Готовый перевод The Peerless Kobold (WN) / Несравненный Кобольд: Глава 23 - Спасибо тебе за помощь, Мюриэль!

- Это... Это так, госпожа маг!?

Мэрил не могла не переспросить об удивительных фактах, которыми только что поделилась с ними Мюриэль.

Безусловно, из всех остальных зверолюдей племена людей-кошек были наиболее похожи на людей, их отличительными чертами были только кошачьи уши и хвост. Вместо того чтобы относить их к звериному роду, их скорее следовало бы назвать подвидом людей из-за их способности понимать человеческий язык и обычаи наряду с их почти человеческой внешностью.

Их раса была единственной, которая могла говорить на общем языке людей и таким образом облегчать переговоры, что делало их полулюдьми, поэтому к ним относились именно так, в то время как кобольдов относили к магическим зверям, как и гоблинов, из-за их неспособности понимать и взаимодействовать с помощью слов.

 - Пожалуйста, успокойтесь. Сначала мы должны связать бандитов. Господин Серебряный Кобольд, мы собираемся связать бандитов, но не могли бы вы помочь нам и сделать так, чтобы они не сопротивлялись?

 - Гаруу, гуруо, варуоаан. (Конечно. Ребята, давайте сдерживать бандитов).

 - Гуоанн, гуруа. (Понял, босс.)

Все идет по плану!

Я держал свой лук нацеленным на главаря бандитов, пока мои товарищи подходили к разбойникам, чтобы обезвредить их.

 - Удивительно, они действительно общаются жестами.

 - Ривас, как твои раны?

Ополченец, который был ранен шипами из шарообразного набалдашника, издал болезненный стон и изумленный возглас, присев на корточки, чтобы остановить поток крови из живота.

Увидев ситуацию, Мюриэль подошла к мужчине по имени Ривас, опустилась рядом с ним на колени и положила свои руки поверх рук мужчины, которые прижимались к его животу, чтобы остановить кровотечение.

 - ...Пусть вас, мучимых болью, успокоит свет, Исцеляющий свет.

 - Аах...... Большое спасибо, госпожа маг.

 - Теперь, когда вы исцелены, мы можем сдержать бандитов?

 - Да! Мэрил, можно ли использовать веревку на складе в деревне?

 - Да, пожалуйста.

Пока мы мешали бандитам сопротивляться, обезоружив их, два деревенских ополченца вбежали в деревню. Я слышал, как разбойники бормотали, пока мы наблюдали за ними сзади.

 - Похоже, нам не повезло... Этот кобольд понимает человеческую речь и помогает деревне? Обычно они были на стороне нападающих, не так ли?

 - Даже их координация раньше не была похожа на координацию обычной стаи кобольдов, это кажется мне подозрительным...

Позже принесли веревки и ножницы, и ополченцы связали бандитов. Их руки были связаны сзади, а веревка была соединена с другой веревкой в виде цепи, чтобы они не могли легко уйти.

 - Хорошо, тогда я освобожу разбойников от шипов, ладно? О создатель, верни все в идеальное состояние... Развеять!

 - Г-гуа!!!

 - Ммн!

С помощью магии отмены Мюриэль многочисленные шипы, пронзившие ноги бандитов, превратились в песок и рассыпались. В качестве дополнительного эффекта, она также вызвала исцеляющую магию на тех, кто сильно кровоточил... она исцелила даже бандитов, такая добрая девушка.

Убедившись, что бандиты связаны, я опустил лук и стрелы, которые держал наготове.

 - Гуруау вауу, кууау гууру гаоруа! (Бастер, Акс и Лансер, соберите и сложите вместе оружие!!!)

 - Уоаанх. (Понял.)

 - Уанн. (Хорошо.)

 - Гуруа гуруонн гуруоаан... (Мы с Блейзером будем следить на всякий случай...)

Жестами рук я убедил ополченцев и деревенскую девушку ненадолго удалиться и попросил трех своих спутников собрать в одном месте оружие, лежавшее у ног бандитов, - боевой молот, рогатину, короткий меч, длинный меч и другие предметы.

Затем я попросил их лишить бандитов их имущества, собрав кожаные мешочки с мелкими предметами с пояса бандитов и забрав кожаные доспехи и нагрудники, которые были на них. В середине нашей операции возникли некоторые трудности с ослаблением связывающих их веревок, но мы получили то, что хотели.

Некоторые из легких доспехов были пробиты Длинным мечом Блейзера, а некоторые брюшные доспехи были разрублены Большим мечом Бастера, но...

Добыча, которую мы получили от 19 бандитов, была довольно богатой.......

Я медленно подошел, чтобы не испугать девушку по имени Мэрил, которая с интересом смотрела на меня. Когда ополченец принес веревку раньше, он спрашивал ее... должно быть, она дочь старосты деревни.

 - Хайя,

Она спряталась за Мюриэль, которая стояла рядом с ней.

 - Все в порядке, мисс Мэрил. Не похоже, что у него есть какие-то злые намерения по отношению к нам.

 - Но!

Если ты так пугаешься, то мои охотничьи инстинкты кобольда внезапно начинают зудеть из-за твоего страха, понимаешь? Может быть, мне стоит попытаться контролировать это, иначе потом у меня будут проблемы...

Я присел перед ними и достал камень, который недавно начал носить с собой, и написал на земле.

 - Простите, если покажется, что я требую награды за помощь, но я хотел бы взять это с собой.

- А!? Этот кобольд умеет писать!!! Это...

Мэрил, которая присела рядом с Мюриэль, посмотрела на буквы, которые я написал на земле, и проверила их снова и снова с выражением изумления на лице.

 - Я обязательно верну ее, поэтому, пожалуйста, одолжите нам вашу телегу.

Мэрил задумалась на некоторое время, выглядя немного обеспокоенной.

Судя по ситуации, эти таинственные кобольды спасли деревню, а саму Марил спас высокий, худой кобольд, стоявший неподалеку.

 - ... Хорошо, в деревне есть обычная телега, так что я одолжу ее вам. Господин Зено, могу я попросить вас одолжить ее им?

 - Да, я тоже не против одолжить ее.

После того, как он это сказал, ополченец средних лет вернулся из деревни, таща за собой побитую, толкаемую вручную телегу.

 - Спасибо, деревенская девушка.

 - Так странно, когда тебя благодарит кобольд, не правда ли...

Без промедления я велел своим спутникам погрузить всю нашу добычу в телегу.

На этом мы закончили то, ради чего пришли в деревню Виэль... Жители, пытавшиеся бежать из деревни раньше, начали постепенно возвращаться, так что сейчас самое время отступить.

Я поманил рыжеволосую девушку-мага и попрощался.

 - На этом мы расстаемся... Мюриэль очень помогла нам. Спасибо.

 - ... Да, для меня это тоже был ценный опыт. Когда я стану достаточно сильным искателем приключений, чтобы путешествовать с уверенностью, тогда я приду к вам снова, хорошо?

Она ответила шепотом, и я слегка кивнул ей, встал, топнул ногой, чтобы стереть сообщение на земле, и мы покинули деревню Виэль.

http://tl.rulate.ru/book/42097/1683361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь