Готовый перевод RIN / Рин: Глава 63

- Солнце. Что-то случилось?

 

Спокойно сидя на стуле за столом в дальнем углу палатки, Ан Сан был одет в яркие серебряные доспехи и железную маску, скрывающую его серые зловещие глаза. Его тонкие рубиновые губы изогнулись в леденящей улыбке.

 

- Похоже, они решили сдаться и послать нам несколько мирных дней.

 

В его грубых, похожих на нефрит, руках был набор хрупких бумаг, на которых были написаны маленькие слова.

 

Маньчжур, подходя к мужчине, плавно берет бумаги из его рук и перечитывает их, его руки скользят по другим бумагам.

 

- О, половина из них не так плоха, как я предполагал. Кто ожидал, что северные провинции будут такими богатыми. Должно быть, они действительно серьезно относятся к своей капитуляции.

 

Манчу посмотрел на список со слабой кривой усмешкой.

 

- Хотя эти пункты действительны, выражение вашего лица говорит об обратном.

 

- Вы правы, предложения хороши, однако... - Его глубокие глаза светятся серым блеском. - Если бы мы последовали моему плану, мы могли бы получить больше, ты так не думаешь?

 

Беспомощно улыбаясь, Манчу чешет затылок: - Если бы мы пошли по вашему методу, было бы пролито больше крови.

 

- И что? - Ан Сан поднял свою темную кустистую бровь. Его длинные черные атласные волосы ниспадали на широкие плечи, обрамляя сильное холодное красивое лицо.

 

Маньчжур, наблюдая за опасным человеком, не мог удержаться от легкого вздоха.

 

- Я понимаю, что тебе скучно, но постарайся потерпеть мой план еще немного, хорошо?

 

Подняв глаза кверху, Манчу игриво улыбается.

 

- Также кажется, что у вас есть несколько других, которые хотят посмотреть, потерпите ли вы, молодой командир, неудачу или нет, - ухмыляется Манчу.

 

- Пусть их развлекут, - Ан Сан неторопливо встает со стула и идет ко входу в палатку. - Собери солдат и прикажи им выстроиться перед городскими стенами. Пришло время встретиться для их капитуляции.

 

Злобно улыбаясь, Манчу смеется, следуя за мужчиной за пределы палатки.

 

...

 

В сумерках перед укреплением Северной границы на крепких доблестных лошадях выстроилась шеренга из почти тысячи солдат.

 

Впереди, в серебряной маске, намеренно скрывающей его глаза, и в серебряных доспехах, сидел командир Ан Сан.

 

Рядом с ним восседал маньчжур, а позади них на удобном расстоянии сидел предыдущий стройный стратег.

 

Безразличные глубокие глаза наблюдали, как капитан Делун и премьер–министр вышли вперед и встали перед ним - премьер-министр держал в руках свиток на подносе.

 

Вежливо склонив головы, длинные рукава капитана Делуна прикрывают его сложенные чашечкой руки.

 

- Я, военный капитан Делун из провинции Су, прибыл от имени губернатора Тао из провинции Гуандо, чтобы смиренно предложить вам нашу капитуляцию. Мы не хотим проливать кровь и подвергать опасности жизни наших граждан. Лорд Ан, пожалуйста, проявите сочувствие к нашим провинциям и просим вас милостиво принять нашу мирную капитуляцию. - Капитан Делун плавно опускает голову еще ниже.

 

Легкий порыв ветра проносится по воздуху, пронзительные глаза командира Ан Сан наблюдают за мужчинами спокойным взглядом.

 

- Мирная капитуляция, да? - Загадочным тоном произнес Ан Сун, его серые глаза небрежно изучали небо, чтобы увидеть своего ястреба, летящего над ним.

 

Ан Сун холодно фокусирует свой взгляд на капитане Делуне.

 

- Доставьте их сюда, - приказал он.

 

- Да. - Капитан Делун опустил голову, прежде чем потянуться за подносом со свитком, перечисленным с данью их переговорам.

 

По–прежнему опустив голову, отказываясь смотреть холодному командиру в глаза, капитан Делун идет вперед - ближе к командиру Ан Сан.

 

Деликатно поднимая поднос в руках вверх, капитан Делун вежливо говорит: - Это список дополнительных даней, которые мы обменяем на нашу мирную капитуляцию. Пожалуйста, осмотрите их над лордом Ан, чтобы увидеть, нравятся ли они вам.

 

Сверху послышался слабый звук резкого крика ястреба.

 

Поднимая поднос в сторону коммандера Ан Сан, капитан Делун пропустил широкую зловещую усмешку на лице мужчины.

 

Шииииин...!

 

- Что...

 

Темно-алая кровь брызнула в ставший нечистым воздух, на грязном полу образовались лужи красной жидкости.

 

Невидящие глаза капитана Делуна, расширенные от ужаса и замешательства, были последним, что он выразил, прежде чем сверкающий меч коммандера Ан Сан перерезал ему горло.

 

- Лорд Ан?! - Худощавый мужчина, сидевший позади Манчу, широко раскрытыми глазами наблюдал, как окровавленное тело капитана Делуна падает на землю.

 

В мгновение ока сотни острых стрел полетели с вершины городских стен в сторону тысяч солдат тухана.

 

- Это ловушка! Отступаем! - проревел Манчу сквозь неистовые крики тухан.

 

- Генерал Манчу, Я... я понятия не имел, что это произойдет! - Худощавый мужчина отчаянно заикался, пока ехал рядом с Манчу.

 

Когда люди отошли подальше от городских стен, из леса внезапно появилась толпа вооруженных солдат в бронзовых доспехах и направилась к туханам.

 

Некоторые были одеты в золотые доспехи с эмблемой свирепого льва на них.

 

Разве это не символ армии Бай? Они даже высадили солдат за городскими стенами?! Но как?

 

Капитан Делун никогда ничего не упоминал о солдатах, размещенных снаружи. Не говоря уже о том, что губернатор Тао никогда бы этого не допустил из-за риска, которому могли подвергнуться его солдаты.

 

Если не...

 

Внезапная мысль пришла в беспорядочный разум худощавого человека, когда он с тревогой наблюдал, как солдаты Гуандо атакуют туханов.

 

- Капитан Бай Лан... должно быть, это был он... - пробормотал худощавый мужчина, его лицо стало совершенно белым, почти прозрачным.

 

- Мы обсудим это в лагере, - сказал Манчу.

 

- Д... Да.

 

Из-за взволнованного бормотания и шока худощавого мужчины он не мог видеть хитрой усмешки на лице Маньчу, когда тот ехал рядом с ним.

 

...

 

На стороне Солнца безжалостный Командир без особых усилий рубил наступающих солдат, атакующих его путь.

 

Он давно заметил, что их атака была направлена на него, однако, даже с их большим количеством, он был в состоянии убить их своим мечом быстрыми ритмичными движениями.

 

Его серые глаза, скрытые под маской, зловеще сверкали.

 

Значит, они планировали заманить его в ловушку?

 

Широкая ухмылка расползается по его красным губам, наполненным убийственным намерением, Ан Сан бездумно убивает солдат, попадающихся ему на пути.

 

Им придется постараться еще больше!

http://tl.rulate.ru/book/42035/1997141

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь