Готовый перевод Rebirth of an Idle Noblewoman / Возрождение праздной дворянки: Глава 69: Неровные шаги

Глава 69: Неровные шаги

Сердце Цзян Шусюаня пребывало в смятении. Если бы было возможным, он предпочел бы привлечь девушку к себе раньше, и не позволить семье Гу так над ней издеваться.

- Я зайду на минуту... - тихо произнес Цзян Шусюань, приглаживая её волосы. Горячий воздух покрыл тело девушки. Мокрая одежда мгновенно просохла, обновившись и посвежев.

Гу Сицяо вытерла нос и посмотрела на него. 

- Зачем? Побьешь их? 

Цзян Шусюань убедился, что девушка больше не мерзла, и почувствовал, как его беспокойство немного рассеялось. Однако её взгляд все так же был покрыт пеленой.

- На самом деле ты слишком агрессивен и жесток. Тем не менее сегодня вечером я сама издевалась над ними...

- Тогда почему именно ты оказалась ранена сильнее всех?

Цзян Шусюань прижал руку к виску и подумал. Возможно, сейчас ей сложно контролировать свои чувства, поэтому он решил больше не спорить. 

- Ладно, тогда давай вернемся домой.

- Да, - тихо ответила Гу Сицяо, склонив голову. Девушка вела себя более послушно, чем обычно.

Цзян Шусюань поджал губы. Он совершенно не привык к нынешнему поведению девушки. Он оглянулся, чтобы посмотреть на позолоченные слова на воротах, и в его глазах сверкнула сталь.

Дождь всё не прекращался, и было очевидно, что зонтик не сможет покрыть двух человек. Однако, когда капли дождя собирались коснуться двоих молодых людей, казалось, будто они отскакивали от невидимого барьера.

Черная машина медленно отъехала от поместья семьи Гу.

Тем временем в табличку с позолоченной надписью "Поместье Гу" ударила молния. Табличка разбилась вдребезги и свалилась на землю.

Ночью Гу Сицяо крепко спала, хотя ожидала, что проведет бессонную ночь. Она еще никогда так хорошо не высыпалась.

Проснувшись утром девушка, как обычно, вышла на утреннюю пробежку. Увидев возвращение Гу Сицяо, госпожа Чжан тут же принесла ей тарелку супа, уговаривая выпить.

Гу Сицяо лишь улыбнулась и медленно выпила суп.

Она хорошо выспалась и чувствовала себя более расслабленной после хорошего отдыха. Тени, нависшие над ней из прошлой жизни, медленно отступали. И в её новой жизни уход из семьи Гу был не концом, а началом — началом её жизни.

Теперь ей не нужно было спешить на занятия. В свободное время она просто передвигалась по поместью, рисуя под деревом или занимаясь каллиграфией. Иногда несколько птиц садились девушке на плечо, но когда госпожа Чжан подходила, они расправляли крылья и улетали.

Хаха сидел рядом, лениво развалившись на траве.

У Хунвэнь держал в руках кислый сливовый суп, приготовленный госпожой Чжан. Он и Сяо Юнь по очереди проводили с Гу Сицяо своё время. Они заметили, что, хотя Гу Сицяо скрывала свои чувства, её сердце находилось в глубоком смятении. У Хунвэнь, обычно очень разговорчивый, в эти дни вел себя необычно тихо.

Солнце сегодня светило не слишком ярко, и время от времени дул легкий ветерок. Хорошая погода, которая в это время уже была редкостью.

- Тебе не обязательно специально приезжать навестить меня, - внезапно сказала Гу Сицяо, не поднимая головы и не оборачиваясь, что заставило У Хунвэня остановиться у неё за спиной. 

- Теперь я в порядке, вы, ребята, постоянно приходите ко мне, и я чувствую еще большее давление.

С этого угла он мог ясно видеть выражение её лица, которое выглядело так, будто было вырезано изо льда, её ресницы слегка колыхались на ветру. Солнечный свет был не слишком ярким, и У Хунвэнь чувствовал себя немного ошеломленным её внешним видом. Слова так и вырвались из его рта: 

- Нет, я только рад.

- Ладно, ладно. Тогда пойдем гулять. 

Гу Сицяо улыбнулась с покорным выражением на лице, и убрала свои инструменты для рисования.

У Хунвэнь поспешил на помощь, его глаза загорелись от её слов. 

- Пойдем гулять? Ты не шутишь?

Из-за хорошей погоды улицы города были переполнены людьми. Рядом находилось искусственное озеро, по которому плавало множество лодок. Люди собирались в тени деревьев.

[Активирована ежедневная миссия: Помогите указанному человеку - Шэнь Няньчжи]

[Награда за завершение миссии: 20 очков]

Внезапно система выдала уведомление. Гу Сицяо застыла на месте. Девушка следила за прозрачной стрелкой, чтобы обнаружить цель миссии.

У озера стоял уличный художник, и, к её удивлению, это была девушка. Гу Сицяо немедленно взглянула на информацию, отправленную ей системой. Девушку звали Шэнь Няньчжи, она была сиротой и только что сдала вступительные экзамены в колледж. Она стала уличной художницей, чтобы собрать деньги на учебу.

Прочитав информацию, предоставленную системой, Гу Сицяо внезапно вспомнила её. В предыдущей жизни талант Гу Сицзинь в масляной живописи был хорошо известен по всему городу Н. Единственным человеком, способным сравниться с ней в популярности, была Шэнь Няньчжи, талантливая художница, специализирующаяся в китайской живописи. Гу Сицзинь повела себя просто отвратительно, использовав картины Гу Сицяо, чтобы растоптать Шэнь Няньчжи.

Шэнь Няньчжи была из тех, кто смотрел свысока на людей вокруг. Она только что сдала экзамен по искусству на "А". У неё не было средств на колледж. А взносы были очень высоки. Помимо ежедневной работы в ресторане быстрого питания, в свободное время она подрабатывала уличным художником. Девушка не только зарабатывала деньги, но и практиковалась в живописи, что позволяло ей каждую минуту проводить с пользой.

Когда девушка впервые достигла хорошего результата, она была горда собой до такой степени, что не проявляла особого интереса к Гу Сицзинь, её ровеснице. Но конкурс в Академии изящных искусств заставил девушку осознать, насколько невежественной она была.

Первое место занял портрет, работа неизвестного ей художника, и она специально пошла посмотреть на картину. Это был простой, но строгий портрет — линии были тонкими и аккуратными, насыщенными, но не слишком. Художник использовал технику реализма в сочетании с искусными и тонкими мазками кисти, чтобы создать удивительную атмосферу.

Шэнь Няньчжи никогда в жизни не видела такой устрашающей картины. Это еще больше убедило её в том, что второе место, которое она получила, было тем, что она полностью заслужила. Она знала, что разница между их навыками очевидна, и из того, что она слышала от декана, картину предоставила девушка того же возраста, что и она, что еще больше возбудило её любопытство.

Однако девушка держалась в тени, отказавшись от участия в Национальной художественной выставке, упустив возможность прославиться за рубежом.

Благодаря влиянию неизвестной художницы Шэнь Няньчжи больше не чувствовала себя высокомерной выиграв национальную премию. Она отказалась от возможности отправиться за границу и вместо этого принялась медленно оттачивать своё мастерство, начав с того, что стала уличным художником.

Конечно, она все еще хотела встретиться с неизвестной художницей, но у неё никогда не было такой возможности.

Декан Академии изящных искусств высоко оценил талант Шэнь Няньчжи. Дочь декана испытывала по этому поводу некоторую ревность и проявляла своё недовольство. Она периодически унижала Шэнь Няньчжи перед другими во время работы. Из уважения к декану Шэнь Няньчжи не принимала её действия близко к сердцу, но на этот раз всё зашло слишком далеко даже для неё.

Прекрасно зная, что Шэнь Няньчжи преуспевала в пейзажной живописи, она намеренно привела с собой группу людей, заказав для них портретную живопись.

Шэнь Няньчжи терпеливо объяснила им этот факт, но они отказывались слушать, вызвав суматоху, которая привлекла внимание других зрителей. Она знала, что не сможет работать в такой обстановке, поэтому начала спокойно упаковывать свои инструменты. Если она не может победить, то самое меньшее, что она может сделать, это избежать битвы, верно?

Но так дальше продолжаться не могло, они и так уже беспокоили её третий день подряд. Если так пойдет и дальше, ей придется обсудить этот вопрос с деканом. Продолжая собирать вещи, она потянулась к стулу, но была поражена, когда вместо этого её руки натолкнулись на руки другого человека.

Это была красивая пара рук: чистых, тонких, чрезвычайно нежных и бледных. У незнакомки определенно были руки художника. С этой мыслью Шэнь Няньчжи не могла ни посмотреть на владельца рук. Интересно, подумала она, какому человеку могут принадлежать такие руки?

Не обращая внимания на взгляды окружающих, Гу Сицяо поставила обратно стол и стул, которые Шэнь Няньчжи успела убрать.

В это время молодая девушка во главе группы, наконец, вышла из своего оцепенения, и указывая на Гу Сицяо, спросила: 

- Эй, кто ты такая? Какие-то проблемы?

- Та, кто будет рисовать для тебя, - лениво ответила Гу Сицяо, улыбаясь девушке.

Подоспел У Хунвэнь. Гу Сицяо отправила его купить кое-какие инструменты для рисования. К счастью, поблизости находился торговый квартал, и ему не потребовалось много времени, чтобы найти то, что она хотела.

 

http://tl.rulate.ru/book/42566/1197900

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь