Готовый перевод The Villain is Being Suspiciously Kind / Злодей ведет себя подозрительно любезно: Глава 25.1

Послышался звук сдвинутого стула, когда Цитрина и Дезиан покинули отчаявшуюся баронессу.

— Спасибо.

— Без проблем. Можешь на меня рассчитывать.

Цитрина кивнула. Рука Дезиана крепко обнимала ее за плечи, словно девушка опиралась на него. Цитрине нужно было получить хоть немного этого тепла. Благодаря этому она могла бы и дальше жить в этом жестоком мире.

Однако, эта теплота может легко исчезнуть, как и ее прозвище — "Рина". Поэтому она не собиралась надолго оставаться с Дезианом. По крайней мере сейчас.

Между тем, после ухода Цитрины, посидев немного, баронесса встала. Теперь ей нужно было найти другой способ выживать. Точно пленница, она вернулась в резиденцию барона с бледным, словно у мертвеца, лицом.

Когда она вернулась домой бледная, как привидение, барон перепугался до смерти.

— Мадам, что случилось?

В одной руке барон держал рюмку, а в другой — письмо от Елены.

Возможно, он прочитал все письма Елены, которые оставила баронесса.

— Я получил письмо от Елены. Кто-то сказал ей, что видел Цитрину с мужчиной? Он богатый человек? Получает ли она от него подарки?

— ...

— Почему вы молчите, мадам?

— Милорд.

— Ну что, вы достали денег?

Баронесса молчала, и барон торопил ее с ответом.

— Нет, — неуважительным тоном ответила баронесса.

— Мадам, что вы имеете в виду?

— Все кончено.

— О чем вы говорите?

Баронесса кусала губы, глядя на мужа, повторявшего одни и те же слова, словно заевший граммофон. В один момент они превратились в разорившихся дворян, не имея ни пяди земли. Поэтому очевидно, что барон, находясь в постоянном алкогольном опьянении, не был способен на здравые размышления.

— Мне много чего есть сказать, но все слова полны сожалений…

Барон Фолуин выбросил бутылку и закричал:

— Значит, наша дочь не дала вам денег? 

Послышался звук разбитого стекла. Разбив бутылку, барон, пошатываясь, поднялся наверх.

— Если подумать, — прошептала баронесса, глядя на его удаляющуюся спину, — кажется, раньше я называла ее Риной. 

Каковы бы ни были ее мысли, сейчас… Все кончено. Невозможно склеить разбитую вдребезги чашку. Она подумала, что должна написать письмо Елене.

"Мы больше не можем покупать тебе настоящие мечи. Кроме того, Цитрина нас оставила". 

После разрыва отношений с баронессой Цитрина осталась с Дезианом. Он оставался с ней на удивление долго. Ничего не говоря, он просто сидел неподвижно и дарил ей своё тепло.

— Дезиан, — голос Цитрины дрогнул.

Его тепло успокаивало ее сильнее, чем она думала. Она сделала короткий глубокий вдох и позвала Дезиана.

— Почему бы нам не сделать то, что тебе нравится, Рина?

— ...Что мне нравится?

— Да. 

— ...Да. Давай поднимем настроение, — тихо пробормотала Цитрина.

— Ты сказала, что хочешь пойти на летний бал?

— А... Да. 

Она говорила, что ей нравится бал. Цитрина ответила с легкой улыбкой, почувствовав, как с души свалился камень. У него очень хорошая память. 

"Он определенно стал более чутким". 

Для описания Дезиана Пьетро слово "чуткий" казалось таким же далёким, как космос. Но кажется, что Дезиан Пьетро постепенно осознает свои чувства и лучик света пробивается в его темную душу.

— Я устрою тебе бал.  

— Как?

— Закрой глаза.

— Ладно.

Цитрина закрыла глаза и представила себе бальный зал, словно в сказе "Золушка". Когда она закрыла глаза, обстановка в комнате начала медленно меняться. Перемена, созданная магией Дезиана, была удивительной.

http://tl.rulate.ru/book/42439/1390801

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
🌺💃🏻🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь