Готовый перевод The All You Want System / Система Все, Что Ты Пожелаешь: Глава 37

Дядя Джейкоб был счастлив, что у Хайтама такая же цель, как и у него. Он был счастлив, что у него есть поддержка кого-то с реальной силой, он мог победить секту, которая так долго угнетала город с помощью Хайтама.

Хайтам, который тоже был счастлив, что на нем больше не лежит вся ответственность за развитие города, думал о том, какая секта угнетает и управляет городом. Так он сказал дяде Джейкобу:

– У меня есть вопрос.

– Да, что?

– На территории какой секты мы находимся?

Дядя Джейкоб ответил:

– Это Секта Семи Кулаков, самая сильная секта в радиусе 1000 километров. Они здесь злодеи, у них есть довольно сильное боевое искусство под названием "Семь кулаков". Они правят этой областью уже 200 лет, никто не мог устоять против них, и сильные секты не заботятся о других местах, кроме своих. Малые и средние секты используют это, чтобы делать то, что они хотят.

Хайтам, который думал о том, что сказал дядя Джейкоб, не верил, что большие секты не заботятся о том, что сделали слабые секты. Для него это было похоже на то, что большие секты не хотели, чтобы слабые города и секты становились сильнее.

Хайтам думал так, потому что знал, что во всех частях вселенной сильные угнетают слабых. Но не все это замечают, иногда сильный проявляет себя как помощник и спаситель, но на самом деле они медленно уничтожают слабого, не заметно для них.

Так что Хайтам был почти уверен, что что-то не так, он хотел теперь выяснить, почему только центральная часть континента сильна и хорошо развита. Ему не нужно было внедрять технологии и другие вещи в этот мир, потому что они уже имелись. Просто не все люди имели доступ к этой технологии.

На самом деле Хайтам был скорее из тех, кто выбьет из человека все дерьмо, если тот окажется на стороне врага. До сих пор он хорошо держал себя в руках и никого не убивал, но одна из причин, по которой он этого не сделал, заключалась в том, что он с самого начала знал только хороших людей, хоть в его семье были те, кто издевался над ним, он не стал бы убивать члена семьи.

И он сказал дяде Джейкобу:

– Я хочу разобраться с сектами и людьми, которые хотят пойти против ваших планов. Я буду делать грязную работу и бить их, а вы будете развивать город, но вы должны быть осторожны с людьми вокруг вас. Это нормально, что секты имеют шпионов на своей территории, но я думаю, вы знаете это лучше меня.

Хайтам говорил то, что думал; наконец-то он сделает себе имя. Он начал мечтать о том, какие титулы ему больше подходят:

– Мне нужен титул типа "ЖНЕЦ СЕКТ", "ЧЕЛОВЕК С КРОВАВЫМИ РУКАМИ".

Хайтам действительно плохо выбирал имена и титулы, он думал, что они хороши, но на самом деле они были ужасны.

Если бы дядя Джейкоб и Алиса услышали, о чем он думает, они бы закашлялись кровью, его воображение было бы слишком диким для нормальных людей. Потом дядя Джейкоб сказал обеспокоенно:

– Нет, ты слишком молод для этого. Они более хладнокровны, чем ты можешь себе представить. Каждый раз, когда они приходили в город, они убивали людей и насиловали* девушек. Я должен сделать это и для своей мести, они сделали много плохих вещей в моем городе, но я ничего не мог сделать против них.

Затем он сделал паузу и сказал страшным голосом, он не звучал так, как раньше. Он действительно жаждал крови, и его аура тоже изменилась.

– Они хотели однажды изнасиловать мою жену, но она покончила с собой, прежде чем они прикоснулись к ней. Я опоздал, она уже была мертва, когда я пришел.

Алиса, услышав отца, встала и подошла к нему, чтобы обнять, она знала, что произошло той ночью, и ей нужно было успокоить отца. Она ненавидела Секту Семи Кулаков так же сильно, как и он, но они были слабы, чтобы что-то сделать.

Дядя Джейкоб продолжил:

– Они сказали, что с ней произошел несчастный случай, и у меня не было никаких доказательств, поэтому, когда они ушли, я похитил одного из них и допросил его. Я хотел пойти в секту и убить всех, кого смогу, но я не мог оставить Алису одну. Я должен был защитить ее и найти решение, поэтому я временно отложил свою месть.


* были места, где вместо слов были просто "*****". Сначала до перевода думала тут матом ругаются, но в процессе, предположила, что все совсем не так. Так что оставляю свое преположение так.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/42474/1377713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь