Интела"? Новости подтверждены?" - спросил Перси.

"Да, по данным следствия, отчёт подтверждён. Должны ли мы принять меры, сэр?" - Джеймс ответил, подумав некоторое время.

"Будь как будет, мы продолжим наш план. Дядя Джеймс, свяжитесь со мной, если возникнет необходимость", - сказал Перси, отодвигаясь от кресла. Он подошёл к лифту внутри комнаты и ввёл некоторые команды на экране слева, лифт на секунду остановился и начал быстро двигаться вниз.

Через несколько минут раздался звонок, и дверь лифта открылась. Перси вышел на улицу, и его встретила обычная комната для занятий с огромным множеством книг и оборудования.

"Добро пожаловать, сэр", - механический голос поприветствовал его.

Это было место, где Перси проводил свои исследования и эксперименты, двигаясь к своему креслу. На мгновение закрыл глаза и снова открыл их. В его глазах были запечатлены решимость и уверенность.

"Ария, отправь приглашение", - сказал Перси твёрдым голосом, в котором смешалась грусть.

http://tl.rulate.ru/book/42589/966976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь