Готовый перевод Fire Season / Огненный сезон: chapter 11

Лазающий Быстро сидел на коленях Погибели Клыкастой Смерти и зачарованный ужасом смотрел, как огонь пожирает деревья всего в нескольких длинах тела от них. Он чувствовал, что трое двуногих, ехавших с ним в машине, были настороже. Их уверенность в том, что все они были вне досягаемости огня, что они могут спастись, если огонь усилится, позволила ему удержаться от паники, хотя каждая косточка в его теле дрожала от желания убежать.

Народ использовал огонь, но вместо того, чтобы сделаться беспечными, уверенными в том, что они могут контролировать его различные настроения, они были чрезвычайно осторожны. С тех пор, как котята подрастали, их учили, что когда искра попадает в шерсть, худшее, что они могут сделать - это паниковать и бежать. Это создавало ветер, питавший огонь. Вместо этого им следовало найти участок голой земли и покататься по нему, задушив огонь, прежде чем он сможет распространиться. К счастью, натуральные масла в мехе живого кота означали, что искра скорее всего будет тлеть, давая время для таких мер.

Но никакие катания не могли задушить пламя, которое теперь бушевало так близко. Лазающий Быстро подумал, что он гораздо более напряжен, чем в тот день, когда они спасали Лево- и Право- Полосатых. Несомненно, это потому, что в тот день нужно было что-то делать, и не оставалось места для опасений и страха.

Возможно, именно мысли того дня заставили Лазающего Быстро задуматься. Он понятия не имел, где они находились, потому что манера, в которой аэрокар мчался над верхушками деревьев, лишала его обычных способностей слежения. Он не думал, что находится где-то рядом с гнездовьями его собственного клана Яркой Воды. Мало того, что не было никакого намека на мыслеголос Поющей Истинно, но он подумал, что Погибель Клыкастой Смерти - которая приняла его клан как свой собственный - будет сильно обеспокоена.

Даже больше, чем обеспокоена, поправился он. С тех пор, как она проснулась в то утро, его двуногая была не чем иным, как нарастающим скоплением противоречивых эмоциональных импульсов. На первый взгляд, она была спокойным и разумным человеком, которого он полюбил и которому доверял, но под этим лежала эмоциональная буря, по крайней мере такая же горячая и бушующая, как лесной пожар, но он надеялся, что менее разрушительная.

Всю жизнь Лазающему Быстро говорили, что он обладает очень сильным мыслеголосом. После того, как он присоединился к Погибели Клыкастой Смерти, этот голос стал еще сильнее. Теперь, когда он мысленно осматривал окрестности в поисках любого, кто мог бы оказаться в беде, он натолкнулся на гораздо большее, чем искал. На этот раз голоса не звали, а были "подслушаны", поскольку они громко разговаривали друг с другом.

‹Быстрее! Разведчики сообщают, что приближается огонь.›

‹Выводи оттуда этих котят!›

‹Помоги старику.›

‹Нет!› Чувство резкого протеста. ‹Ничего не случится, если мои кости лягут в землю на сезон раньше своего срока. Вместо этого помогите Широкому Хвосту.›

Это и многое другое, потому что язык Народа не ограничивался одним способом общения, каким, как Лазающий Быстро начал подозревать, был шум изо рта двуногих. Бессловесные образы были ему также понятны. Он увидел клан Народа, как он догадался, недавно прибывший в это жилище, собиравшийся бежать, зная, что они могут оказаться недостаточно быстрыми, чтобы спастись от надвигающегося пламени.

Он видел отчеты их разведчиков и, собирая кусочки вместе, понимал, что большой пожар не считался реальной угрозой, поскольку приток гораздо большей реки служил естественным барьером огню.

Поэтому, хотя клан готовился к уходу в случае опасности, немедленной срочности не было.

Пробыв в этом новом месте совсем недолго, этот клан еще не имел возможности проверить всю длину притока реки, которому они теперь доверяли уберечь себя от огня, и не подумал, что частокольное дерево, которое они использовали для перехода через ручей, могло также перенести огонь.

Лазающий Быстро покачал головой, как будто это движение могло помочь систематизировать всю эту информацию. Он мог видеть то, что видели разведчики, и знал, в какой опасности находится этот клан. Он также понял, что знает, что это за клан. Это должен быть клан Влажной Земли, тот клан, для которого вели разведку Право- и Лево- Полосатые, когда другой огонь поймал их. Он потянулся к мыслесвету своих друзей, но не нашел их.

Были ли они мертвы или просто вне досягаемости даже его мощного мысленного голоса? Как молодых разведчиков, знакомых с опасностями огня, их могли выбрать для какой-нибудь особенно опасной миссии.

Все это пришло к Лазающему Быстро за несколько вдохов. Теперь он пытался придумать, как лучше всего предупредить Погибель Клыкастой Смерти. Он видел, как в аэрокар загружали то, что, как он знал, было устройствами для тушения огня. Их могло быть достаточно, чтобы замедлить это новое пламя, чтобы клан Сырой земли смог убежать.

Он должен привести их к клану, находящемуся в опасности. Он только надеялся, что справится с задачей… и что они прибудут вовремя.

* * *

Стефани сильно сосредоточилась, отслеживая расширяющий западный язык южного пожара по карте СЛС, потому что если бы она этого не делала, ее мысли блуждали бы, и ей было бы интересно только то, что случилось с Андерсом. Куда делись ксеноантропологи? Она не хотела рассматривать возможность того, что - как в случае с Теннесси Больгео - в очередной раз СЛС и доктора Хоббард обманом заставили принять самозванцев.

У этой теории была только одна проблема - Львиное Сердце. Древесному коту никогда не нравился "доктор" Больгео, даже когда он был самым очаровательным. Его реакция на группу доктора Уиттакера была спокойной и терпимой. Казалось, ему нравился Андерс в то время, что они провели вместе. Он не ощетинивался на доктора Уиттакера или кого-либо из его команды.

Стефани до этого момента не осознавала, насколько она доверяла суждениям древесного кота. Теперь она отдала бы почти все, чтобы вспомнить какой-то случай, когда Львиное Сердце демонстрировал гнев или неодобрение, но ничего не было, а это означало...

У нее на коленях Львиное Сердце внезапно застыл, переместившись из удобного сидячего положения на заднюю пару ног. Повернув свой гибкий торс, он повернулся так, чтобы встретиться с ней глазами. Уверенный, что он привлек ее внимание, он очень осторожно указал на линию огня.

"Блик," - сказал он, затем более настойчиво, "Блик!"

"Львиное Сердце, кажется, предлагает нам двигаться вдоль края огня. Поскольку мы это уже делаем, может быть, он хочет, чтобы мы летели быстрее."

Джессика наклонилась вперед с заднего сиденья, явно взволнованная. "Это то, что он делал, когда вы спасали древесных котов?"

Карл увеличил скорость и кивнул. "В основном да, но в тот раз он хотел, чтобы мы изменили курс. Интересно, чего он хочет в этот раз?"

Львиное Сердце повернулся и пристально посмотрел в переднее окно аэрокара, упершись руконогами в приборную панель.

Стефани пожала плечами. "Понятия не имею, но особенно после прошлого раза, я думаю, мы были бы идиотами, если бы не воспринимали его всерьез."

Ее уни-линк подал сигнал о входящем звонке. Хотя ей не хотелось отвлекать даже немного своего внимания от Львиного Сердца, а звонок был не от родителей - у них были свой уникальный сигналы - она взглянула на индикатор.

"Чет Понтье!" - удивилась она, узнав имя одного из членов клуба дельтапланеристов. "Что ему могло быть нужно?"

"Может, он поссорился с Кристиной и хочет пригласить тебя на свидание," - озорно сказала Джессика. "Давай, ответь!"

Не зная почему покраснев и покосившись на Карла, Стефани ответила на звонок.

"Стефани здесь."

Голограмма Чета возникла над маленьким экраном. "Привет, Стеф. Слушайте, я не знаю, слышали ли вы сообщения, но пожар на севере стал настолько сильным, что они расширили призыв добровольцев. Мы с Кристиной проходим по возрасту, и Тоби хочет попробовать. Они сказали, пятнадцать лет и старше, а ему не хватает всего несколько месяцев. Куда, по вашему мнению, нам следует пойти, чтобы не застрять, разливая где-нибудь пунш."

Стефани подумала. "Они объявили более одного места сбора?"

"Да, они раздают комплекты даже в центре Твин-Форкс."

"Не теряйте время на штаб-квартиру Лесной Службы," - сказала Стефани. "Когда мы были там очень рано сегодня утром, там уже было переполнено. Лучше всего идите на общий вербовочный пункт Твин Форкс. Скорее всего, они не заметят возраст Тоби."

"Спасибо." На крошечной голограмме, созданной уни-линком Стефани, не было много деталей, но она видела, что Чет выглядел немного робким... Или это было смущение?

"Мы все восхищались тем, что вы с Карлом сделали во время последнего пожара," - сказал Чет, "так что, ну, мы хотели спросить вашего совета. Может быть, увидимся на противопожарных линиях."

Стефани хотела напомнить Чету, что сейчас не время для героев, но Львиное Сердце нервно дернулся на ее коленях. Она ограничилась "Удачи. Будь осторожен!" и отключилась.

На их большей скорости они, вероятно, пропустили некоторые более мелкие очаги пожара, но теперь они достигли передней кромки его языка. Он продвигался не очень быстро. Преобладающий ветер толкал его больше на запад, в отличие от более раннего южного ветра.

Стефани не особенно удивилась, увидев, что теперь Львиное Сердце показывает им повернуть на запад, пройти мимо этого края огня в зону, которая еще не обгорела. Ключевым словом было "еще". Если бы ветер подул, там, безусловно, было бы более опасно, чем в их текущем положении.

"Львиное Сердце хочет, чтобы мы направились к этому острову," - сказала Стефани. "Судя по карте СЛС, это место должно быть в основном безопасным, по крайней мере, на данный момент. Река Макара будет естественной защитой от огня."

"Я могу поднять аэрокар, если у нас возникнут проблемы," - сказал Карл, меняя направление, но не приближаясь к огню. "Мы должны что-то попробовать. Львиное Сердце действительно озабочен."

"Пойдем скорее," - поторопила Джессика. "Как ты сказал, мы всегда можем подняться. Огонь здесь в основном горит внизу. Он не поднимается в кроны, как в северном пожаре."

Львиное Сердце немного расслабился после того, как Карл сделал поворот, но не сел обратно на колени Стефани. Вместо этого он продолжал фокусироваться вперед, время от времени корректируя курс движениями своей оставшейся истинной руки. В конце концов, он направил их через южный приток реки Макара к острову.

Стефани осмотрела местность внизу и увидела то, что наполнило ее тревогой.

"Черт! Посмотрите на восточный мыс острова. Видите, частокольное дерево проходит с материка на остров?"

"Ты имеешь в виду там, где приток сужается?" - сказала Джессика.

"Вот..." Стефани сказала слово, которое не должна была использовать. "Учитывая направление ветра, огонь придет прямо сюда. Частокольное дерево будет таким же хорошим мостом для огня, как и для любой местной дикой фауны."

"Одна из слабых сторон частокольного дерева," - согласился Карл. "Исследования твоей мамы показывают, что оно может изолировать внутри себя больные участки, но ничего не может сделать с огнем. Я бы хотел, чтобы таким же образом оно могло создавать естественные противопожарные разрывы, а не помогать распространению пламени."

Никто из них не сомневался, что огонь дойдет до этой точки. Хотя они находились далеко от активно горящих участков, в воздухе стоял дым. Карл в значительной степени полагался на навигационные системы аэрокара, которые помогали ему избегать деревьев. Было почти безумием видеть, как он управлял, смотря на дисплей, а не в лобовое стекло.

Стефани наклонилась вперед, как будто это помогало ей видеть более ясно. Она могла бы почувствовать себя глупой, если бы не знание, что Джессика делает то же самое.

Иногда они видели тени, движущиеся сквозь дым. Большинство из них были нечеткими, но один или два раза Стефани могла ясно различить одно из травоядных животных среднего размера, которых колонисты объединили вместе под названием "квази-олень". В другой раз, более душераздирающе, она увидела пару квази-выдр. Тела, хорошо приспособленные к воде, бежали по суше, стремясь достичь реки Макара.

"Они не думают, что этот район будет оставаться в безопасности надолго," - прокомментировала Джессика сдавленным голосом. "Я бы хотела, чтобы мы их подвезли."

"Они просто в панике," - сказал Карл, но его голосе тоже был несчастным.

Когда Львиное Сердце громко "мяукнул" и указал на что-то, Стефани сначала подумала, что он указывает на другую квази-выдру, которая зачем-то забралась на дерево.

Нет, поняла она. Это не квази-выдра.

"Древесный кот," - громко выдохнула она, указывая в бессознательном подражении Львиному Сердцу. Джессика и Карл повернулись, чтобы посмотреть на двигавшиеся в дыму фигуры. Глядя вниз, они ясно видели пушистые массы. "Нет! Это не один древесный кот. Их как минимум четверо. Они, должно быть, часть клана, пытающегося спастись от огня."

Карл остановил аэрокар в воздухе, чтобы они могли оценить ситуацию. "Стеф, клан древесных котов слишком велик, чтобы поместиться в этой машине, даже если мы выйдем и пойдем пешком. Мы не можем спасти целый клан."

"Можем," - резко сказала Стефани. "Сначала замедлим огонь."

* * *

Андерс еще бежал, когда услышал, как доктор Калида сказала: "Кто-нибудь еще чувствует запах дыма?"

Было что-то в ее голосе, что заставило Андерса остановиться на полушаге и вернуться обратно в компанию. Его отец стоял с открытым ртом, глядя на свою руку, как будто не мог поверить в то, что он собирался сделать. Все остальные замерли на месте, затем Дейси повернулась, чтобы посмотреть на небольшую полевую печь, на которой она готовила все свои блюда.

"Это не отсюда," - сказала она, нюхая воздух, "но я думаю, что ты права, Калли. Я чувствую запах дымящегося дерева."

Андерс понюхал и уловил отчетливый запах горящего дерева. Сначала у него забилось сердце. Может, кто-то пришел на помощь! Затем ударила реальность. Никакие спасатели не стали бы ничего жечь, особенно в этот засушливый сезон. У этого должен был быть другой источник.

Быстрая проверка их лесного лагеря показала, что ничто из их оборудования не было источником запаха. Андерс вызвался подняться туда, где он мог видеть над кронами леса. Все быстро согласились, что это будет хорошая идея.

Нам нужно забыть о том, что чуть было не сделал папа, подумал Андерс, подымаясь вверх. Теперь... Но я не уверен, что когда-нибудь забуду... или прощу.

Без длинного "хвоста" флагштока, который тянул его вниз, подъем прошел легче, даже без антиграва для экономии энергии. Андерс подумал, не привык ли он, наконец, к дополнительной гравитации - или, по крайней мере, у него развиваются компенсирующие ее рефлексы. Он подумал о широких плечах и более мощном телосложении Карла Цивоника, о том, каким мускулистым и хорошо развитым он был, особенно для молодого человека его возраста.

Интересно, если бы я остался здесь, стал бы я таким, или для этого нужно родиться в такой среде?

Андерс знал, что он думал так, чтобы успокоить скрытую дрожь в его мышцах, его страх, что когда он вернется, его отец снова бросится на него. Вместо этого он сосредоточился на поиске и проверке каждой опоры для рук и ног, слишком хорошо сознавая цену, которую он заплатит, если упадет. Наконец он оказался там, где можно было высунуть голову над зелеными ветками. То, что он увидел, было плохой наградой за труды. Хотя прохладный ветерок ласкал его лицо, осушая скопившийся пот, он увидел вдалеке столб белого и серого дыма, поднимающийся вверх на востоке.

Поначалу дым казался ограниченным и совсем маленьким. Затем, оценив перспективу, Андерс понял, что клубы дыма огромны. Под ними он увидел красновато-оранжевое свечение. С опозданием Андерс вспомнил, что его отправили в воздух с мощным биноклем. С его помощью он смог увидеть больше деталей. Он понял, что этот огонь был только одним из двух - гораздо более крупный горел к северу.

Хотя Андерс слышал голоса, кричащие ему снизу, он не ответил. Он был слишком высоко, чтобы кричать хоть сколько-нибудь отчетливо, и он определенно не хотел подниматься снова. Отбросив северный огонь, который, несмотря на свои размеры, не представлял угрозы для их группы, он снова сосредоточился на том, что на востоке.

Сначала ему показалось, что клубы дыма поднимаются вверх, но теперь он понял, что это была иллюзия, созданная их огромными размерами и его собственным положением относительно них. Изучив их более внимательно, он смог понять направление ветра.

Он тяжело сглотнул. В этом не было никаких сомнений. Хотя основная масса огня все еще находилась на приличном расстоянии, пожар мог в конечном итоге направиться в их сторону. Основной ветер дул с юга, но вторичный поток медленно толкал огонь на запад.

"Я спускаюсь," - сообщил Андерс. "Подождите минуту."

Когда он добрался до лагеря, он сообщил о том, что видел, и закончил словами: "Я думаю, что сейчас мы в безопасности, но мы должны быть готовы к эвакуации."

Как он и ожидал, его объявление вызвало серьезные споры. Вирджилу было приказано подняться на дерево, чтобы самому посмотреть на огонь, поскольку доктор Уиттакер считал, что "мы не можем планировать только на основании данных, предоставленных мальчиком возраста моего сына". Андерс предположил, что, возможно, он это заслужил, поскольку действительно не мог оценить расстояние или дать какое-либо представление о том, насколько быстро фронт огня может продвигаться в их направлении, но в свете их недавнего конфликта слова больно ужалили.

Разведывательная экспедиция Вирджила не дала дополнительной информации, но он подтвердил рекомендацию Андерса о подготовке к эвакуации в случае необходимости.

"В случае необходимости" было сказано с тревожным взглядом на остающегося в коме Лэнгстона Нэца. Этим утром больной казался немного… Андерс не был уверен, как правильнее сказать - "лучше" или "сильнее", но и Дейси, и Кесия согласились, что Лэнгстон глотает легче и его мочевой пузырь начинает функционировать. Кесия весело призналась, что сделала для него что-то вроде подгузника из пары других предметов из ее запаса одежды.

Однако, глотание и мочеиспускание не равно "готовности к работе". То-есть, любые планы эвакуации должны были включать в себя перемещение Лэнгстона, что, несомненно, означало бы исчерпание их почти исчерпанного запаса источников питания для антигравов.

Положение усугублялось тем, что доктор Уиттакер не хотел оставлять ни один из своих драгоценных артефактов, хотя доктор Калида не слишком мягко указала на то, что древесные коты вряд ли являются вымирающим видом и несомненно, в будущем можно будет собрать другие подобные предметы. Привязанность доктора Уиттакера к этим осколкам камней и фрагментам плетеной посуды была фанатичной.

"Вы не понимаете?" - настаивал он, положив особенно тонкий кремневый наконечник на ладонь широкой руки. "Как показывают действия СЛС после катастрофы Убель, они явно хотят загрязнить культуру древесных котов нашими материалами. Это - чистые образцы, собранные без ведома древесных котов. История антропологии полна ситуаций, когда исследуемые рассказывали антропологам то, что те хотели слышать, таким образом искажали исследуемую выборку."

"Брэдфорд," - сказала доктор Калида так мягко, что Андерс понял, что она не доверяет психической устойчивости его отца, "я не думаю, что ситуации сопоставимы. Древесные коты не собираются изобретать технологии просто потому, что думают, что вы хотели бы их изучить. Даже если они это сделают, что ж, я думаю, что такой уровень приспособляемости будет доказательством их интеллекта, в котором никто не может сомневаться."

"Да," - пошутила Кесия. "Если бы одна из этих пушистых маленьких тварей появилась прямо сейчас с кучей источников питания для антигравов, я была бы в восторге, даже если бы они были сделаны из листьев и ягод."

"Если бы они еще и работали," - согласился Вирджил с усмешкой, а затем тяжело сглотнул, когда увидел, что доктор Уиттакер сердито смотрит на него. "Я имею в виду, что нам не нужна ситуация карго-культа, когда местные жители делали копии высокотехнологичного оборудованиея, например самолетов, в попытке получить для себя преимущества этой технологии."

Этот ответ казалось уловлетворил доктора Уиттакера.

"Неработающая имитация - интересная возможность," - сказал он. "Есть некоторые свидетельства того, что древесные коты развивают сельское хозяйство. Доктор Хоббард написала отчет, в котором говорится, что это могло появиться после прибытия человека на Сфинкс, то есть древесные коты научились этому из наблюдений."

"Ну," - сказала Кесия тоном почти нахальным, "я не думаю, что они могли научиться дробить кремень у какого-то человека на Сфинксе, поэтому я думаю, мы можем оставить наконечники копий. Я, например, не потащу камни, весящие больше пятнадцати процентов моего веса."

Ее открытый мятеж настолько ошеломил доктора Уиттакера, что Андерс смог вмешаться.

"Мы не сможем уйти далеко, неся Лэнгстона. Предлагаю вернуться в болото, где есть вода. Правда, ее немного, но огонь и вода не смешиваются."

"В болото?" - усмехнулся доктор Уиттакер. "Чтобы утонуть, как утонул фургон?"

"Когда мы с Андерсом искали еду," - сказала доктор Калида, "мы обнаружили несколько стабильных районов - можно сказать, островов. Есть по крайней мере один, достаточно большой, чтобы вместить всех нас."

Все замолчали, обдумывая этот вариант, затем заговорила Дейси.

"Есть еще кое-что, о чем надо подумать," - сказала она. "Дым. Даже если огонь до нас не дойдет, в конце концов дойдет дым. Лэнгстон уже плохо дышит. Он не справится с плохим качеством воздуха, даже если мы установим для него какой-то фильтр."

"Дым поднимается," - вслух размышлял Андерс, "так что наш дом на дереве будет плохим местом. Если мы пойдем в болото, мы окажемся на уровне земли, огонь может обойти нас, и нам не придется перемещать что-либо - Лэнгстона или артефакты папы - более чем на сотню метров."

Вирджил кивнул. "Мне это нравится. Мы с тобой единственные, кто действительно видел огонь. Признаюсь, мне просто не нравиться сидеть здесь, ждать на дереве и надеяться, что огонь не придет сюда."

Доктор Уиттакер кивнул. Его рука защищающе обхватила кусок обработанного кремня.

"Отлично. Мне не очень нравится идея обосноваться на земле, которая может провалиться в любую минуту, но, надеюсь, мы не пробудем там очень долго. Возможно, СЛС наконец соберется и сделает свое дело."

Андерс отвернулся и вздохнул. СЛС делала свое дело. Он ни на минуту не сомневался, что они вышли, рискуя своими жизнями, сражаться с бушующим верховым огнем на севере. Он также не сомневался, что у них не было времени беспокоиться о семи пропавших без вести, когда на карту были поставлены жизни многих других.

* * *

"Замедлить огонь?" - сказал Карл. "У нас нет оборудования против лесного огня."

"Замедлить," - повторила Стефани. "Не остановить."

"Стефани, ты не думаешь, что лучше передать это СЛС," - вмешалась Джессика.

Стефани сердито покачала головой. "Нет. Помните, что они сказали, когда я спросил о продолжении поисков Андерса и его группы? Они и так растянуты слишком сильно. СЛС - большая организация, но, Джесс, взгляни на карту. Вы следили за обновлениями. Северный огонь теперь официально является верховым огнем. Каждый раз, когда они думают, что огонь заблокирован, какая-то часть проскакивает за противопожарную линию. Хейестаун и поселок художников находятся под серьезной угрозой. Как вы думаете, как отреагируют жители этих районов, если СЛС внезапно уберет команду со словами: "Извините. Мы должны спасти кучу "котов"?"

Джессика сжала губы в тонкую линию. "Я поняла. Но ты думаешь, мы трое можем что-нибудь сделать?"

"Да," - сказала Стефани. "И не обязательно должны быть только мы трое. Карл, нам нужно выяснить, где находится огонь по отношению к колонии древесных котов. Ты можешь увести нас отсюда?"

Карл кивнул, но когда он начал движение, Львиное Сердце громко мяукнул и ударил руками по окну.

Когда Стефани - которая собиралась позвонить по своему уни-линку - посмотрела на него сверху вниз, Львиное Сердце очень мягко двинул лапу, чтобы нажать на защелку, открывавшую дверь. С тех пор, как древесный кот научился их открывать, они обычно держали двери запертыми с главного пульта. Стефани нахмурилась. Она не хотела, чтобы он уходил, но...

"Карл," - сказала она, "открой дверь, чтобы Львиное Сердце мог выйти. Я думаю, он хочет быть ближе к этим древесным котам. Может быть он скажет им, что мы сделаем все возможное, чтобы помочь и что не надо бояться."

Карл прикусил губу. "Стеф, я проверял, огонь определенно перешел на восток от нас. Он там не будет в безопасности."

Стефани почувствовала, как ее сердце скрутилось, словно кто-то взял его в руки и выжал. Затем она посмотрела на Львиное Сердце.

"Там опасно," - сказала она. "Ты уверен?"

Львиное Сердце мяукнул и снова коснулся дверной защелки.

"Дай ему выйти," - сказала Стефани. "Он личность и заслуживает шанса сделать свой выбор..."

Слезы навернулись на ее глаза, когда она открыла дверь, чтобы древесный кот - ее древесный кот, что бы она ни говорила другим, ее лучший друг - мог выйти. Густой от дыма воздух заставил всех закашляться. Львиное Сердце чихнул.

"Будь осторожен," - сказала Стефани. "Пожалуйста, будь осторожен."

Древесный кот кивнул один раз, как будто все понял. Затем он встал и сделал жест "ждите".

"Он хочет, чтобы мы ждали," - сказала Стефани. "Он не собирается убегать."

Облегчение захлестнуло ее, когда Львиное Сердце устремился туда, где с тревогой в ветвях наблюдали коты.

Стефани показалось, что за ее спиной она слышала сопение Джессики, словно та сдерживала рыдания.

Хорошо, что я могу кодировать вслепую, с горечью подумала Стефани, закончив извлекать контактную информацию из своего уни-линка.

"Чет," - сказала она. "Где вы все?"

"Мы только что получили снаряжение," - сказал он, "и направляемся к моему грузовику, чтобы ехать к линии огня. Мы с Кристиной собираемся помочь, а Тоби сказали, что он должен оставаться в безопасной зоне и разливать напитки."

"Гады," - раздался голос Тоби на заднем плане.

"Послушай," - сказала Стефани. "У меня есть для вас предложение. Но это много более опасно, поэтому я хочу, чтобы вы хорошенько подумали."

"Вперед," - сказал Чет. У Стефани создалось впечатление, что он повернул свой уни-линк так, чтобы Кристина и Тоби могли слышать.

"Мы только что обнаружили - примерно пять минут назад - клан древесных котов, идущих от южного огня. Мы собираемся помочь им выбраться, потому что из того, что я здесь вижу, я не думаю, что они сами смогут двигаться достаточно быстро. Не могли бы вы прийти и помочь? Привезите с собой выданное вам снаряжение, особенно противопожарные мешки и укрытия. Вам выдали пожарные костюмы?"

"Всем нам," - сказал Чет, "но Тони получил только костюм и ничего другого."

"Этого достаточно для работы," - сказала Стефани. "Можете ли вы прийти - и можете ли вы как бы "забыть в волнении", что никому не сказали об изменении в своем назначении?"

Выражение лица Чета показало, что он понимал, что Стефани действует без приказа.

"Ты уверена в этом?" - спросил он.

"Да," - сказала Стефани. Она подумала о ночи три года назад, когда она рискнула выйти в грозу, зная, что ее родители не одобрят этого. "Иногда лучше не спрашивать; тогда никто не запретит вам сделать этого."

Послышался шорох голосов, затем снова появился Чет: "Мы идем. Кристина настаивает на том, чтобы оставить сообщение с задержкой для своих родителей, но они получат его, если она не вернется сегодня к полуночи и не деактивирует его. Это нормально?"

"Отлично," - согласилась Стефани. "Так или иначе это кончится задолго до ночи."

* * *

Дым был густым, даже у земли, и Лазающий Быстро задыхался, когда взбежал по стволу дерева, чтобы присоединиться к котам, которые сбились там в кучу.

Он увидел, что это были дети, не котята, но не намного старше полного круга сезонов. Зная, как его собственный клан Яркой Воды справлялся с такой эвакуацией, он предположил, что они были отправлены впереди основной части их клана - их считали слишком молодыми, чтобы помочь с эвакуацией более медленных, но достаточно молодыми, чтобы они могли представлять опасность для самих себя и для других.

Определенно их поведение показывало, что оценка была совершенно точной. С опаской поглядывая на аэрокар, они сбились в кучу в удушливом дыму, моргая на него зелеными глазами, словно он был клыкастой смертью или снежным охотником.

‹Спускайтесь ближе к земле,› - приказал Лазающий Быстро. ‹Воздух здесь менее дымный. Что вы вообще там делаете? Наверняка ваши родители учили вас лучшему.›

Он знал, что резкость в его мыслеголосе была недоброй, но напряжение и беспокойство в мыслесвете Погибели Клыкастой Смерти не помогли. Трое юнцов повиновались, но четвертая - изящная кошка, державшая свой хвост так, словно она была самой ценной вокруг - моргнула на него своими большими глазами.

‹Ты Лазающий Быстро,› - сказала она, начиная спуск с дерева только после того, как ясно дала понять, что делает это потому, что хочет, а не потому, что кто-то отдал какой-то приказ. ‹Мой отец говорит, что ты позор Народа.›

‹Маленькая Свидетельница!› - заговорил один из котов тихим от смущения голосом. ‹Наша мама говорит, что Лазающий Быстро - герой. А у тебя плохие манеры.›

Маленькая Свидетельница, так звали эту нахальную кошку, в ответ только помахала хвостом и побежала дальше. Ее имя многое объясняло. Вполне вероятно, что, как и родная сестра Лазающего Быстро, Поющая Истинно, Маленькая Свидетельница обещала сильный мыслеголос, и возможно даже когда-нибудь станет певицей памяти. В некоторых кланах, особенно в тех, где певица памяти ценила себя очень высоко, многообещающие тоже важничали.

В любом случае, с сильным мыслеголосом или нет, Маленькая Свидетельница была очень милой молодой кошкой и, очевидно, знала это.

‹Я Прыгун,› - робко представился молодой человек. ‹Мы поднялись на дерево только тогда, когда услышали приближающуюся летающую штуку. Чувствовался кто-то из Народа, но не очень похоже. Мы не знали, что делать.›

Лазающий Быстро разгладил свои усы. ‹Вы далеко впереди остального вашего клана?›

Ответ Прыгуна был тревожным. ‹Не очень. Большая часть клана еще не покинула гнездовья. Пожар застал нас врасплох. Старики и котята не могут двигаться быстро. Я хотел остаться и помочь, но нам сказали, что мы еще больше их замедлим. Мы пришли сюда, чтобы проверить, цел ли наш мост через реку из сетевого дерева.›

‹Боюсь, что это не так,› - сказал Лазающий Быстро. ‹Судя по тому, что мы видели, огонь уже использует его.›

‹Что же тогда делать нашему клану?› - спросил Прыгун. ‹Огонь может съесть весь этот остров.›

‹Я потороплюсь к ним,› - заверил Прыгуна Лазающий Быстро, ‹и сделаю все возможное, чтобы помочь. Мои двуногие тоже помогут, будьте уверены. Ваш клан еще может быть спасен. Повернитесь и поспешите присоединиться к ним. Идите!›

Ему хотелось бы попытаться убедить их сесть в машину, но он знал, что Маленькая Свидетельница, по крайней мере, заупрямится, а время терять нельзя. Судя по изображениям, которые он почерпнул у Прыгуна, они находились недалеко от центрального гнездовья клана.

Отвернувшись от четырех молодых, Лазающий Быстро напряг мускулы и побежал так быстро, как только мог, обратно к аэрокару. Внутри воздух был вкусным и чистым, и когда он наполнил им легкие, он начал указывать - на этот раз в том направлении, где клан Влажной Земли сражался со временем и вторгнувшимся огнем.

http://tl.rulate.ru/book/42375/962465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь